×
手语系列教材:中级手语翻译教程

包邮手语系列教材:中级手语翻译教程

¥38.0 (7.9折) ?
1星价 ¥38.0
2星价¥38.0 定价¥48.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787544671156
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:192
  • 出版时间:2022-11-01
  • 条形码:9787544671156 ; 978-7-5446-7115-6

内容简介

本套手语翻译系列教材共分为初级、中级和高级三册,充分遵循翻译教与学的内在规律,按照手语翻译经常遇到的场景、题材和话语类型进行选材,编排谨遵科学进阶原则。 本书分为15个单元,每个单元都包含了五个板块: **板块是手语翻译理论讲解。这部分介绍手语翻译相关的基本概念和理论,让学习者通过使用教材对翻译的基本概念和理论有一个正确的认识,纠正手语翻译中存在的一些误区。 第二板块是译前准备。这个板块包括知识准备和词汇准备两个部分。这个板块的设置目的是提示学习者,每次具体的翻译任务前,都需要进行必要的知识更新和词汇扩展。 第三板块是对话传译。对话传译是一种互动性很强的双向传译,和语篇发言这样的单向传译面临的挑战并不相同。它也是译员经常需要面对的话语类型,因此也是训练的重点。 第四板块是语篇传译。每课包括手语口译及口语手译各一篇。本套书强调两个方向的传译比重应保持平衡,不能过分强调一个方向的翻译而忽视另一个。虽然对于很多学习翻译的听人学生来说,手语是弱项,但是训练中不仅应关注口语手译的练习,也应该重视训练学生看懂手语的必要性,还应该对学生译入口语的质量进行把关。 第五板块是参考译文。这个板块提供的参考译文虽然并不是唯一的标准译文,但希望能成为使用教材的老师和学生的得力帮手,尤其是手语译文都是由翻译能力较强的聋人模特提供的,可以给使用教材的师生一定的启发和借鉴。 本书的对话和手语语篇全部可以通过手机扫描相应的二维码观看专业制作的配套高清视频,而口语手译的口语原文也可以扫描相应的二维码听到录音,方便学生练习时把控自己译入手语的速度和节奏。

目录

【目录】 序一 序二 前言 **课 看病就医 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第二课? 医疗科普 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第三课? 庆典发言 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第四课? 旅游推介 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第五课? 景点介绍 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第六课? 文化类新闻 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第七课? 人物专访 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第八课? 教学活动 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第九课? 手语译员的行为规范 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第十课? 聋人与保险 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第十一课? 留学咨询 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第十二课? 公证事例 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第十三课? 专业课程 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第十四课? 法律咨询1 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 第十五课? 法律咨询2 一、理论讲解 二、译前准备 三、对话传译 四、篇章传译 五、参考译文 参考文献
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航