- ISBN:9787805462585
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:316
- 出版时间:2007-08-01
- 条形码:9787805462585 ; 978-7-80546-258-5
本书特色
五帝本纪……………………………………………………………………… 1 秦始皇本纪…………………………………………………………………… 8 项羽本纪……………………………………………………………………… 28 高祖本纪……………………………………………………………………… 41 鲁周公世家…………………………………………………………………… 56 晋世家………………………………………………………………………… 66 越王勾践世家………………………………………………………………… 85 孔子世家……………………………………………………………………… 92 陈涉世家………………………………………………………………………107 萧相国世家……………………………………………………………………112 陈丞相世家……………………………………………………………………116 伯夷列传………………………………………………………………………122 管晏列传………………………………………………………………………124 老子韩非列传…………………………………………………………………126 司马穰苴列传…………………………………………………………………130 孙子吴起列传…………………………………………………………………132 伍子胥列传……………………………………………………………………138 仲尼弟子列传…………………………………………………………………144 商君列传………………………………………………………………………156 苏秦列传………………………………………………………………………161 张仪列传………………………………………………………………………174 白起王翦列传…………………………………………………………………185 孟尝君列传……………………………………………………………………189 平原君虞卿列传………………………………………………………………195 魏公子列传……………………………………………………………………201 春申君列传……………………………………………………………………206 乐毅列传………………………………………………………………………211 廉颇蔺相如列传……………………………………………………………… 215 屈原贾生列传………………………………………………………………… 222 吕不韦列传…………………………………………………………………… 228 刺客列传……………………………………………………………………… 231 李斯列传……………………………………………………………………… 241 淮阴侯列传…………………………………………………………………… 254 李将军列传…………………………………………………………………… 266 匈奴列传……………………………………………………………………… 271 卫将军骠骑列传……………………………………………………………… 283 货殖列传……………………………………………………………………… 291 太史公自序…………………………………………………………………… 299
内容简介
