×
北欧文学译丛:把孩子抱回家

北欧文学译丛:把孩子抱回家

1星价 ¥37.8 (7.0折)
2星价¥37.8 定价¥54.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787507846959
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2020-12-01
  • 条形码:9787507846959 ; 978-7-5078-4695-9

本书特色

★瑞典“奥古斯特文学奖”提名作家畅销力作
★一部关于孩子、母亲和回归的温暖之作 *作者希拉·瑙曼曾两度获奥古斯特奖提名,《把孩子抱回家》获2015年瑞典广播电台小说奖提名,并在瑞典享有很高的知名度。
*这本书写了两个特殊的群体:孤儿和收养孩子的母亲。孤儿渴望了解自己的出身,渴望一种家的回归;收养孩子的母亲渴望成为真正的母亲,又对孩子患得患失。但是这两个看似特殊的群体,却让所有母亲和孩子都能找到感同身受的感觉。这固然是和作者细腻的洞察力和富有质感的文字穿透力有关,更是因为作者抓住了爱的本质,唤醒了读者对爱的渴望。
*从瑞典原文进行翻译,让读者品味原汁原味的瑞典文学经典。好的文学作品邂逅好的译者,让我们能更顺畅、更深刻地体会原著的意境和行文之美。

内容简介

《把孩子抱回家》(Bära barnet hem)是瑞典女作家希拉·瑙曼的代表作,该书在瑞典一经出版就获得了巨大反响,享有很高的知名度。全书分两条线索来叙述,一条是一位多次流产却深爱孩子*终领养多个孩子的母亲,一条是一个被遗弃、在修道院长大、长大后做保姆兼育儿员的女孩安娜。两条看似毫无关系的线索却都在反映孩子和家的主题。得不到孩子的母亲,小心翼翼又患得患失地领养;被母亲遗弃的孩子,对家、母爱、孩子有一种渴望与惶恐。贯穿整部小说的,是细腻的心理描写、深入的人性剖析和催人泪下的故事情节。这使得整部小说具有很强的代入感,容易激发读者的共鸣和思考。

目录

目录
2014年,波哥大
马格达 波哥大·波哥大 波哥大 安娜
星期三06:30 安娜
星期三06:50 波哥大
20世纪90年代 斯德哥尔摩
2014年 波哥大
次旅行 安娜
07:25 安娜
07:45 安娜
08:00 波哥大
次旅行 斯德哥尔摩
次旅行之后 安娜
08:55 斯德哥尔摩
2014年 波哥大
2014年 安娜
09:10 波哥大
2014年 安娜
09:25 安娜
10:30 安娜
10:30 波哥大
2014年 波哥大
2014年 安娜
12:55 安娜
13:00 波哥大
2014年 安娜
13:10 波哥大—斯德哥尔摩
2014年 安娜
15:05 波哥大—斯德哥尔摩
2014年 安娜
20:35 波哥大—斯德哥尔摩
2014年 斯德哥尔摩
2014年
展开全部

作者简介

作者简介:
希拉·瑙曼(Cilla Naumann 1960—)瑞典作家、记者。1995年发表处女作《水之心》(Vattenhjärta),当年获得瑞典作家协会为鼓励年度处女作而颁发的Katapultpriset奖。2000年凭借小说《判决》(Dom)获得巨大成功,这部小说被翻译到多个国家。2008年获得“九人协会冬季奖”(De Nios Vinterpris)。2010年获得尼尔斯-霍格尔松奖。此外,她还两次获得奥古斯特奖提名,并两次获得瑞典广播电台小说奖提名,其中一次就是因为《把孩子抱回家》这部小说。至今已出版了近20部作品。
译者简介:
徐昕,瑞典文学翻译家,主要译著有:长篇小说《斯特林堡的星星》《爬出窗外并消失的百岁老人》,中篇小说《密室》《鸟小姐在巴黎》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航