×
法国现代长篇小说:战争,战争,战争

法国现代长篇小说:战争,战争,战争

1星价 ¥37.7 (6.5折)
2星价¥37.7 定价¥58.0
图文详情
  • ISBN:9787533976293
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:348
  • 出版时间:2024-10-01
  • 条形码:9787533976293 ; 978-7-5339-7629-3

本书特色

龚古尔文学奖得主、法国80后天才女作家蕾拉·斯利玛尼全新长篇小说,中文版首次译介!
她是——
首位荣获龚古尔文学奖的摩洛哥裔女性;
与安妮·厄尔诺、莫里哀、莫泊桑并肩
特别出现在巴黎奥运会开幕式上的法国文坛代表作家;
法国艺术与文学勋章获得者、波伏娃妇女自由奖得主;
法国总统亲任的全球法语推广大使。

权威榜单入围×全球重要媒体一致力荐
《纽约时报书评》编辑推荐书目、美国国家公共电台“年度*佳图书”
入围卡内基杰出小说奖长名单,《华盛顿邮报》《Vogue》《观察家报》等权威媒体一致赞誉的“季度*佳图书”

解构“崇高”,聚焦宏大叙事下被折叠的个体;一部属于女性的“战争小说”
在这片土地上,有太多无声的、不允许悲伤的命运
“我愿将女性的个体命运与国家争取独立的斗争相提并论。”——蕾拉·斯利玛尼

书写家族三代女性真实的生命故事;她的生活就是一场隐秘的战争
“我一直希望探寻女性的真实生活……不是理想中的女性,而是真实的女性,她们花费了大量时间在家庭中,在厨房里,和孩子们在一起。”——蕾拉·斯利玛尼 龚古尔文学奖得主、法国80后天才女作家蕾拉·斯利玛尼全新长篇小说,中文版首次译介!她是—— 首位荣获龚古尔文学奖的摩洛哥裔女性; 与安妮·厄尔诺、莫里哀、莫泊桑并肩 特别出现在巴黎奥运会开幕式上的法国文坛代表作家; 法国艺术与文学勋章获得者、波伏娃妇女自由奖得主; 法国总统亲任的全球法语推广大使。 权威榜单入围×全球重要媒体一致力荐《纽约时报书评》编辑推荐书目、美国国家公共电台“年度*佳图书” 入围卡内基杰出小说奖长名单,《华盛顿邮报》《Vogue》《观察家报》等权威媒体一致赞誉的“季度*佳图书” 解构“崇高”,聚焦宏大叙事下被折叠的个体;一部属于女性的“战争小说”在这片土地上,有太多无声的、不允许悲伤的命运 “我愿将女性的个体命运与国家争取独立的斗争相提并论。”——蕾拉·斯利玛尼 书写家族三代女性真实的生命故事;她的生活就是一场隐秘的战争“我一直希望探寻女性的真实生活……不是理想中的女性,而是真实的女性,她们花费了大量时间在家庭中,在厨房里,和孩子们在一起。”——蕾拉·斯利玛尼 “关于母职的书写,斯利玛尼无人能及。”——《纽约时报》

内容简介

1947年,阿尔萨斯少女玛蒂尔德追随摩洛哥丈夫飞往“他者之乡”。在这里,她醒悟:逃离与出走不过是另一个深渊,她永远只是一个外人、一个女人、一个妻子。但即便如此,面对陌生、贫困、暴力与压抑,她终将会一次又一次地重新活下去。 《战争,战争,战争》是龚古尔文学奖得主蕾拉·斯利玛尼全新的传记小说,是其书写家族三代女性真实命运的“他者之乡三部曲”之一。小说以二战后法属摩洛哥急剧变化的社会生活为背景,讲述一个深陷政治身份危机的国家,一个跨种族结合的混血家庭,以及一个筋疲力尽的女人,如何在动荡的世界中找寻着属于自己的位置。

目录

**章/001 第二章/043 第三章/083 第四章/117 第五章/163 第六章/213 第七章/245 第八章/285 第九章/325
展开全部

相关资料

一部堪称经典的战争小说……揭示了女性在战争下隐秘而痛苦的经历,以及随之而来的创伤。 ——《纽约时报》 她在这本书中施展着危险的魔力,给人带来感官震撼。……斯利玛尼焦灼的语言,让人深刻地感受到个体内部、人与人之间、不同文化之间的裂隙,让我们足以面对*残酷的事实:明明近在咫尺,却从未真正有所归属。 ——《卫报》 这本书讲述的是一个国家、一个家庭在巨大的动荡中确定自己身份的尝试。 ——美国公共广播电台 任何读完这本书的人,都会对她的下一部创作期盼不已。 ——《泰晤士报》 狂野盛放。 ——《观察家报》 我始终在书写女性、霸权和暴力。 ——蕾拉·斯利玛尼

作者简介

作者——蕾拉·斯利玛尼Leïla Slimani(1981— ) 摩洛哥裔法国作家,1981年生于摩洛哥首都拉巴特,后赴巴黎求学,曾任《青年非洲》记者。2014年凭出道之作《食人魔花园》在法语文学界崭露头角,2016年即以享誉全球的畅销之作《温柔之歌》荣获龚古尔文学奖。2017年,法国政府授予其法国艺术与文学勋章,同年,法国总统任其为全球法语推广大使。 蕾拉的写作聚焦女性、少数族裔等社会议题,除小说外,还著有《性与谎言》等非虚构作品。2020年,因在帮助摩洛哥女性方面做出贡献而荣获西蒙娜·德·波伏娃妇女自由奖。 译者——袁筱一 华东师范大学思勉高等人文研究院院长,外语学院法语文学教授,翻译家,文学评论家。1992年以小说《黄昏雨》获法国青年作家大奖赛**名。2018年以《温柔之歌》获第十届傅雷翻译出版奖文学类奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航