×
回锅肉和香菇菜心的语言等级
读者评分
5分

回锅肉和香菇菜心的语言等级

¥28.9 (7.4折)
1星价 ¥34.0
2星价¥34.0 定价¥39.0
  • 正版好图书
  • 特价书1折起
  • 满69包邮(新疆、西藏等六省除外,运费14元起)
商品评论(2条)
nja***(三星用户)

品相好,文章有趣,适合随身携带,翻读方便。

书的品相很好,全新,硬封,但不算重。有101篇文章。热点话题中的语言要素被作者观察并点评分析,大多言之有理,有极个别可能不同地域的人会有不同看法。这就是社会语言学的有趣之处。很有意思,也涨知识,特别适合上下班路上翻读一两篇。

2016-11-03 10:11:48
0 0
494***(三星用户)

很有意思的一本书

把语言学用通俗易懂的例子讲出来,值得一看

2016-06-23 20:52:35
0 0
图文详情
  • ISBN:9787100112697
  • 装帧:简裝本
  • 版次:1
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 印刷次数:1
  • 开本:32开
  • 页数:242
  • 出版时间:2015-06-01
  • 条形码:9787100112697 ; 978-7-100-11269-7

本书特色

你看到的是凡尘俗世的热闹,这本书写的是语言学的大小原理。
这个世界*大的浪费,就是研究机构花了大笔经费大量时间做出来的科研成果,往往不被公众所了解。有的时候,甚至是学院派刻意用一套黑话阻隔了外人的窥探,好让他们自己保持智力优势。
这本书从吃穿用度、热门新闻、职场风波、人情交往、明星八卦中找到素材,认认真真做了一个“人话翻译”的工作。把学术圈的艰深话语翻译成日常生活的浅显直白。
这又是一本死磕的书,短短千字之内,却有专业理论作学术支撑。这辈子你可能跟语言学没什么关系,但合上这本小书,你对这门学科的许多分支都能有所涉猎。作者娓娓道来,你必有会心一笑。

内容简介

这是一本语言学科普的小书。虽然每个人都是言语的主体,但一般民众对语言学知之甚少,学界的人又都忙着写鸿篇巨制专业文章。作者以圈外人的身份,尝试做一点普及工作,既联系曾经的专业所学,又跟当下的语言生活亲密接触。毕业多年以后,仍然抱着写作业的心情想题目查资料字斟句酌。

普通人离语言很近,离语言学很远。
人人都会说话,却未必能洞察其中的妙趣。
学者著书立说,却可能有意无意自说自话。
这本小书,想做的无非是个“人话翻译”的活儿,把学术圈的艰深翻译成日常生活的直白浅显。
从语言学的角度说八卦,用语言学的方法看问题,
有时你能会心,有时你会诧异
――原来事情是这样子。

目录

1恼人的口音
2关于“儿”的那些事儿
3食洋不化分隔符
4若无其屎
5谁坑了东北话?
6生番熟路
7我汗
8百无禁忌
9露馅儿
10你是哪种Chinese?
11普通话的三种译法
12命名
13“里”的三种写法
14母语潜伏
15女王的英语和谬误
16梯子故事
17会打招呼吗?
18有多少词可以恋爱?
19关于粤语的流言
20汉字之难
21小俩口
22人造语言
23巴别塔
24莲与荷花
25隐蔽的偏见
26男女有别
27慌乱的入声
28词典风波
29石头剪子布
30拼音之惑
31复韵母之殇
32外企腔
33从番茄的分类说起
34柬埔寨的译法
35从碧咸到贝克汉姆
36语序问题
37机长的腔调
38梦回唐朝
39文字的细节
40何安的秘密
41蓝青官话和塑料普通话
42回锅肉和香菇菜心的语言等级
43标准
44自己的尺度
45翻译腔
46繁简之间
47开张与关张
48烟花易冷韵难工
49名字的秘密
50笔画里有乾坤
51那只狐狸
52征婚启事背后
53珊珊的困境
54翻译魔芋
55学中文的用处
56为什么是咸?
57一吟双泪流
58别字事大
59责任
60女国音
61河南河南
62呵呵
63翻译势利眼
64文盲张老二的现代生活
65南腔北调
66语法的苦恼
67旅行中的英语
68悠长意大利
69重叠与卖萌
70简单和复杂
71新成语运动
72念念有词
73不可言说之妙
74辣辣秧的春天
75超级语言游戏
76日本人的英语
77疯狂英文菜单
78双语难不难?
79恼人的英语
80我你他
81牙人与中介
82玄幻小说生成器
83年度热词
84姥姥家门前唱大戏
85分手引发的联想
86轻重之间
87被语感出卖
88闺蜜之辨
89标准答案
90伪雅与土豪
91年不是一头怪兽
92从前有座山
93语词的陷阱
94一百个林黛玉
95被眼睛欺骗的耳朵
96一个出轨男道歉声明的文本分析
97瞎操心的岳父
98蹩脚二传
99名字的烦恼
100*陌生的亲
101好话一条街
后记
展开全部

