商品评论(1条)
463***(一星用户)
为什么我的书还没到
我在将近10左右订的书,一直到现在还没收到,看邮寄点说已经签收了,可是我到现在还没收到,这书是我急着用的,这种速度让我们读者怎么办,所以我很气愤
2012-03-13 21:06:20
0
0
图文详情
- ISBN:9787564800512
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:266
- 出版时间:2009-09-01
- 条形码:9787564800512 ; 978-7-5648-0051-2
内容简介
本书由四大篇九大章组成**篇为概论,分三章,其中**章主要介绍英汉语言的差异,第二、三章分别介绍实用性文体的基本特征和翻译原则;第二篇为经贸翻译,分两章,其中第四童论述商标、广告的翻译策略,第五章介绍合同和商务函电等的翻译;第三篇为生活应用文翻译,其中第六章介绍社交应用文书的翻译,包括社交信函、证明信和证书等的翻译,第七章介绍生活应用文书的翻译,包括说明书、书名、影视片名、简介、招贴和公共标示语等的翻译;第四篇论述新闻翻译,其中第八童概述新闻的特点及新闻的翻译原则,第九章介绍消息、特写及评论等不同新闻文体的翻译策略与技巧。
目录
**篇 概论
**章 英汉语言的差异
第二章 实用性文体的特点及其作用
**节 实用性文体的溯源
第二节 实用性文体的特点
第三节 实用性文体的功能与作用
第三章 实用性文体翻译的基本原则和策略
**节 实用性文体翻译的得与失
第二节 翻译的标准和原
第二篇 经贸翻译
第四章 商标与广告的翻译
**节 商标的翻译
第二节 广告的翻译
第五章 合同与函电的翻译
**节 合同的翻译
**章 英汉语言的差异
第二章 实用性文体的特点及其作用
**节 实用性文体的溯源
第二节 实用性文体的特点
第三节 实用性文体的功能与作用
第三章 实用性文体翻译的基本原则和策略
**节 实用性文体翻译的得与失
第二节 翻译的标准和原
第二篇 经贸翻译
第四章 商标与广告的翻译
**节 商标的翻译
第二节 广告的翻译
第五章 合同与函电的翻译
**节 合同的翻译
展开全部
本类五星书
浏览历史
本类畅销
-
安徒生童话精选
¥12.0¥40.0 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.7¥15.8 -
Sons and Lovers
¥8.1¥26.0 -
你往何处去
¥11.2¥33.0 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
流浪地球刘慈欣
¥16.7¥62.0 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.2¥12.8 -
茶花女
¥3.7¥12.0 -
方法论
¥3.3¥9.5 -
本杰明:富兰克林自传
¥4.2¥13.5 -
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 -
命案目睹记
¥14.5¥33.8 -
城堡
¥12.0¥26.0 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
最新英汉百科图解词典-升级版
¥131.0¥168.0 -
沉思录
¥9.7¥21.0 -
英诗选译-孙大雨译文集-(英汉对照)
¥14.0¥36.0 -
考研英语背单词20个词根词缀
¥1.2¥3.2 -
英文疑难详解续篇
¥30.6¥45.0