×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100231572
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:378
  • 出版时间:2023-10-01
  • 条形码:9787100231572 ; 978-7-100-23157-2

本书特色

系统阐释“国家翻译能力”这一中国翻译学界原创性概念的学术专著系统阐释“国家翻译能力”这一中国翻译学界原创性学术概念;“国家翻译能力研究学术年会”采购赠书,传播当代中国学术成果;以学术出版助力提高我国的国际传播能力和话语权,推动中华学术文化走出去。

内容简介

本书为全球首部国家翻译能力研究专著,在近两年北京外国语大学国家翻译能力研究中心和以《中国翻译》为代表的CSSCI期刊专栏等既有研究基础上,集结国内高校翻译学科专业相关领域知名专家学者共同撰稿而成。首次系统梳理阐释“国家翻译能力”这一中国翻译学界原创概念及其框架,并从五个核心要素、六个不同维度、八个细分领域对国家翻译能力及其发展现状进行了深入细致的研究和科学客观的评价,进一步完善了相关知识体系,助力自主知识体系建构及国家文化软实力和经济硬实力的提升。

目录

序一 黄友义 序二 许钧 绪论 国家翻译能力:概念建构与实践应用 **章 国家翻译能力核心要素研究 **节 国家翻译实践能力 第二节 国家口译实践能力 第三节 国家翻译传播能力 第四节 国家翻译管理能力 第五节 国家翻译发展能力 第二章 国家翻译能力多维拓展研究 **节 国家产业翻译能力 第二节 国家机构翻译能力 第三节 国家应急翻译能力 第四节 国家翻译教育能力 第五节 国家翻译研究能力 第六节 国家翻译技术能力 第三章 国家翻译能力细分领域研究 **节 国家法律翻译能力 第二节 国家外宣翻译能力 第三节 国家商务翻译能力 第四节 国家科技翻译能力 第五节 国家影视翻译能力 第六节 国家文学翻译能力 第七节 国家军事翻译能力 第八节 国家医学翻译能力 结语 参考文献 后记
展开全部

作者简介

任文,北京外国语大学教授、博导,博士后合作导师;北外高级翻译学院院长、翻译硕士专业学位教育专家委员会主任委员、国家翻译能力研究中心主任;国际大学翻译学院联合会(CIUTI)副主席,第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员,中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会副会长,中国翻译协会常务理事、中国译协口译委员会副主任,中国外文局、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员,英文国际期刊Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal主编;SSCI 期刊Translation and Interpreting Studies编委,《中国翻译》、《上海翻译》期刊编委;主持国家教材委重大委托专项、国家社科项目、教育部人文社科项目、中国翻译研究院重大项目、四川省社科规划重点项目近20项。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航