×
来自静谧的浅海(多纳尔·瑞安作品)

来自静谧的浅海(多纳尔·瑞安作品)

¥37.2 (6.3折) ?
00:00:00
1星价 ¥41.3
2星价¥41.3 定价¥59.0
全场折上9折期间 满39元包邮
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787532179886
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:240
  • 出版时间:2022-08-01
  • 条形码:9787532179886 ; 978-7-5321-7988-6

本书特色

★ 本书作者——多纳尔·瑞安,两度入围布克奖,被誉为“爱尔兰的文学奖收割机”“爱尔兰首席病理学家”“爱尔兰当代文学旗手” ★ 瑞安前两作《旋转的心》《十二月纪事》被47家出版商退稿,自此以黑色幽默的方式开启了传奇的文学生涯 ★ 本书入围布克奖 ★ 荣获让·莫内欧洲文学奖 ★ 入围爱尔兰图书奖年度小说奖短名单、科斯塔图书奖短名单、皇家文学学会翁达杰奖长名单 ★ 入选《卫报》《爱尔兰时报》年度好书 ★ 美国国家图书奖得主乔纳森·弗兰岑、布克奖得主罗迪·道伊尔、《一天》作者大卫·尼克斯、《一个人的朝圣》作者蕾秋·乔伊斯、《穿条纹衣服的男孩》作者约翰·伯恩、爱尔兰桂冠小说家约瑟夫·奥康纳感动推荐 ★ 高浓度、高密度、高精度呈现小说的残忍与隽永,悲伤与疗愈 ★ 细腻优美文笔,令全球无数读者感动到难以自持 ★ 显微镜式的深刻剖析,赋予小说超越真实事件的叙述力量 ★ 只属于多纳尔·瑞安的长篇叙事逻辑编织技法,用意想不到的方式结合叙事线索

内容简介

本书作者多纳尔·瑞安是爱尔兰当代优秀小说家,爱尔兰图书奖、欧盟文学奖得主。长篇小说。小说有三个主人公:法鲁克,对他而言家庭就是一切。他竭尽全力保护自己的妻子和女儿免受战火和仇恨的蹂躏,*终他失去了家园,在大洋的另一端避难;兰佩,心烦意乱的男人,他在爱尔兰的小镇生活太得太久了;约翰,拥有极强的控制欲,但弟弟的幽灵和父亲的痛苦使他一生都黯然失色,他的生命正在走向终点。三人的命运逐渐交织在了一起,谱写出一个悲伤而感人的故事。《来自静谧的浅海》是瑞安迄今为止优选胆的一部长篇小说。三个主人公各自对应的章节对语言的运用截然不同,另一个值得一提的特点是其中蕴含的悲悯和人道,瑞安对悲悯的理解很大程度上与我国作家莫言相契合。三位主人公在不得不接受令人心碎的现实之后,直面困境,依然要在充满爱与恨、希望与绝望的人间生活下去。

