4.9分
译书记
柳鸣九等三十多位翻译家或从翻译缘起、译介及出版历程、原著或译著版本比较等方面介绍一本书的译介情况
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787802518810
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:207
- 出版时间:2011-04-01
- 条形码:9787802518810 ; 978-7-80251-881-0
本书特色
我们的阅读生涯中,一本书的阅读应是某种偶然与必然的结合,无论书以何种方式与你结缘,无论它给你的人生以怎样的影响,阅读本身,都已然成为你生命中的一个事件。正如本书中的数十位译家,他们与一本书的相遇亦是某种偶然与必然的结合,他们与某位国外作家的结缘,他们对一部外国作品的翻译,以及他们翻译过程中的甘苦心得,无不丰富着他们的译介生涯甚至人生境界。而对我们来说,他们对这些翻译过程的书写,又是一场额外的、盛大的阅读,他们对一本书背后的故事的讲述,也为我们的阅读、为我们的人生,提供着更为丰富的养分……或许可以这样说:一本书,其实就是一个充满无限可能性的世界。
内容简介
这是一本关于书的书。一本译者讲述他们的翻译故事的书。书中,柳鸣九等三十多位翻译家或许从翻译缘起、译介及出版历程、原著或译著版本比较等方面介绍一本书的译介情况……于我们而言,这些都是对我们日常所读的书的另一个世界的回首与展现。
目录
我译《爱的教育》 文/夏丏尊
我与《神曲》 文/田德望
杨绛与《堂吉诃德》 文/李景端
往事 文/郑永慧
蒋路与《怎么办?》 文/凌芝
《浮士德》和我的中译本 文/绿原
我译的**部英国小说《问题的核心》 文/傅惟慈
苦译六十年,稿费知多少 文/朱曾汶
《尤利西斯》翻译始末 文/文洁若
《赫索格》翻译前后 文/宋兆霖
《喧哗与骚动》译余断想 文/李文俊
我译狄德罗《百科全书》 文/梁从诫
我的“绿色家园”——我译都德 文/柳鸣九
我译茨威格 文/张玉书
相关资料
这是和《译书记》同期出版的一本书。鉴于编辑这一职业一般不广为人知,鉴于编辑一直躲在幕后为他人作嫁衣,鉴于出自编辑之手的好书背后隐藏了更好的故事,这本书便应运而生了。书中辑录了沈昌文等三十多位著名或非著名编辑编书的甘苦心得,可贵之处是这些故事并非是我们日常所见的索然无味的应景之作,而是编辑从幕后走向台前,说出的肺腑之言。
——新京报
-
乌合之众:大众心理研究
¥14.4¥36.8 -
世界尽头的咖啡馆
¥16.7¥45.0 -
看不见的女性(八品)
¥22.8¥69.0 -
两汉社会生活概述
¥15.5¥36.0 -
怪癖心理学:解读种种怪诞现象背后的心里秘密
¥10.8¥36.0 -
理解人性
¥14.7¥39.8 -
儿童教育心理学:儿童的人格形成与培养
¥13.1¥32.8 -
咬文嚼字二百问
¥13.8¥32.0 -
此间的少年-纪念珍藏版
¥9.5¥29.8 -
我们时代的神经症人格
¥17.1¥39.8 -
自卑与超越
¥10.8¥36.0 -
何为生命的意义
¥18.9¥49.8 -
社会学:原来这么有趣有用
¥10.8¥36.0 -
怅望山河
¥16.0¥42.0 -
中国图书史十讲-插图本
¥25.2¥68.0 -
动机与人格
¥16.1¥46.0 -
稳:自洽地接住生命中的所有未知
¥18.2¥48.0 -
大师的国民理想
¥12.5¥32.0 -
文言津逮
¥11.2¥28.0 -
万物皆无序
¥18.1¥42.0