×
父与子-(全译本)

父与子-(全译本)

1星价 ¥9.8 (7.0折)
2星价¥9.8 定价¥14.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787807315025
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:207 页
  • 出版时间:2009-01-01
  • 条形码:9787807315025 ; 978-7-80731-502-5

节选

《父与子(全译本)(精)》介绍:屠格涅夫是19世纪俄国伟大的现实主义作家,卓越的、才华横溢的艺术大师,被誉为“小说家中的小说家”。其长篇小说既有对生活的细致而精确的“写实”,又弥漫着浓郁的涛情画意,“永远像一封没有拆开的电报一样令人必味盎然”,他的现实主义也因此被称为“诗意的现实主义”。该小说是屠格涅夫*伟大的一部长篇小说,代表了他创作生涯的*高峰。作品以生动的艺术形象和高度简洁的语言,在俄国乃至世界文学史上确立了无可替代的地位,被视为“俄国文学中*浓缩、*紧凑的长篇小说”之一。

相关资料

这是一八五九年五月二十日,一个四十多岁的男子从某条马路边的驿站里走出来。他穿着一条格子裤,身上裹一件大衣遮挡路边的尘埃,而头上却没有戴帽子。“怎么回事,彼得,等这么久还不见马车的影子?”他站在低矮的台阶上问他的仆人。仆人圆睁着一双迷蒙的小眼朝大道望了望,大大的脸庞露出一贯顺从的表情,恭敬地回答他的老爷:“是的,还不见呢!”这个仆人不过是一个下巴刚长出一些柔软胡子的年轻小伙,耳朵上挂着一对青玉环子,头上的发油没抹匀,明暗不均,然而他却善于察言观色,懂得唯命是从;一看便知新法教育在他这一代人身上成效卓著。“还没来吗?”老爷又问。“没有。“小伙子答道。老爷叹息一声,坐到露天椅子上。他调整坐姿,把腿收拢,目光在四周游移,趁他出神的空儿,我们先来了解一下他吧。他姓基尔萨诺夫,名字后缀上父名,连起来叫尼古拉·彼得罗维奇。他父亲是一个将军,曾经参加过一八一二年的战争;他征战沙场,戎马一生,从旅长晋升为师长,常年在外省驻扎,在当地小有名声。他虽是个举止粗鲁的武将,但却略通文墨,与那些狠毒的俄罗斯人大不一样。他的母亲原姓科利亚津,闺名阿加特,出嫁后便随夫姓,同时改称为阿加福克利娅·库兹米尼什娜·基尔萨诺娃。这位“将军夫人”说话粗声大气,总是喋喋不休,在做弥撒时即使戴着精致的帽子、穿着笔挺的锦缎也总要抢在众人前去亲吻十字架。每天早上,她都让孩子到跟前来吻手问安,夜晚睡前又去向孩子祝福道别,总之,过着安乐自在的日子。他还有个哥哥叫帕维尔(后文将详细介绍)。尼古拉·彼得罗维奇便诞生在这样一个俄罗斯南方的家庭里。他和哥哥从小就在家里接受一个平庸家庭教师的启蒙教育,教师对他们总是逢迎讨好,这种教育状况一直维持到他们十四岁。同时,捧着他们的还有一群军人,父亲部下那些行为放荡的副官和其他属僚深谙迎合奉承之道,都把他们当作是和他们父亲一样的奉承对象。本来尼古拉·彼得罗维奇贵为将门之子,就应当浑身是胆,和他哥哥一样入伍从戎,岂料他在报到的**天就摔伤了腿,足足在床上躺了两个月,*终在原先“胆小鬼”的绰号上又多了一个“跛脚”的别称。父亲看他此路不通,就让他转向仕途,在他十八岁时就把他送到彼得堡上大学。当时他的哥哥正好在那里当一个近卫团军官,于是兄弟俩合租了一套房。父亲把他们托付给了一位贵族堂舅伊利亚·科利亚津照料后便回到了驻地和夫人身边。他们父子之间极少书信往来,儿子们偶尔收到的家书,也不

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航