
包邮关联与互动 翻译与中国近现代学科发展(人文社科卷)
1星价
¥71.3
(7.2折)
2星价¥71.3
定价¥99.0

暂无评论
图文详情
- ISBN:9787313307828
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:344
- 出版时间:2024-10-01
- 条形码:9787313307828 ; 978-7-313-30782-8
内容简介
本书为2024年上海市重点图书,由傅敬民等翻译界知名专家撰写,着眼于哲学、经济学、法学、教育学等学科大类的翻译史实和史论,兼顾社会学、民族学、语言学、心理学、地理学、翻译学等重要学科,对我国上述知识系统形成过程中翻译的史实、作用和翻译先哲近贤作了描述,凸现了翻译构建中国现代学科的重要学术意义,把应用翻译史的研究带入了广阔的天地,在理论上和实践上为应用翻译史的进一步研究提供了范例。
目录
**章翻译与中国社会学
**节社会学在中国
第二节1949年前社会学著作译介历程
一、1949年前社会学著作译介概貌
二、1949年前社会学著作汉译阶段性分析
第三节1949年后的社会学著作汉译
一、1949年后社会学著作汉译简况
二、1949年后社会学著作汉译特点
第四节社会学译介与中国社会学学科构建
结语
第二章翻译与中国民族学
**节翻译与中国民族学的创立及早期发展(1903-1949)
一、肇始期:翻译与学科概念传播(1903-1927)
二、繁盛期:翻译与学科制度迁移(1928-1937)
三、衰退期:翻译与学科本土化发展(1938-1949)
第二节翻译与中国民族学的转向(1950-1977)
一、20世纪50年代译介苏联民族学与中国民族学“苏维埃化”
二、20世纪70年代中后期逐渐复苏的翻译活动
……
展开全部
作者简介
傅敬民,博士,上海大学教授,博士生导师,《上海翻译》主编。中国译协“资深翻译家”。中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会会长。长期从事翻译实践与理论研究。研究兴趣涉及社会翻译学,应用翻译批评等。出版专著、译著等20余种,发表学术论文80余篇。
本类五星书
浏览历史
本类畅销
-
偏见
¥17.8¥56.0 -
女性生存战争
¥29.7¥66.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥12.0¥36.8 -
饥饿、富裕与道德
¥17.2¥45.0 -
自卑与超越
¥13.7¥39.8 -
2025读书月阅读盲盒——你以为你以为的就是你以为的吗?
¥42.3¥168.0 -
社会学:原来这么有趣有用
¥10.0¥36.0 -
自卑与超越-完整全译本
¥13.7¥39.8 -
身为女性的选择
¥18.9¥56.0 -
西方哲学史
¥16.8¥38.0 -
儿童教育心理学
¥12.4¥38.0 -
人际交往心理学
¥10.5¥38.0 -
咬文嚼字二百问
¥11.2¥32.0 -
性心理学
¥26.7¥58.0 -
怪癖心理学:解读种种怪诞现象背后的心里秘密
¥11.8¥36.0 -
乡土中国-彩色插图版
¥14.9¥39.8 -
文言浅说
¥10.1¥24.0 -
非暴力沟通心理学 : 用非暴力沟通化解冲突
¥10.0¥36.0 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥18.0¥39.8 -
苏联演变与民族问题研究
¥23.5¥48.0