买过本商品的人还买了
暂无评论
图文详情
- ISBN:9787546806358
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:20cm
- 页数:288
- 出版时间:2014-02-01
- 条形码:9787546806358 ; 978-7-5468-0635-8
本书特色
叶芝是爱尔兰历史上*伟大的诗人,1923年获诺贝尔文学奖,评审委员会对他的评语是:“他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神。” 此书精选叶芝各时期代表作品,配以经典中文译本,以双语对照形式呈现,极具文学价值和收藏价值。
内容简介
爱贯穿了叶芝的生命,也贯穿于所有诗歌中。在他的人生和诗集中,爱是严肃而又圣洁,美丽而又痛苦的。他将青春、爱情连同死亡一同糅进循环往复、错综神秘的时间洪流里,让远古与现代在相同的时空背景里互相对视。在这种痛苦的对视中,真理、自由等命题一一浮现,并被赋予了岁月的厚重感。
没有任何人能够像叶芝一样,能将爱情赞颂发展到如此极致,甚至超越爱情中的人而存在。他的诗歌,让我们读懂那些永恒的命题——生命、尊严、青春、爱情,抒写着他对他和他的同类的无限的爱。
目录
十字路口
the cloak, the boat
and the shoes / 002
披风、船和鞋子 / 003
the indian to his love / 004
印度人致所爱 / 008
the falling / 010
落叶飘零 / 011
ephemera / 012
蜉蝣 / 016
the stolen child / 018
被偷走的孩子 / 021
down by the salley gardens / 026
经柳园而下 / 027
玫瑰
the rose of the world / 030
尘世玫瑰 / 031
a fairy song / 032
仙谣 / 033
the lake isle of innisfree / 036
茵尼斯弗利岛 / 037
the pity of love / 038
爱的叹惋 / 039
the sorrow of love / 040
爱的忧伤 / 041
when you are old / 044
当你老了 / 045
the white birds / 046
白鸟 / 049
a dream of death / 050
梦死 / 051
苇间风
the lover tells of the
rose in his heart / 054
恋人述说他心中的玫瑰 / 055
the fish / 056
鱼 / 057
the heart of the woman / 060
女人的心 / 061
the lover mourns for the loss of love / 062
恋人伤悼失恋 / 063
he gives his beloved certain rhymes / 064
他赠给爱人一些诗句 / 065
to his heart, bidding it have no fear / 068
致他的心,让他不要害怕 / 069
he tells of a valley full of lovers / 070
他描述的情人谷 / 071
he tells of the perfect beauty / 072
他谈论绝色佳人 / 073
he wishes for the cloths of heaven / 076
他希冀天国锦缎 / 077
he fiddler of dooney / 078
都尼的提琴手 / 080
七片树林
the arrow / 084
箭 / 085
the withering of the boughs / 088
树枝的枯萎 / 090
adam’s curse / 092
亚当的诅咒 / 096
o do not love too long / 098
哦,不要爱得太久 / 099
绿盔及其他
his dream / 102
他的梦 / 104
a woman homer sung / 106
荷马歌颂的女人 / 108
words / 112
文字 / 113
reconciliation / 116
和解 / 117
a drinking song / 118
祝酒歌 / 118
the coming of
wisdom with time / 120
智慧随时间到来 / 121
责任
when helen lived / 124
海伦在世时 / 125
the realists / 128
现实主义者 / 129
the mountain tomb / 130
山墓 / 131
to a child dancing
in the wind / 132
致一个在风中起舞的女孩 / 133
wo years later / 136
两年以后 / 137
a memory of youth / 138
青春的记忆 / 140
fallen majesty / 144
亡国之君 / 145
the cold heaven / 146
冰寒苍穹 / 147
that the night come / 148
夜?降临 / 149
a coat / 152
一件外衣 / 153
柯尔的野天鹅
the wild swans at coole / 156
柯尔的野天鹅 / 160
the collar-bone of a hare / 162
野兔的锁骨 / 163
lines written in dejection / 164
沮丧中写下的诗句 / 165
memory / 168
记忆 / 169
a deep sworn vow / 170
深沉的誓言 / 170
the balloon of the mind / 172
心意的气球 / 173
