×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
生如夏花-泰戈尔经典诗选-III
读者评分
5分

生如夏花-泰戈尔经典诗选-III

泰戈尔的诗歌弥漫着一种恬淡、静谧、飘逸的意境,如珍珠般闪耀着深邃的哲理光芒。轻轻翻阅,总会有些美得心动的句子闯入心间。

1星价 ¥15.7 (4.8折)
2星价¥15.7 定价¥32.8

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787539960371
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:大32开
  • 页数:304
  • 出版时间:2013-03-01
  • 条形码:9787539960371 ; 978-7-5399-6037-1

本书特色

畅销世界、长盛不衰的经典诗集,诺贝尔文学奖得主泰戈尔*喜爱的作品,亲自译成英文;
  * 脍炙人口、温暖美好的诗行200首,对友谊的感叹、对生命的诠释、对爱情的忠贞,对自由的向往读来发人深省,令人向往;
  *著名文学家冰心、东方文学翻译家石真传神译笔,再现泰戈尔激荡胸怀的梵音,隽秀的文字闪耀着珍珠一般深邃的哲理光芒,在心中绽放出美丽的花朵。
  *清新田园主题水彩插画,唯美、温暖、细腻,描绘大自然的清新、花朵的娇艳、孩童的天真、少女的恬静,营造出一个美丽动人的世界;
  * 每天读一首泰戈尔的诗,忘记一切烦恼,让整个世界的美好都停泊在眼前,为你欢欣歌唱。

内容简介

  泰戈尔的诗歌弥漫着一种恬淡、静谧、飘逸的意境,如珍珠般闪耀着深邃的哲理光芒。轻轻翻阅,总会有些美得心动的句子闯入心间。
  “我年轻时的生命犹如一朵鲜花”,空灵的诗歌仿佛山坡草地上的一丛丛野花,在早晨的太阳下探出头来,色泽灿烂,清香迷人。一朵花就是一个美丽的世界,其中蕴涵的人生哲理令人感受到振奋人心的力量,唤起人们对大自然、人类、世界上一切美好事物的爱心,让每一天充满欢乐与光明。“我的心像是一阵风,像是张开的帆,要飞向那远处的美丽海岛。”阅读着一首首美丽的小诗,如夏日里的清风拂过脸庞,尘世的疲惫一扫而光,心灵返回*初的纯净。

  书中收录了泰戈尔四部著名英文诗集:《采果集》、《爱者之贻》、《渡口》、《诗选》。著名文学家冰心和东方文学翻译家石真以韵味幽雅、哲理深妙的译笔还原了泰戈尔晶莹剔透的爱的世界,传唱爱情纯真,颂扬无暇童心,赞颂生命,思索人生本质。随处可见乐观的情绪和生机盎然的气息,既有对理想追求的豁达和坚定的信心,也有生命的真实感动。
  微风徐徐的午后,一杯清茶,一本《生如夏花》,跟随着泰戈尔拾起昼间之花那片片怡人的花瓣,看着它成熟成记忆的金果,带领我们品尝人间甘美。

目录

001恋恋絮语·爱情
相信爱情,即使它给你带来悲哀也要相信爱情。有时候爱情不是因为看到了才相信,而是因为相信才看得到。
002*初的纯真·孩童
  我不记得我的母亲,只当我从卧室的窗里外望悠远的蓝天,我觉得我母亲凝注在我脸上的眼光布满了整个天空。
003且听风吟·哲理
  群星在浪花上摇曳,各种色彩的思潮被抛出大海深处,散掷在生活的海滩上。生与死随着浪潮的韵律涨落升沉,我心灵的海鸥,展开翅膀,快乐地鸣叫着。
004行者的国度·旅行
静静地坐吧,我的心,不要扬起你的尘土,让世界自己寻路向你走来。
005当时光已逝·光阴
  年轻时,我生命有如一朵花——当春天的轻风来到她的门前乞求时,从她的丰盛中飘落一两花瓣,她从未感到这是损失。
006与神对话·生命
  你的歌如同寂寞雪原的鸟儿,正盼着温暖的四月飞来在我的心头筑巢,我也甘愿等待那欢乐季节的到来。
展开全部

相关资料

  泰戈尔的一生十全十美;他年纪很轻时写了许多描绘自然景物的作品,他会整天坐在花园里;从25岁左右到35岁光景,他心中怀着极大的哀伤,写下了我们的语言中*美丽的爱情诗。——爱尔兰诗人叶芝

  我不记得过去二十多年是否读过如此优美的抒情诗歌,仿佛正在饮着一股清凉而新鲜的泉水。在它们的每一处思想和感情所显示的炽热和爱的纯洁性中,心灵的清澈、风格的优美和自然的激情,所有这一切都水乳交融,揭示出一种完整的、深刻的、罕见的精神美……——瑞典诗人瓦尔纳?冯?海登斯塔姆
  充满着这种朴素英语的回声的声浪,像孩童优美的声音,完全慑服了我。我在深夜里,在袒露的天空下一直踯躅到东方吐白。——印度诗人
c.f.安德鲁斯

  泰戈尔是我青年时代所*爱慕的外国诗人。他是一个爱国者、哲人和诗人。他的诗中湓溢着他对祖国的热恋,对妇女的同情和对儿童的喜爱。有了强烈的爱就会有强烈的恨,当他所爱的一切受到侵犯的时候,他就会发出强烈的怒吼。他的爱和恨像海波一样,荡漾开来,遍及了全世界。——著名文学家冰心

  我喜爱泰戈尔的散文诗,他的那些歌唱真理、歌唱大自然、生命和爱的篇章,闪烁着智慧的光芒,富有哲理,发人深思,像一片浩淼湛蓝的湖水,给人以庄穆恬静的美感。——著名翻译家汤永宽

作者简介

  泰戈尔,印度近代著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,**位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家,世界文学史上的巨匠,被尊为“诗圣”。他的作品被人当作“精神生活的灯塔”,为印度近代文学开辟了广阔的道路;他的创作为借鉴外国的优秀文艺、开拓具有民族特色的新文艺作出了榜样。
  译者简介:
  冰心
  原名谢婉莹,笔名冰心。著名诗人、作家、翻译家、儿童文学家。她的译作如纪伯伦的《先知》《沙与沫》,泰戈尔的《吉檀迦利》《园丁集》及戏剧集多种,都是公认的文学翻译精品,1995年曾因此经黎巴嫩共和国总统签署授予国家级雪松勋章。她的文学影响超越国界,作品被翻译成各国文字,得到海内外读者的赞赏。
  石真
  原名石素真,著名东方文学翻译家,译著泰戈尔作品原文**人。代表译作有《泰戈尔诗选》(与冰心合译)、《采果集?爱者之贻?渡口》《摩克多塔拉》《玛尼克短篇小说选》《毒树》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航