《史记》是我国**部纪传体通史。记述了上起黄帝,下至汉武帝太初年间三千年来的政治、经济、文化等多方面的情况,及帝王将相、儒林游侠等其他重要人物的事迹。全书分十二本纪、十表、八书、三十世家和七十列传,共一百三十篇,五十二万六千五百字。“本纪”实际上就是帝王的传记,因为帝王是统理国家大事的**的首脑,为他们作纪传而称之为“本纪”,正所谓显示天下本统之所在,使官民行事都有一定的纲纪的缘故。“表”是各个历史时期的简单大事记,是全书叙事的联络和补充;“书”是个别事件的始末文献,它们分别叙述天文、历法、水利、经济、文化、艺术等方面的发展和现状,与后世的专门科学史相近;“世家”是记载诸侯王史迹的。这因诸侯开国承家,子孙世袭,也就把他们的传记叫做世家。“列传”主要是各种不同类型、不同阶层人物的传记,少数列传则是叙述国外和国内少数民族君长统治的历史。总之,司马迁写作《史记》以“本纪”叙帝王,以“世家”载诸侯,以“列传”记人物,以“书”述典章制度,以“表”排列大事,网罗古今,包括百代,打破了以年月为起迄,如《春秋》的编年史、以地域划分如《国语》的国别史的局限,创立了贯穿古今和社会生活各个方面的纪传体通史先例,成为正史的典范。
目录
黄帝是少典族的子孙,姓公孙,名轩辕。黄帝一生下来就与众不同,几个月大就能说话,自幼聪明伶俐,长大后诚实勤勉,成年后见多识广,通晓天下大事。
轩辕的时候,炎帝神农氏的后代衰败没落。诸侯相互侵犯征伐,残害百姓,而神农氏却无力征讨他们。鉴于此种情况轩辕便操练军队,用来征讨那些不来朝贡的诸侯。四方诸侯于是称臣归服。但是蚩尤*为残暴,暂时还没有谁能征服他。炎帝想侵犯凌辱诸侯,诸侯都来投靠轩辕。轩辕于是推行德政,强化军队,顺应四时五方的自然现象,种植五谷,安抚百姓,丈量规划四方土地使他们安居乐业;训练勇猛的部队,与炎帝在阪泉的郊野展开了激战。经过几番战斗,终于取得了彻底的胜利。蚩尤发动叛乱,不服从轩辕的命令,于是轩辕向四方诸侯征调军队,与蚩尤在涿鹿的原野上展开决战,活捉蚩尤,并将蚩尤斩首示众。四方诸侯都公推轩辕为天子,代替神农氏,轩辕就是黄帝。天下有不归服的,黄帝便去征伐;平定之后,就带兵离开。披荆斩棘,开山凿道,黄帝就从来没享受过一天安逸的生活。
黄帝东到海滨,登过丸山和泰山;往西到过崆峒,登上了鸡头山;南边到达长江,登上了熊山和湘山;往北驱逐过少数民族荤粥和四方诸侯在釜山合符,然后在涿鹿山下的广阔平原上,建起了自己的都城。他往来迁移,四处奔波,走到哪里就在哪里居住,往往是在军队营房的周围搭建临时住地。所设百官都用云命名,他的军队称为云师。他设立左右大监,负责督察各地诸侯。四方诸侯和睦相处,一派升平气象。然后设坛祭祀鬼神山川,大到封禅。这样的事情,比以往任何时候的规模都大。黄帝又获得宝鼎以及能预测节气日辰的通灵蓍草。挑选了风后、力牧、常先、大鸿四人,让他们管理民众。他顺应天地四时运行的规律,预测阴阳五行的变化,制定了人们死生的礼仪规范,考虑研究国家安危存亡的道理。他遵循时令,按季节种植百谷草木,驯化鸟兽昆虫,他所关注的事情,大到日月星辰的运行,小到水波、土石、金玉的性能,可谓包罗万象。心不懈于思考,力不懈于实行,眼睛不懈于观察万物,耳朵不懈于倾听四方。他教导民众山林川泽的物产要按照时令收采禁捕,有节度地利用。他即位的时候,因为有土德的瑞兆出现,所以人们称他为黄帝。
黄帝有二十五个儿子,*终获得姓氏的有十四个。
黄帝住在轩辕之丘,他娶了西陵氏的女儿为妻,这就是嫘祖。嫘祖是黄帝的正妃,生了两个儿子,两个人的后代都拥有天下:一个名叫玄嚣,这就是青阳,青阳封为诸侯,封地在长江;另一个名叫昌意,封为诸侯,封地在若水。昌意娶了蜀山氏的女儿,名叫昌仆,生了儿子高阳,高阳也可谓功德无量。黄帝逝世,葬在桥山,他的孙子也就是昌意的儿子高阳即位。这就是颛顼帝。
颛顼帝高阳,是黄帝的孙子、昌意的儿子。他沉着稳练,足智多谋,疏旷通达,明晓事理,种植庄稼,养育牲畜,以便充分发挥土地作用,按照季节办事以顺应自然规律,根据对鬼神的尽心敬事制定礼仪法度;协调五行逆顺以教育劝化百姓,真心诚意进行祭祀。那时的疆土北到幽陵,南到交●,西到流沙,东到蟠木。动如鸟兽,静如草木等物类,大如五岳四渎,小如丘陵坟衍等神灵,凡是日月能照耀的地方,无不平服归属。
帝颛顼生了个儿子叫穷蝉。颛顼去世后,玄嚣的孙子高辛即位。这就是帝喾。
帝喾高辛是黄帝的曾孙。高辛的父亲名叫●极,●极的父亲就是玄嚣,玄嚣的父亲就是黄帝。从玄嚣到●极,都没能在位执政,直到高辛才登得帝位。高辛又是颛顼的侄子。
