×
博伽梵往世书-(1-12卷)
读者评分
5分

博伽梵往世书-(1-12卷)

1星价 ¥3037.8 (8.3折)
2星价¥3037.8 定价¥3660.0
商品评论(4条)
炽热的***(三星用户)

很不错的外国传说故事

这部书是大16开的精装本,质量好,内容也好。作为一名普通读者,只是想了解了解、看一看古代印度地区的神话传说故事,不懂梵文,也看不懂罗马拼音注音,注释也不必有,只要有译文和主旨就行。如果这样的话,书籍的厚度能少一半,价格也能少一半吧。对我来说,那些无用的梵文、注音和注释,让我犹豫了很久,否则早就下单了。这套书是不是不适合啥也不懂的读者购买和阅读啊!

2024-11-15 12:13:57
0 0
ztw***(三星用户)

这套是有梵文原文的,值得收藏,非常精美,有塑封,有配套纸箱,太爱了

2023-11-23 10:30:24
1 0
图文详情
  • ISBN:9787516117705
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:全十二册
  • 出版时间:2013-12-01
  • 条形码:9787516117705 ; 978-7-5161-1770-5

本书特色

16开布面精装,中国社会科学出版社出版
《博伽梵往世书》是梵语古典文学的杰作之一,通过各种现代语言的翻译和改写,流传在世界各地,是现代流行*广的往世书,也是印度所有的往世书当中*好的往世书
本书以印度梵文大师圣帕布帕德译著的英文版《博伽梵往世书》为底本,由嘉娜娃女士翻译成中文简体字版出版,所以本书不仅包含了这部古老经典的梵文内容原意,还包含了一个现代印度大师级学者对这部经典的解读
《博伽梵往世书》不是按照时间逻辑展开的,而是故事套故事,对话套对话,共分为12篇,332章,约18000颂,译成中文共19卷,此次出版的是前12卷,包含1—9篇

《博伽梵往世书》是梵语古典文学的杰作之一,通过各种现代语言的翻译和改写,流传在世界各地,是现代流行*广的往世书,也是印度所有的往世书当中*好的往世书。本书堪称卷帙浩繁、知识渊博,给予我们包罗万象、丰富多彩的知识,其中包括印度古代历史、政治、宇宙哲学、形而上学、心理学、医学和神学,被称为“外士纳瓦的《圣经》”。

《博伽梵往世书》成书约在公元前几十年到公元10世纪期间,主体是诗,也有散文,采用对话格式。全书不是按照时间逻辑展开的,而是故事套故事,对话套对话,共分为12篇,332章,约18000颂。翻译成中文共19卷,此次出版的是前12卷,1—9篇。

《博伽梵往世书》主要描述毗湿奴10次下凡救世,化身为鱼、为猪、为半人半狮怪物,或为《罗摩衍那》中的罗摩,或为《摩诃婆罗多》中的英雄黑天,甚至化为佛教的教祖佛陀。其中歌颂大神毗湿奴(遍入天)化身黑天的部分,常单独流传。第10篇描写黑天的故事,也见于《诃利世系》和《毗湿奴往世书》。显然,这部书和《罗摩衍那》《摩诃婆罗多》一样,也是由民间传说加工而成的,并有许多不同版本。该书着重叙述黑天在幼年时所受的磨难和他的反抗,写他*后杀死囚禁自己的父亲和屠杀婴儿的凶残国王。写出了一个反抗暴君的牧童形象,同时也描写了牧童与牧女的田园诗般的生活。尽管它是以颂神的口吻宣传神奇的事迹,但仍然透露出古代印度乡村的生活气息,多少表达了农民和手工业者的朴素思想感情。

中国社会科学出版社与巴克提韦丹塔书籍出版有限公司(The Bhaktivedanta Book Trust)合作,由嘉娜娃女士将印度梵文大师圣帕布帕德译著的英文版《博伽梵往世书》翻译成中文简体字版出版。整个翻译出版工程(中文1330万字)分两期完成,*期,1—9篇(*卷至第十二卷,8144万字);第二期,第10—12篇(第十三卷至第十九卷5156万字)正在翻译中。本书不仅包含了这部古老经典的梵文内容原意,还包含了一个现代印度大师级学者对这部古老经典的解读。

