×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
茵梦湖:施笃姆诗意小说选

茵梦湖:施笃姆诗意小说选

1星价 ¥56.9 (7.2折)
2星价¥56.9 定价¥79.0
图文详情
  • ISBN:9787100219396
  • 装帧:70g纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:521
  • 出版时间:2023-03-01
  • 条形码:9787100219396 ; 978-7-100-21939-6

本书特色

适读人群 :文学爱好者,德语文学施笃姆是“诗意现实主义”的杰出代表,郁达夫称他为“一流不朽作家”,巴金称其文笔清丽、结构简朴、感情纯真,足慰心灵。其成名作《茵梦湖》是描写感伤爱情的经典名篇,弥漫着一种凄清柔美的诗意,受到不同时代和不同民族的万千读者的喜爱。本书除《茵梦湖》外,还收入了《玛尔特和她的钟》《苹果熟了的时候》《迟开的玫瑰》《燕语》《木偶戏子波勒》《白马骑者》等十一篇小说。其中,他临死前完成的*后一篇小说《白马骑者》于整个德语近代文学也称得上是杰作和名篇。此外还附有抒情诗选,作家冯塔纳曾说过“作为抒情诗人,施笃姆至少也属于歌德之后产生的三四个佼佼者之列”。读者可以借此书一睹施笃姆的整体文学面貌,深入了解其鲜明、独特和优美动人的艺术风格。

内容简介

施笃姆是“诗意现实主义”的杰出代表,郁达夫称他为“一流不朽作家”,巴金称其文笔清丽、结构简朴、感情纯真,足慰心灵。其成名作《茵梦湖》是描写感伤爱情的经典名篇,弥漫着一种凄清柔美的诗意,受到不同时代和不同民族的万千读者的喜爱。本书除《茵梦湖》外,还收入了《玛尔特和她的钟》《苹果熟了的时候》《迟开的玫瑰》《燕语》《木偶戏子波勒》《白马骑者》等十一篇小说。其中,他临死前完成的*后一篇小说《白马骑者》于整个德语近代文学也称得上是杰作和名篇。此外还附有抒情诗选,作家冯塔纳曾说过“作为抒情诗人,施笃姆至少也属于歌德之后产生的三四个佼佼者之列”。读者可以借此书一睹施笃姆的整体文学面貌,深入了解其鲜明、独特和优美动人的艺术风格。

目录

译序:施笃姆的诗意小说及其在中国的影响
小说
玛尔特和她的钟
茵梦湖
一片绿叶
苹果熟了的时候
迟开的玫瑰
她来自大洋彼岸
燕语
三色紫罗兰
木偶戏子波勒
默不作声的音乐家
普赛奇
白马骑者
附:抒情诗选
十月之歌
圣诞之歌
边城
白玫瑰
再次
时辰已到
我清楚感觉到生命在流逝
女性的手
月光
定律
小女友
谁曾生活在爱的怀抱中
请合上我的眼帘
命名
复活节
慰藉
四十岁生日
无眠
茵梦湖