高辛一生下来便浑身灵气,一开口就能说出自己的名字。他广施恩泽,普及众生,却从不为自己考虑。通过认真地倾听、仔细地分析,对远方发生的事情便了如指掌;通过对周围事物的细微观察,哪怕是精深玄奥的道理,他也能探究得一清二楚。顺从上天的旨意,知道民众的急需,仁爱而威严,宽厚而笃信,致力于自身修养而使天下诚服。他充分利用土地的物产又能节制使用,他教育安抚百姓的方式通常是因势利导,制定历法以符合日月运行、季节嬗递的自然规律,申明鬼神之道并虔敬地奉祀他们。他的神态肃穆,他的品行高尚,他的一举一动无不合乎时宜,他的穿着与普通人一样。帝喾治国就像雨露一样,公平地滋润着整个天下,凡是日月能够照射的地方、风雨能够吹淋的地方,没有不服从的。
帝喾娶了陈锋氏的女儿,生下儿子放勋;然后又娶了●訾氏的女儿,生了个儿子名叫挚。帝喾逝世,由挚继承帝位。帝挚即位后没有把国家治理好,于是由他弟弟放勋取而代之,这就是帝尧。
帝尧就是放勋。他的仁德像上天无所不在,他的智慧像神明无所不能。接近他,便感觉到恰似太阳一样的温暖;仰望他,就觉得他像白云般的高洁。他富兼天下,但从不骄恣放纵,高贵而不傲慢。他通常戴黄色的礼帽,穿黑色的礼服,出入乘坐朱红色的车,骑白色的马。他继承发扬恭顺的美德,以此敦促九亲和睦团结;九亲和睦,就能明确划分百官的职责;百官各尽其责以后,四方诸侯也就和睦相处了。
帝尧于是任命羲氏、和氏,让他们恭敬地顺从上天的旨意,根据日月星辰的运行规律,制定出历法,慎重把握时令节气,指导民众适时耕种。分别任命羲仲住在郁夷,那地方又叫●谷。恭敬地迎接旭日初升,有秩序地安排春耕春种。等到昼夜长短一致,再根据黄昏时分鸟星的出现,推定仲春的具体时间。百姓这时就散布到田野里从事农作,鸟兽也开始交尾生育。再命令羲叔住在南郊,有计划地安排夏季的农作,务必要谨慎从事。等到白天*长的一天,再根据黄昏时分火星的出现,推定仲夏的具体时间。百姓这时的劳动就更加辛勤,而鸟兽也开始换上稀疏的羽毛。再命令和仲住在西方,那是一个叫昧谷的地方,恭送夕阳西下,有条理地安排秋收。等到日夜的长短再一次一致,按照黄昏时分虚星的出现,推定仲秋的具体时间。民众这时便喜悦和乐,鸟兽也全都重新长好了羽毛。再命令和叔住在北方,那是一个叫幽都的地方,有条理地安排农作物的冬藏事宜。等到白天*短的一天,再根据黄昏时分昴星的出现,推定仲冬的具体时间。百姓这时候就都穿上厚厚的衣裳,呆在室内等待冬去春来,而鸟兽这时也都长上了又细又密的绒毛。确定一年为三百六十六天,增置闰月以调整四季的偏差。帝尧还时时告诫百官,于是各种事业都兴办起来。
帝尧说:“在我之后,谁可以顺应天时接替帝位掌管天下?”放齐说:“您的继承人丹朱聪明通达。”尧说:“唉! 丹朱生性顽劣好斗,不可任用。”尧又说:“谁可以?”●兜说:“共工在招揽聚集人才方面颇有功效,可以任用。”尧说:“共工巧言善辩,但办事能力不行,表面上惟惟听命,其实他心里连上天都
-
东京梦华录
¥18.4¥46.0 -
宋词三百首注评
¥13.7¥39.0 -
孟子选译
¥9.0¥20.0 -
彩色图解山海经
¥17.6¥55.0 -
明代文言短篇小说选译
¥9.0¥23.0 -
诗经选译
¥9.5¥19.0 -
世说新语
¥12.0¥46.0 -
随园食单(图文本)
¥11.7¥30.0 -
中国历代名著全译丛书(修订版):东京梦华录全译
¥12.6¥36.0 -
中国历代名著全译丛书(修订版):陶渊明集全译
¥18.2¥52.0 -
经典国学读本:古诗源
¥18.6¥58.0 -
颜氏家训选译
¥5.3¥15.0 -
昨日书林:诗经讲义稿
¥9.1¥26.0 -
唐诗三百首注评
¥14.0¥39.0 -
庄子选译
¥5.4¥18.0 -
山海经
¥18.4¥68.0 -
浮生六记
¥4.4¥15.0 -
素书
¥7.5¥39.8 -
诗经-先民的歌唱
¥20.3¥39.8 -
杜牧诗文选译
¥4.9¥14.0