×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:7119039938
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:311
  • 出版时间:2010-08-01
  • 条形码:9787119039930 ; 978-7-119-03993-0

本书特色

纳入国家职业资格证书制度,面向社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务,实施统一考证后,全国不再进行翻译专业任职资格评审。

内容简介

本书的“练习”部分,更是突出翻译考试的特色,即根据《全国翻译专业资格(水平)考试日语三级翻译口笔译考试大纲》(修订版)的要求,以及“大纲”设置的笔译考试模块和样题而设计编写的,具有让读者掌握文章难点,把握考点的示范测试作用,同时也让读者以此去揣摩读解文章的方法和技巧,从整体上而非肢解式地读解文章,提高自己的日语综合理解水平。

目录

**单元 政治与文化
**课
第二课
第二单元 科技与教育
第三课
 第四课
第三单元 地理与环境
第五课
第四单元 国际问题与国际商贸
第六课
第七课
第五单元 语言文学与艺术
第八课
第九课
第六单元 健康与养生
展开全部

节选

《日语口译实务(3级)》纳入国家职业资格证书制度,面向全社会,取得证书人员,可按级受聘相应职务。实施统一考证后,全国不再进行翻译专业任职资格评审。《日语口译实务(3级)》按16个单元编写,每个单元主课和配套练习围绕一个主题展开。所选题材真实,均为口译工作常见内容,话题涉及“时事政治”、“中日关系”、“经济发展”、“商务活动”、“科学技术”、“新闻媒体”、“信息时代”、“文化教育”、“环境保护”、“礼仪祝辞”、“旅游观光”、“表演艺术”、“体育运动”、“卫生保健”、“衣食住行”和“娱乐休闲”。

作者简介

谭晶华,男,上海外国语大学常务副校长、教授,博士生导师,兼任教育部高校外语教学指导委员会副主任兼日语组组长,中国日本文学研究会会长、中国中日比较文学会副会长、上海市翻译家协会副会长、上海市辞书学会副会长、上海市日本学会副会长。长期从事语言文学的研究和翻译、日语专业高年级和硕、博士生的教学工作。   著有《川端康成传》、《日本近代文学名作鉴赏》、《日本近代文学史》、《世界文学大辞典》、《现代派文学词典》(与人合著)等,在日本及国内杂志上发表论文40篇,并翻译《山之声》、《二十四只眼睛》、《地狱之花》、《瞽者谭》、《冻河》等文学名作近80种。1992年获国务院政府特殊津贴,2006年获上海市翻译家协会颁发的“翻译成就奖”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航