展开全部

节选

  《茵梦湖:施笃姆诗意小说选》:“可能够吃力的吧?”我说。“吃力?”他慢慢地重复着,“我所付出的代价,也许少得不能再少了。”说时他朝自己的妻子送去温情脉脉的一瞥,满含着占有喜悦的一瞥,就好像他刚刚才得到这个爱人似的。我不由得想起来此**天的一件小事。当时我跨进朋友的书房,一眼就发现他的写字台旁挂着一位美丽少女的肖像。那是一幅油画,色彩明快鲜亮,形象生气勃勃。我问画的是谁,鲁道夫便回答:“是我妻子的画像。”“也就是说,”他补充道,“是那个随即成了我未婚妻,后来做了我妻子的女孩。像*初是画来送给爷爷奶奶的,*后又作为遗产回到了她自己手里。”说着他踱到了画像跟前,我呢,则在脑子里把这青春焕发的容颜,和我还只是匆匆瞥见的主妇的面容做着对比。过了一会儿,当我再注意到他时,发现他脸上分明流露着一丝隐痛,一种发自内心的、我在这个家住得越久越无法解释的表情。要知道,这位少女而今已经属于他。她健康地活着,而且——看来是这样——现在仍使他感到幸福。这当口,我们面前那美丽、安详的身影离开露台,走到下边的花园中去了,我呢也不怕碰着人家尚未痊愈的伤口,没法再管住自己的嘴巴,便将适才的发现径直抖搂了出来。“到底怎么回事,鲁道夫?”我边说边抓住自己青年时代的朋友的手,“告诉我吧,要是你办得到!”他再次望了望下边的花园,在花园后面的草地上,已经冉冉升起了暮霭。接着,鲁道夫抹开额前平直的头发,用我曾经十分熟悉的诚挚声调讲起来:“没谁做什么亏心事,也没发生任何不幸,我现在就可以告诉你——把这种事能形诸言语的部分统统告诉你。你那会儿从我的信里已经了解,十五年前,我在自己父母家里认识了我的妻子。她来访问我的妹妹,她跟她是游泳时在咱们西海中的岛屿上偶然碰在了一起。我当时正处于事业*艰苦和*折磨人的阶段。一个出资建造我们商号用房的合伙人突然逃之夭夭,所缺的资金必须在*短期限内另行筹集,加以填补。再加上这时我计划创办轮船航运公司也招来邻里妒忌,因此不断碰到新设置的障碍。在紧张的工作中熬过了一天,晚来就需要得到同情和鼓励,就需要有一个心灵的休憩地。这两样,我都在妹妹年轻的女友那儿找到了。傍晚在父母家的花园里,我俩来回漫步在女贞树的篱笆之间,我的打算和我的忧虑便成了谈话的内容。她不只善于倾听,还理解一切。你来此**天就赞赏过她为人朴实、稳重,在当时她已表现出这些品格。还有年轻人的敢作敢为精神,她同样不缺少。记得有一天傍晚,我和两个姑娘面对面坐在凉亭里古老的石桌旁。那天白天,我真是什么祸事全降临了,一瞬间完全心灰意懒,竟叫了起来:‘完啦,我已经精疲力竭!’她没有搭腔,却默默用手支着下巴,用近乎愤怒和惊愕的目光瞅着我,瞅了有好一会儿。随后她把头转向我妹妹,笑了笑说:‘你瞧瞧!他自己已经不再相信自己!’她说得确实不错,在接下来的几个礼拜,我已感到有足够的能力。终于,几乎是理所当然的,她把自己的手交给了我;我呢,也紧紧握住了它不再放开。“别人常对我说起她的美貌,这我也注意到了。过去我从未想过这事,后来同样也没有再想。她就这样成了我的妻子,成了我日常生活的伴侣,而我在生活中,每天总会遇上需要解决的新难题。你应该回忆得起来——当时我经常给你写信——从此我怎样摆脱了一个麻烦又遇上新的麻烦。我当时有种感觉,好像一切全靠了她。她似乎遇事总知道该干什么,她似乎能听懂事物无声的语言,就像童话里的那个金姑娘,在经过林子时能够听见树木发出的喊声:‘摇摇树干,摇摇树干,我们这些苹果全都已经熟啦!’没过几年,我已有能力买下这座庄园,并且进行装修,以满足自己不多的心愿。但是,随着好运的光顾,业务也日渐增多起来,不是我支配它们,而是它们支配我,让我陷入了一个接一个连环套似的网络,整个的心力全投进去了,一天又一天地只做着这件事。”我的朋友停止了讲述,他那个*大的十二岁的女儿从屋子里来到我们跟前,问她妈妈到什么地方去了。鲁道夫抱起了她,侧耳朝下边的花园倾听。花园围墙的旁边,玻璃暖房的白色屋脊高耸在灌木丛的顶上。从暖房里传来小妹妹的笑声,其间也不时能听见妈妈诓哄小家伙的声音。……

作者简介

特奥多尔??施笃姆(Theodor Storm,1817—1888),德国19世纪诗人、小说家,“诗意现实主义”的杰出代表。他以写抒情诗开始其创作,其诗歌大多描写宁静和谐的家庭生活,歌颂故乡美好的大自然,格调清新、优美而富于民歌风。他一生的主要建树在中短篇小说方面,《茵梦湖》《燕语》《木偶戏子波勒》《双影人》《白马骑者》等脍炙人口的作品为他赢得了世界声誉。 译者简介: 杨武能,号巴蜀译翁,1938年生,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,是“歌德及其汉译研究”首席专家。著译作品众多,其中译作包括《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等,近40年来,杨译作品读者上亿,在中国当代翻译史上占据着重要地位,对中德文化交流互鉴做出了巨大贡献。因研究、译介德语文学,特别是译介歌德作品贡献卓著,荣获德国总统颁授的德国“国家功勋奖章”,终身成就奖性质的洪堡学术奖金,国际歌德研究领域的*高奖“歌德金质奖章”等。2018年,获得中国表彰翻译家个人的*高奖项——翻译文化终身成就奖。 丛书简介: 《杨武能译德语文学经典》丛书是“巴蜀译翁”杨武能先生一个多甲子从事文学翻译的结晶。译翁坚持非经典不译,六十多年来所译皆为德语文学史各个时期*尖作家的作品。本丛书收录的二十多种译著,其原作者包括:古典时期的歌德、席勒、莱辛,浪漫主义时期的海涅、霍夫曼、格林兄弟,现实主义时期的施笃姆、迈耶尔、托马斯·曼,现代主义时期的黑塞、里尔克等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航