- ISBN:2200334000016
- 装帧:盒装
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:3496
- 出版时间:2022-09-01
- 条形码:2200334000013
本书特色
?翻译界泰斗许渊冲代表译作; ?选篇均是中国古代文学的代表作; ?双语阅读,提升英文阅读能力,感受中国经典在外文语境下的独特魅力; ?新增诗词注释,更便于读者理解和背诵; 全新设计与排版,书籍品质再升级。 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词、古典诗剧的优美意境,既有益于英语的学习,又给人耳目一新的感受,将中国之美变成了世界之美。
内容简介
中国是诗词的国度,古诗词、诗剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。 早在20世纪末21世纪初,中译出版社便陆续出版了许渊冲教授的译作,影响深远;此次逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将许老的作品再次集结,以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
目录
《许渊冲译陶渊明诗选》
《许渊冲译李煜词选》
《许渊冲译李商隐诗选》
《许渊冲译白居易诗选》
《许渊冲译王维诗选》
《许渊冲译元曲三百首》
《许渊冲译李白诗选》
《许渊冲译唐宋词一百首》
《许渊冲译千家诗》
《许渊冲译唐诗三百首(上册)》
《许渊冲译唐诗三百首(下册)》
相关资料
传世经典收录,古典文学赏析 百岁翻译家许渊冲译文呈现,共赏外文语境下的国文经典 古风设计,汉英对照,32小开本,便携易读 钱钟书先生评价:(许渊冲的译文)灵活自如,令人惊奇 古典文学大家叶嘉莹夸赞:音韵皆美、情味悠长
作者简介
许渊冲,生于1921年,北京大学教授,有名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法专享人”。中文著作有《翻译的艺术》《文学翻译谈》等;英文著作有《中诗英韵探胜——从诗经到西厢记》《逝水年华》等。英文译著有《诗经》《唐诗三百首》《西厢记》等;法文译著有《中国古诗词三百首》等。翻译过莎士比亚、德莱顿、雨果、司汤达、巴尔扎克等英法文学家的经典作品多部。他的中译英作品《楚辞》被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。《西厢记》被英国智慧女神出版社评价为“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。 2010年获得中国翻译协会表彰个人的优选荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得国际翻译界优选奖项之一——国际翻译家联盟(国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2020年获全球华人国学大典海外影响力奖。
-
读人生这本大书
¥8.8¥26.0 -
谈文学
¥6.8¥20.0 -
我从未如此眷恋人间
¥19.0¥49.8 -
中国人的名·字·号
¥10.4¥28.0 -
晚明小品名篇译注
¥10.2¥32.0 -
小王子
¥4.5¥15.0 -
爱与战争的日日夜夜
¥14.1¥38.0 -
夏日走过山间
¥10.1¥30.0 -
荀子选译
¥6.1¥19.0 -
那颗星星不在星图上-寻找太阳系的疆界
¥9.3¥29.0 -
中国地名小百科
¥7.5¥25.0 -
咬文嚼字二百问
¥10.2¥32.0 -
艺术与美
¥9.0¥28.0 -
泰戈尔经典诗集
¥9.9¥28.0 -
战争与和平(上下)
¥22.1¥78.0 -
花与女组画
¥4.3¥4.8 -
西游记
¥6.9¥16.0 -
万物皆无序
¥16.0¥42.0 -
月亮与六便士
¥11.4¥38.0 -
姑妈的宝刀
¥9.6¥30.0