×
美丽英文-懂得付出才会幸福

美丽英文-懂得付出才会幸福

1星价 ¥9.4 (4.3折)
2星价¥9.2 定价¥21.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787530951743
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其它
  • 页数:214
  • 出版时间:2008-05-01
  • 条形码:9787530951743 ; 978-7-5309-5174-3

本书特色

一分耕耘一分收获,有付出才会有幸福。有人因惧怕付出而与幸福
失之交臂,也有人不在乎一时得失选择了付出,*终赢得了幸福。
本书精选了50余篇有关幸福的真情故事,仔细品味其中传达的深深
情意,你会为相濡以沫的亲情、刻骨铭心的爱情还有真挚的友情所
感动。

 如果你是一名大、中学生,阅读本书可
以提高人文素养,开阔视野,陶冶情操。
如果你是一位英语爱好者,阅读本书可
以一睹这些佳作的原文风采。
如果你是一位翻译爱好者,阅读本书可
以将原文和译文对比推敲,欣赏佳译。
如果你是一名文学爱好者,阅读本书可
以从优美的文字中感受*真挚、*纯洁
的感情,从而思索生命的意义。

节选

命中的“另一位女人’’
    与妻子佩姬结婚22年了,我发现使我们的爱情真挚长久的秘诀是:我开始与
“另一位女人”约会。
    实际上,这是佩姬的主意。“你明知道自己爱她,”一天,妻子对我说这些话时,
我大吃一惊,“生命如此短暂,一定要与你爱的人共度。你也许不相信我的话,可是
我觉得如果你们俩共度更多的时光,会使我们的关系更融洽。”
    妻子鼓励我约会的“另一位女人”就是我的母亲,一位72岁的寡妇。自从20年
前父亲死后,她就一个人生活。父亲去世后不久,我就搬到了2,500英里外的加州,
在那里成了家并开创了自己的事业。6年前,我搬到家乡附近的地方,希望能有更多
时间陪母亲。但因为工作繁忙,还要照顾三个年幼的孩子,除了家人聚会和节假日
外,我从没在其他时间去看望过母亲。
    我给她打电话,提出和她一块出去吃晚饭,然后看电影。母亲听后惊讶不已,甚
至有些怀疑地问我:“发生什么事了?”母亲认为非正常的信息大多会带来坏消息。
    “我就是想和您开开心心地聚一聚,”我说,“就我们两个人。”
    “我很高兴接受你的邀请。”她答道。
    在开车前往母亲家的路上,我的确有种赴约前的紧张和不安。我们该谈论些什
么话题呢?要是她不喜欢我选的餐馆怎么办?
    当我把车开到她家的车道时,她已经穿好外套站在门口等我了。她新卷了头发,微
笑着说:“我和朋友们说要和儿子出去玩,她们都为我感到高兴。”她边上车边说,“她们
都迫不及待地想听听我和你约会的事情呢。”
    我们没有去高档饭店,只是就近选了一家适合聊天的餐馆。母亲挽着我的胳膊,这
样既体现了母子情深,同时也能帮她迈过饭店的台阶。
   吃饭时我们聊得很开心。没谈什么大事,都是生活中一些琐碎小事。我们谈了
很长时间,竟连电影都没赶上。
  -“我还想和你一起出来,”下车时,母亲说,“不过下次你得让我买单。”我答应了。
  “你们的约会怎样?”那天回到家,妻子问我。
  “非常好……比我想象中的好多了。”我说。妻子笑了,那笑中分明有“我说得没
错吧”的意味。
    以后每个月我都陪母亲外出吃两三顿饭。偶尔也会去看场电影,但多数时间还
是聊天。我向她讲述工作中的事,也向她夸奖孩子和佩姬。
    母亲给我讲了许多家庭琐事,还有她的过去。直到现在我才知道“二战”期间她
在一家工厂工作的情况,她是在那里认识父亲的。在艰苦的岁月中,他们在有轨电
车里的爱情故事,我百听不厌。它们对我极其重要,几乎成了我的历史的一部分。
    我们也谈到了未来。因为身体的原因,母亲很担心以后的日子。“我还有许多事
情要做。”有一次,她对我说,“我想看到孙儿们长大成人,我不想错过任何一个这样
的机会。”
    与大多数战后出生的人一样,当我努力兼顾家庭、事业和友谊等各个方面时,我
的日程表总被安排得满满当当。我经常抱怨时间过得太快,与母亲共享时光让我意
识到了将生活节奏放慢的重要性。
    佩姬说得没错,与“另一位女人”的约会的确使我们的夫妻感情更融洽了。
      After 22 years of marriage, I' ve discovered the secret to keeping love and inti-
macy alive in my relationship with my wife, Peggy: I started dating another woman.
     It was Peggy' s idea, actually. "You know you love her," she said one day, tak-
ing me by surprise,  "Life is too short. You need to spend time with the people you
love. You probably won't believe me, but I think that if the two of you spend more
time together, it will make us closer."
     The  "other woman" my wife was encouraging me to date is my mother, a 72-
year-old widow who has lived alone since my father died 20 years ago. Right after
his death, I moved 2500 miles away to Califomia and started my own family and
career. When I moved back near my hometown six years ago, I promised myself that
I would spend more time with Mom. But with the demands of my job and three kids,
I never got around to seeing her much beyond family get-togethers and holidays.
      She was surprised and suspicious, then, when I called and suggested the two of
us go out to dinner and a movie. "What's wrong?" she asked. My mother thinks any-
thing out of the ordinary signals bad news.
      "I thought it would be nice to spend some time with you," I said, "just the two of us."
      "I'd like that a lot." she replied.
      As I drove to her house, I actually had a case of predate jitters! What would we
talk about? What if she didn't like the restaurant I chose?
      When I pulled into her driveway, she was waiting by the door with her coat on.


预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航