全书采用梵文原文、罗马拼音标注读音、释文、译文、主旨组成,深具文献价值、版本价值和研究价值,可供读者研读,也是学习梵文的好教材。

为了尽量保持该书的原貌,中国社会科学出版社在出版过程中,除了书名采用了大陆读者熟悉的《博伽梵往世书》外,书中一律保持了原来的《圣典博伽瓦谭》的称谓。

内容简介

《博伽梵往世书》成书约在公元前几十年到公元10世纪期间,主体是诗,也有散文,采用对话格式,全书不是按照时间逻辑展开的,而是故事套故事,对话套对话,共分为12篇,332章,约18000颂。翻译成中文共19卷,此次出版的是前12卷,1—9篇。《博伽梵往世书》主要描述毗湿奴10次下凡救世,化身为鱼、为猪、为半人半狮怪物,或为《罗摩衍那》中的罗摩,或为《摩诃婆罗多》中的英雄黑天,甚至化为佛教的教祖佛陀。其中歌颂大神毗湿奴(遍入天)化身黑天的部分,常单独流传。第10篇描写黑天的故事,也见于《诃利世系》和《毗湿奴往世书》。显然,这部书和《罗摩衍那》《摩诃婆罗多》一样,也是由民间传说加工而成的,并有许多不同版本。该书着重叙述黑天在幼年时所受的磨难和他的反抗,写他*后杀死囚禁自己的父亲和屠杀婴儿的凶残国王。该书写出了一个反抗暴君的牧童形象,同时也描写了牧童与牧女的田园诗般的生活。尽管它是以颂神的口吻宣传神奇的事迹,但仍然透露出古代印度乡村的生活气息,多少表达了农民和手工业者的朴素思想感情。这篇长诗是梵语古典文学的杰作之一,通过各种现代语言的翻译和改写,流传在世界各地,是现代流行*广的往世书,也是印度所有的往世书当中*好的往世书。本书堪称卷帙浩繁、知识渊博,给予我们包罗万象、丰富多彩的知识,其中包括印度古代历史、政治、宇宙哲学、形而上学、心理学、医学和神学,被称为“外士纳瓦的《圣经》”。中国社会科学出版社与巴克提韦丹塔书籍出版有限公司(The Bhaktivedanta Book Trust)合作,由嘉娜娃女士将印度梵文大师圣帕布帕德译著的英文版的《博伽梵往世书》翻译成中文简体字版出版。整个翻译出版工程(中文1330万字)分两期完成,**期,1—9篇(**卷至第十二卷,8144万字);第二期,第10—12篇(第十三卷至第十九卷5156万字)正在翻译中,两年内出版。本书不仅包含了这部古老经典的梵文内容原意,还包含了一个现代印度大师级学者对这部古老经典的解读。全书采用梵文原文、罗马拼音标注读音、释文、译文、主旨组成,极具文献价值、版本价值和研究价值,可供读者研读,也是学习梵文的好教材。为了尽量保持该书的原貌,中国社会科学出版社在出版过程中,除了书名采用了大陆读者熟悉的《博伽梵往世书》外,书中一律保持了原来的《圣典博伽瓦谭》的称谓。

目录

**卷(第1篇1-9章)
第二卷(第1篇10-19章)
第三卷(第2篇)
第四卷(第3篇1-16章)
第五卷(第3篇17-33章)
第六卷(第4篇1-19章)
第七卷(第4篇第20-31章)
第八卷(第5篇)
第九卷(第6篇)
第十卷(第7篇)
第十一卷(第8篇)
第十二卷(第9篇)
展开全部

节选
















作者简介

《博伽梵往世书》英文译者
圣帕布帕德小传——
圣恩A.C.巴克提韦丹塔斯瓦米帕布帕德于1896年生于印度的加尔各答。
1922年,帕布帕德成了著名宗教学者巴克提希丹塔萨茹阿斯瓦提的学生,并于11年后(1933年)在阿拉哈巴正式成为他的门徒。
高迪亚外士纳瓦协会对帕布帕德的哲学造诣及奉爱精神推崇备至,于1947年授予他巴克提韦丹塔的称号。
1950年,圣帕布帕德在54岁时退出家庭生活,住在历史上著名的中世纪神庙——茹阿妲达摩达尔庙,在那里,他花了好几年的时间进行写作和深入的研究工作。
1959年,圣帕布帕德开始翻译、评注含有一万八千节诗的卷帙浩繁的《圣典博伽瓦谭》(《博伽梵往世书》)。这是他生活中的一部杰作。
圣帕布帕德在出版了三篇《圣典博伽瓦谭》后,于1965年9月去了美国。在随后的岁月里,他写下的权威性翻译、评注和对有关印度哲学及宗教经典作品的综合研究论文,共有60多册。
1966年7月建立了国际奎师那意识协会。
1968年,圣帕布帕德在美国加利福尼亚州的一个山坡上创办了新温达文——实验性韦达社区。新温达文成了一个繁荣的、有超过两千英亩土地的集体农庄。新温达文的成功激励了圣帕布帕德的门徒。他们在美国和其他国家相继成立了几个同样的集体农庄。
1972年,圣帕布帕德通过在美国得克萨斯州的达拉斯市创办灵性导师学校,把韦达制度的初级和中级教育引介给西方社会。从那以后,在他的监督、指导下,他的门徒在美国和世界其他地区开设了同样的儿童学校,其主要的教育中心设在印度的温达文。
然而,圣帕布帕德重要的贡献是他的书籍。这些书籍因其深刻、清晰、具有权威性而受到学术界的高度敬重,并在为数众多的学院里被当做典范性的教科书使用。他的著作以50多种语言翻译出版。于1972年成立的巴帝维丹达书籍信托基金会,负责出版圣帕布帕德翻译、评注、撰写的书籍。它目前已成为世上*的、出版有关印度宗教及哲学书籍的出版机构。
1977年11月14日离世。
圣帕布帕德著作一览表
  《博伽梵歌原意》
  《圣典博伽瓦谭》第1—10篇
  《永恒的柴坦亚经》共17篇
  《奎师那——快乐的泉源》共2卷
  《主柴坦亚的教导》
  《奉爱的甘露》
  《教诲的甘露》
  《至尊奥义书》
  《博伽梵之光》
  《简易星际旅行》
  《主卡皮拉的教导》
  《琨缇王后的教导》
  《首神的讯息》
  《觉悟自我的科学》
  《瑜伽的完美境界》
  《超越生死》
  《通向奎师那意识》
  《知识之王》
  《培养奎师那意识》
  《奎师那意识——无与伦比的礼物》
  《奎师那意识——瑜伽体系的*》
  《完美的问答录》
  《生命来自生命》
  《回归首神杂志》(创办人)

中文版译者简介——
嘉娜娃(金磊),法籍华人,生于北京,医疗管理专科毕业。自1991年开始接触瑜伽后,深受印度古代文化的吸引,逐渐走上翻译经典的道路。迄今她已翻译、编辑了许多著名的古印度典籍,其中包括帕谭伽里的《瑜伽经》以及帕布帕德的《博伽梵歌原意》和《博伽梵往世书》(《圣典博伽瓦谭》)等40本印度古籍。此外还有中国广大读者熟悉的《瑜伽的故事》和《瑜伽的艺术》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航