to a squirrel at kyle-na-no / 174
致凯尔纳诺的一只松鼠 / 175
the cat and the moon / 176
猫与月 / 180
麦克尔?罗巴蒂斯与舞者
easter 1916 (1916) / 184
1916年复活节 / 188
the second coming / 192
再次降临 / 196
a meditation in time of war / 198
战时冥想 / 199
to be carved on a stone
at thoor ballylee / 200
拟刻于巴利里塔畔石上的铭文 / 201
塔堡
sailing to byzantium / 204
驶向拜占庭 / 208
the wheel / 210
轮 / 211
youth and age / 212
青年与老年 / 213
the new faces / 214
新面孔 / 215
fragments / 216
断章 / 217
leda and the swan / 218
丽达与天鹅 / 219
the fool by the roadside / 220
路边的傻子 / 221
一个男人的青年与幕年
first love / 224
初恋 / 225
human dignity / 228
人的尊严 / 229
the mermaid / 230
美人鱼 / 230
the death of the hare / 232
野兔之死 / 233
the empty cup / 234
空杯 / 235
his memories / 236
他的记忆 / 237
the friends of his youth / 238
他青年时代的朋友们 / 239
summer and spring / 240
夏天和春天 / 241
the secrets of the old / 244
老人的秘密 / 245
his wildness / 246
他的狂野 / 247
from ‘oedipus at colonus / 248
选自《俄狄浦斯在克洛努斯》 / 249
旋梯及其他
symbols / 252
象征 / 253
spilt milk / 254
泼洒的牛奶 / 254
the nineteen century
and after / 256
十九世纪及以后 / 257
新诗
sweet dancer / 260
甜美舞娘 / 261
*后的诗
long-legged fly / 264
长脚虻 / 266
under ben bulben / 270
本布尔本山下 / 276
the cloak, the boat
and the shoes / 002
披风、船和鞋子 / 003
the indian to his love / 004
印度人致所爱 / 008
the falling / 010
落叶飘零 / 011
ephemera / 012
蜉蝣 / 016
the stolen child / 018
被偷走的孩子 / 021
down by the salley gardens / 026
经柳园而下 / 027
玫瑰
the rose of the world / 030
尘世玫瑰 / 031
a fairy song / 032
仙谣 / 033
the lake isle of innisfree / 036
茵尼斯弗利岛 / 037
the pity of love / 038
爱的叹惋 / 039
the sorrow of love / 040
爱的忧伤 / 041
when you are old / 044
当你老了 / 045
the white birds / 046
白鸟 / 049
a dream of death / 050
梦死 / 051
苇间风
the lover tells of the
rose in his heart / 054
恋人述说他心中的玫瑰 / 055
the fish / 056
鱼 / 057
the heart of the woman / 060
女人的心 / 061
the lover mourns for the loss of love / 062
恋人伤悼失恋 / 063
he gives his beloved certain rhymes / 064
他赠给爱人一些诗句 / 065
to his heart, bidding it have no fear / 068
致他的心,让他不要害怕 / 069
he tells of a valley full of lovers / 070
他描述的情人谷 / 071
he tells of the perfect beauty / 072
他谈论绝色佳人 / 073
he wishes for the cloths of heaven / 076
他希冀天国锦缎 / 077
he fiddler of dooney / 078
都尼的提琴手 / 080
七片树林
the arrow / 084
箭 / 085
the withering of the boughs / 088
树枝的枯萎 / 090
adam’s curse / 092
亚当的诅咒 / 096
o do not love too long / 098
哦,不要爱得太久 / 099
绿盔及其他
his dream / 102
他的梦 / 104
a woman homer sung / 106
荷马歌颂的女人 / 108
words / 112
文字 / 113
reconciliation / 116
和解 / 117
a drinking song / 118
祝酒歌 / 118
the coming of
wisdom with time / 120
智慧随时间到来 / 121
责任
when helen lived / 124