节选

我们来谈谈树。它们互诉衷肠。想想它们会说些什么吧。一棵树对另一棵树有什么非说不可的话?千言万语,道之不尽。我赌它们能聊到天荒地老。有些树能存活几个世纪,因此周遭发生的事件,它们一定耳濡目染。通过根须延长线上由真菌在土地里开拓的管道,它们的对话得以实现,信息通过逐个细胞传送,只有动弹不得的生灵才有这份等待的耐心。这就如同我给你讲故事时,每天只吐露一个词。早餐桌上,我透露这故事里的一个词,然后与你吻别,我出门上班,你去学校上课。每一天,你只能获取故事里的那一个单词,无论你怎么哀求,第二天以前,我绝不再透露半分。我会说,你要有树的耐心。你能想象树的耐心是怎么回事吗?如果一棵树饥肠辘辘,它的邻居会给它输送食物。没人真的知道这是怎么发生的,但事实就是如此。养料经由真菌制造的管道,从健康树木的根系送往它饥饿的邻居,即使对方是不同种类的树也一样。树也是活物,且活得很久,同时还拥有知觉,这与你我并无不同。它们知道世间唯一需要遵守的真正法则。哪个法则?你知道的。我告诉过你很多次。善待一切。现在,快睡吧,亲爱的,明天将会很漫长。 他在楼梯的短平台上驻足,透过门缝看她在被衾下辗转,寻找*舒服的躺姿。有枪声从东边的城外,而不是遥远的前线传来,他好奇放枪是为了庆祝,还是出于激愤,抑或是对烈士的致意。他不知道女儿是否相信他的谎言:枪声其实是一台巨型机器发出的噪音,用于驱赶啄食庄稼的小鸟。他告诉她,这是为了小鸟好:如果放任其暴饮暴食,它们会撑坏自己。他听到她对自己,也可能是对床沿一字排开的泰迪熊、布娃娃们轻声发问:爸爸说的话,是真的吗?树木之间能够说话?肯定是真的,否则他不会说给我听。我不知道要不要告诉好朋友们。可能我会让它成为我与你们共享的秘密。只有我们自己来思考这个问题,甚至可能做这样的梦。行了,晚安吧,小宝宝们。她依次轻唤它们的名字,而后在昏暗的环境里躺下。万籁俱寂,唯余蝉鸣,她的鼻息,以及远方另一串爆炸声,仿佛脚下枯叶被踩得粉碎。记忆再次刺痛了他,这一次如此凌厉,他差点出声地叹了口气。他想到自己曾希望她生来是个男孩,并向上帝祈愿。透过平台上方的天窗可以看见月亮,其苍白的光晕给星辰蒙上一层雾气。他突然对它心生厌恶,因为这个环绕地球旋转、被潮汐锁定只以一面示人的死物根本没有知觉。 玛莎坐在餐桌边,两只前臂在沉重的木质桌面上伸展开来,侧头探入面前马克杯上方蒸腾起的雾气,双目紧闭。他想起几周前,她也坐在同样的位置,兴致高昂地对那个危险的陌生人说话。对他微笑,为他的话开怀大笑,一种精心算计过的笑,目的是取悦他,一再强调她对他的好感,她相信他说的话,相信他为自己的所作所为给出的理由。那时法鲁克与这个男人的同伴,一个瘦得跟棍子似的年轻人在一起抽烟,透过花园的窗户观察二人的互动。年轻人大概二十挂零,参差胡须下的皮肤斑斑驳驳,布满粉刺、痤疮的留痕,那是男人迈入成年门槛的荣誉伤疤。她希望跟负责人谈一谈,了解其人,看他够不够硬,换句话说,言谈举止是否沉稳。他明白,她尽了*大努力去消除自己的恐惧,因此她不会选择留下静观事态发展,看这两股相斥的必然性奇异地交汇,引发一场微不足道的决战。这个瘦削的年轻人沉默寡言地坐在花园里,时不时透过窗户去看老板和与其对话的漂亮女人,当视线回到这女人的丈夫身上时,年轻人咧开嘴笑了,扬眉喷出一口细细的烟灰,袅袅上升,然后赞同或安慰似的笑着点点头,抑或只是出于无事可做,或是缓和横亘在两人之间不自然的沉默所带来的尴尬;到底是哪种,他说不准。 那一刻,他痛恨他的妻子,却道不出所以然。大概是因为她太能干,可以跟一个捉摸不透的人,一个他知道其言语不可采信的男人对话。坐在自家屋外橄榄树下的长凳上,对一个白痴反复点头,吸着仅仅因为别人递来他就接受的劣质雪茄,勉强表现出一副冷漠、无动于衷的样子,这一切都让他倍感羞耻。他对自己都拿不定把握:他甚至无法在行走时不去考虑步态,考虑每一步是否踏实,姿态是否够爷们,握手是否够力度,但又不能太过用力,以免经由手指和手掌让陌生人感觉受到挑衅。每次打完招呼,他都谨记先移开视线,然后低头盯着两人之间的地面,这个细微的举动让他感到自信心大打折扣,自我意识可怕地缩至一团。 他想让她立在自己面前,低眉顺眼,垂头铩羽,为达成原本由他牵线搭桥的交易,为从炉灶上方物架上取来装钱的信封,一小沓一小沓清点出钞票摆到桌面上,为与此同时他却跟一个带着狡黠斜视,挤眉弄眼、活力四射的青年坐在一起吸烟,而向他祈求原谅。她有些得寸进尺:她的本意是告诉他,她担心船的事,想问他船的类型、尺寸、产地以及船员的经验。他们同意只要他不在场她就可以自由讯问。如果他出席,他就有义务斥责她的口若悬河、言谈傲慢——他们对这类人的敏感程度毫无意识,不知道他们的行事方式。于是在门道握手时,他就跟管事的那个说,我妻子害怕横渡大洋,她从未乘船远航,不过她研究过这些事。或许,你能告知她这门手艺的技术细节,我们航程的路线,船组成员的专业水平,以便让我们在旅程的**阶段放松心情,平安顺利抵达港口,你知道,就是这么一回事。他说着感觉嘴巴发干,那个四肢粗壮的男人轻声笑了笑,眼中有光点跃动,只听见他说,当然了,我的朋友,我知道是怎么回事。 就在他尽量放轻手脚,缓步沿着洒满月光的阶梯下楼,朝妻子走去时,他想起这件事,觉得透不过气来。妻子的衣衫在浮动的清风中微微鼓起,贴着她的肌肤上下起伏。他顿时觉得千针万针扎着他的眉毛,这股刺痛沿着脖子、后背、前胸蔓延,一路侵入四肢百骸,抵达手脚末端,他的血流奔涌起来,心跳跟着越攥越紧的拳头加速。 他下到楼梯*后一级时,妻子翻了个身,扭过头将下巴搁在肩膀上。她的面庞偏向他,但目光定神在远处的某个地方。他发现自己不自觉地审视着她的脸蛋和双眼,寻找眼泪流过或即将决堤的迹象。他突然意识到,自己一直期望见到她哭泣的证据,她那股异常力量——她似乎对他们行为的正当性具有不可动摇的信心——消退的证据。

作者简介

多纳尔·瑞安 (1976— ) 爱尔兰作家,被誉为“爱尔兰文学新浪潮的王者”,两度入围布克奖。 *早两部长篇小说《旋转的心》《十二月纪事》曾因大胆的写作手法47次被出版商拒绝,*终得到了公正评价:前者斩获都柏林书展十年*佳图书桂冠、爱尔兰图书奖(*佳综合奖和*佳新人奖双料冠军)、欧盟文学奖、《卫报》处女作奖;后者入围爱尔兰图书奖*佳小说奖、让·莫内欧洲文学奖短名单。 创作生涯常踞巅峰:短篇小说集《太阳斜照》荣膺爱尔兰图书奖*佳短篇小说奖;长篇小说《我们所应知道的一切》入围爱尔兰图书奖*佳小说奖短名单;《来自静谧的浅海》获让·莫内欧洲文学奖,入围爱尔兰图书奖*佳小说奖、科斯塔图书奖短名单;《奇花异果》荣获爱尔兰图书奖*佳小说奖,入围达尔基文学奖短名单。 其小说语言节奏独特,融狂野和诗意,黑暗与甜蜜,悲伤与诙谐于一体,呈现对复杂人性和复杂主题的高超驾驭力。作品已被译成20多种语言。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航