- ISBN:9787559873125
- 装帧:一般轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:456
- 出版时间:2024-11-01
- 条形码:9787559873125 ; 978-7-5598-7312-5
本书特色
《我只要少许》为简·赫斯菲尔德的精品集。作者简·赫斯菲尔德受的诗歌艺术风格独具特色,关注人的内心世界,善于从日常生活细节里感受诗意,诗句凝练而富有哲思。其作品带有浓郁的东方风味,中国读者读来更加亲切自然。
内容简介
《我只要少许》是从美国诗人简·赫斯菲尔德的新诗集《问:新诗与诗选》及已出版的九部诗集中精选的其创作生涯各时期具有代表性的作品。简·赫斯菲尔德是当代英语世界中极富声誉的女诗人,诗作亦受到中国古典文学与日本诗歌影响,擅长以理性、克制的诗思和简练、富有哲学深意的语言揭示日常生活中潜藏的智慧,提醒人类与自然之间紧密而互为因果的关系。她极具个性的写作风格为读者带来不同层次的诗歌养分,近年来为愈来愈多的中国读者所认识和喜爱。
目录
作者简介
简·赫斯菲尔德(Jane Hirshfield),1953年出生于纽约,毕业于普林斯顿大学,美国当代著名女诗人、散文家、翻译家,曾任美国诗人学会理事,现为美国艺术与科学院荣誉院士。所获奖项包括全美诗歌中心图书奖、加州图书奖、古根海姆与洛克菲勒基金、美国国家艺术基金会与美国诗人学会奖金;著有《账本》《美》《加点糖,加点盐》等十部诗集,《九重门:进入诗的心灵》《十扇窗:伟大的诗歌如何改变世界》两部诗论集,另有多部日本诗歌集的编选和翻译作品。 史春波(Diana Shi),专事中英诗歌翻译,译有美国华裔诗人施家彰(Arthur Sze)诗选《玻璃星座》。与美国诗人乔治·欧康奈尔(George O'Connell)合译出版有《变暗的镜子:王家新诗选》(Darkening Mirror,入围2018年Lucien Stryk亚洲翻译奖决选名单)、《渡:香港当代诗人十家》(Crossing the Harbour)、《徙:台湾当代诗人十三家》(Passages)、《买盐路上的随想:韩东诗选》(Capriccio on the Way to Buy Salt)。与乔氏共同获得两次美国国家艺术基金会文学翻译奖助等荣誉。
-
事已至此先吃饭吧
¥17.6¥55.0 -
她们
¥16.0¥46.8 -
我是一只骆驼
¥12.5¥32.0 -
瓦尔登湖
¥11.1¥39.0 -
中国小说史略
¥11.5¥35.0 -
有趣,都藏在无聊的日子里
¥14.5¥45.0 -
一间自己的房间
¥16.4¥32.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥15.8¥39.0 -
读人生这本大书
¥8.8¥26.0 -
我的心曾悲伤七次
¥7.9¥25.0 -
一个人生活
¥14.5¥45.0 -
存在的艺术(八品-九品)
¥14.0¥39.0 -
门
¥14.4¥42.0 -
像我这样和生活开玩笑的人
¥16.6¥52.0 -
几多往事成追忆
¥10.6¥32.0 -
2025读书月阅读盲盒——人间烟火收藏夹
¥42.3¥168.0 -
茶,汤和好天气
¥8.8¥28.0 -
随园食单
¥9.1¥30.0 -
到山中去
¥9.1¥30.0 -
夏日走过山间
¥9.1¥30.0