海伦在世时 / 125
the realists / 128
现实主义者 / 129
the mountain tomb / 130
山墓 / 131
to a child dancing
in the wind / 132
致一个在风中起舞的女孩 / 133
wo years later / 136
两年以后 / 137
a memory of youth / 138
青春的记忆 / 140
fallen majesty / 144
亡国之君 / 145
the cold heaven / 146
冰寒苍穹 / 147
that the night come / 148
夜?降临 / 149
a coat / 152
一件外衣 / 153
柯尔的野天鹅
the wild swans at coole / 156
柯尔的野天鹅 / 160
the collar-bone of a hare / 162
野兔的锁骨 / 163
lines written in dejection / 164
沮丧中写下的诗句 / 165
memory / 168
记忆 / 169
a deep sworn vow / 170
深沉的誓言 / 170
the balloon of the mind / 172
心意的气球 / 173
to a squirrel at kyle-na-no / 174
致凯尔纳诺的一只松鼠 / 175
the cat and the moon / 176
猫与月 / 180
麦克尔?罗巴蒂斯与舞者
easter 1916 (1916) / 184
1916年复活节 / 188
the second coming / 192
再次降临 / 196
a meditation in time of war / 198
战时冥想 / 199
to be carved on a stone
at thoor ballylee / 200
拟刻于巴利里塔畔石上的铭文 / 201
塔堡
sailing to byzantium / 204
驶向拜占庭 / 208
the wheel / 210
轮 / 211
youth and age / 212
青年与老年 / 213
the new faces / 214
新面孔 / 215
fragments / 216
断章 / 217
leda and the swan / 218
丽达与天鹅 / 219
the fool by the roadside / 220
路边的傻子 / 221
一个男人的青年与幕年
first love / 224
初恋 / 225
human dignity / 228
人的尊严 / 229
the mermaid / 230
美人鱼 / 230
the death of the hare / 232
野兔之死 / 233
the empty cup / 234
空杯 / 235
his memories / 236
他的记忆 / 237
the friends of his youth / 238
他青年时代的朋友们 / 239
summer and spring / 240
夏天和春天 / 241
the secrets of the old / 244
老人的秘密 / 245
his wildness / 246
他的狂野 / 247
from ‘oedipus at colonus / 248
选自《俄狄浦斯在克洛努斯》 / 249
旋梯及其他
symbols / 252
象征 / 253
spilt milk / 254
泼洒的牛奶 / 254
the nineteen century
and after / 256
十九世纪及以后 / 257
新诗
sweet dancer / 260
甜美舞娘 / 261
*后的诗
long-legged fly / 264
长脚虻 / 266
under ben bulben / 270
本布尔本山下 / 276
展开全部
作者简介
叶芝(1865─1939),爱尔兰诗人、剧作家、散文家,1923年诺贝尔文学奖得主,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖者之一;被艾略特誉为“20世纪*伟大的英语诗人”。
本类五星书
本类畅销
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥17.5¥49.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥22.6¥58.0 -
她们
¥16.8¥46.8 -
事已至此先吃饭吧
¥16.5¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥17.5¥49.8 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
树会记住很多事
¥9.2¥29.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥41.5¥68.0 -
又得浮生一日闲
¥15.9¥49.8 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥15.8¥45.0 -
山月记
¥14.8¥39.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥13.0¥42.0 -
平平仄仄平平仄
¥24.3¥68.0 -
我生命中的那些人物
¥6.0¥20.0 -
茶,汤和好天气
¥7.6¥28.0 -
花.猫.幽默家:老舍散文经典全集
¥13.5¥45.0 -
林徽因讲建筑
¥8.7¥29.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0