
4.8分
包邮变形记
著名翻译家、散文作家黃昱宁的一部影评书评性质的随笔集,收录近三十篇文章。

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
《变形记》是著名散文作家黃昱宁的一部影评书评性质的随笔集。该书收录近三十篇文章,谈论文字(主要是小说)改编为影视(附带谈及戏剧)所带来的感想与思考,如《福楼拜的诘问》《盖茨比与狂想曲》《白鹿原猜想》等。
- ISBN:9787511022707
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:230
- 出版时间:2015-01-01
- 条形码:9787511022707 ; 978-7-5110-2270-7
本书特色
《变形记》是著名散文作家黃昱宁的一部影评书评性质的随笔集。该书收录近三十篇文章,谈论文字(主要是小说)改编为影视(附带谈及戏剧)所带来的感想与思考,如《福楼拜的诘问》《盖茨比与狂想曲》《白鹿原猜想》等。这些有关影视和小说的评论从各种视角切入,就某一部电影或小说谈创作中的多种可能性和各种改编的得失,从而为读者提供更多的阅读思考空间。
内容简介
在如今这个娱乐至死的时代,影视改编一直是大众津津乐道的一个话题,各种各样的吐槽不绝于耳。本书作者另辟蹊径,更多地站在文学的角度和立场,通过一个个生动的案例分析,比较文学与影视之间的异同,窥视它们既互相交融又彼此抵抗的关系。作者还思考,在文字到影像的转化过程中,文字该如何捍卫自己的尊严。
目录
福楼拜的诘问
杀人以后怎么办
光明的尾巴
盖茨比与狂想曲
四个雷普利
装天的宝贝
变形的陶醉
足够好的月光
升华是件力气活
白鹿原猜想
小三不能有幸福
说人话
不说人话的英文
假不真时真岂假?
“你们为什么不信鬼?”
“你干吗替我想这么多?”
金色的笼子
终究悲哀的外国语
让女王自行处理
“我不是女权主义者”
似是故书来
笔尖上的英国
“这可是莎士比亚啊!”
他就是我们自己
黑色雪球
你妈贵姓
泥泞的关系
大象没有飞起来
寂静中的可能性
跋
节选
在分级制出现之前,从30年代到60年代中期,《海斯法典》执掌着美国主流电影的生杀大权,此说虽不中亦不远矣。如果把《海斯法典》人格化,那么我们眼前很可能浮现出万峰和柏万青的合体,时而声色俱厉,时而苦口婆心,一棍子砸下来后面都得跟上一句“为你好”。无论是“卧室镜头的处理务必追求高雅精致的品味”还是“尽量避免脱衣镜头”(这里泛指所有脱衣,包括脱掉一件外套),都透着一股欲盖弥彰的滑稽感,好像在大声召唤聪明的犯规方式。*搞笑的段子发生在希区柯克拍摄《美人计》的时候——由于《海斯法典》中“避免过于投入和低俗的接吻”在操作时被细化成“吻戏不准超过三秒”,希胖愣是让加里·格兰特和英格丽·褒曼的热吻每三秒停一拍,带着切分音吻足两分半。
作者简介
黄昱宁,女,上海人,毕业于上海外国语大学。现任上海译文出版社文学编辑室主任。英语文学作品译者、随笔作家。已发表译著过百万字,其中包括小说与传记多部。2008年获第五届"上海出版新人奖"。2013年荣获"中国好编辑"推选活动文学类状元。
-
树会记住很多事
¥12.3¥29.8 -
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥16.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥16.9¥49.8 -
哇哈!这些老头真有趣
¥13.7¥30.0 -
汉字里的中国
¥13.1¥45.0 -
生活的事实
¥13.2¥38.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥23.4¥39.0 -
我与地坛
¥17.5¥28.0 -
事已至此先吃饭吧
¥24.7¥55.0 -
她们
¥15.0¥46.8 -
别怕!请允许一切发生
¥16.9¥49.8 -
字里书外
¥29.4¥49.0 -
昨日书林:西潮
¥18.4¥58.0 -
身边的风景.汪曾祺散文
¥8.5¥25.0 -
(精)川端康成经典辑丛:彩虹几度
¥16.4¥48.0 -
人间词话
¥6.1¥17.0 -
遇见动物的时刻
¥18.4¥58.0 -
茶,汤和好天气
¥8.6¥28.0 -
人间一趟
¥27.4¥48.0 -
我谨以此对抗孤独
¥16.9¥49.8