节选

后记

这些文字,在我心里,首先是一份作业。
作业交给父亲。父亲是一位勤勉温厚的方言学者,是我进入语言学行当的引路人。我们曾经一起在天寒地冻的日子里去内蒙古做田野调查。可惜,他的生命终止在即将退休的那一年。这是我人生中*大的痛楚。
作业也交给恩师王福堂和王洪君二位先生。即使过了四十岁的年纪,在北大承泽园那间朴素的小屋里,我仍然可以做个偶尔撒娇的孩子。北大语言学专业七年的科班训练,我终究做了逃兵,没有成为老师期望中那个投身学术的好学生。
所以,这些文字,即使是报纸每周一篇的千字专栏,仍然是抱了当日做学生的时候写作业的战战兢兢,连朋友都讪笑,没见过人写个小破专栏还查专业学术期刊的。
唯一觉得没有愧对父亲和师长的,是即使离开学校多年,仍然保持了对语言学的关注与好奇。文章的素材来自于平素生活,职场风波、闺蜜交往甚至八卦事件。我试图用自己粗浅的见识,从语言学的角度解释和分析世界。
必须承认,这场并不轻松的写作,是受了“果壳”鼓动。我一直非常感谢“果壳”那些写作者,用生动有趣浅显的笔法,让我这样一个文科生对完全陌生的物理、化学、生物、认知领域,可以稍窥门径。既然它们可以,语言学为什么不可以?
谢谢学姐宛屏,以她多年严肃学术著作编审的经验,愿意接纳鼓励我这些泼皮文字,并*终促成小书在商务印书馆出版。那天收到她的短信,说书中涉及引用的古籍,她都仔细核对过文献,可能跟我的原文略有出入。这让我既欣慰又汗颜。
谢谢蓝瓦,我的专栏编辑,每周给她交公粮,一交竟然已经十年。若不是有个专栏逼着,我未必能坚持这么久。
这本书若有可取,多得当日的师长教诲;所有与学术有关的谬误,则由我自己承担。
李倩
2015年早春于北京

文摘

戈弗雷·米勒认为人学习这么多单词,是为了更有效地吸引和辨认潜在的对象。动物在求偶过程中往往会翩翩起舞,人类似乎只有在原始部落里还保留着这种方式,工业文明统治的都市里,交谈已经成为求偶的重要手段。一对男女从*初的吸引到*后结合生育,其间的互相吸引、试探、坠入爱河,需要大量的交谈,单词数量是以百万计的。这也是一个互殴、讲和、探讨和磨合的过程,只有经过了这种喋喋不休的考验之后还能待在一起的人,才具备长期待在一起养育孩子的可能性。
同样,丰富单词量的好处也存在于职业领域,不用说,职场上的面试和谈判跟男女勾搭差不多,也存在有效地吸引和辨认潜在对象的需要。更何况,某个学科的发达程度也是跟它专有名词的丰富程度密切正相关。那种少量单词大面积覆盖的情况,说的是大众社会的日常生活。到了精细分工的专业领域,词汇量往往意味着专业水准。曾经遇到过一个资深同声传译,说起当年曾经参与过的一个国际医学会议,会议前拿到的提纲,用他自己的话说,几乎“只认得里面的连词、介词和代词”,冷汗一下子就冒出来了。

作者简介

李倩,科班出身的语言观察者,混过时尚圈的非物质主义者,产量有限的专栏作家,半路出家的电台主播,自学成才的FUSION厨娘,不可自拔的花草植物控。

快速
导航