- ISBN:9787513906265
- 装帧:70g纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:2131
- 出版时间:2016-01-01
- 条形码:9787513906265 ; 978-7-5139-0626-5
本书特色
1947年秋,上海世界书局出版了朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧全集》共27部戏剧,其中无历史剧。本套《莎士比亚戏剧全集》即是这27部经典的重现,除根据约定俗成的译法,将“汉姆莱脱”统一为“哈姆雷特”外,其他人名地名翻译内容皆为1947年版本重现;在编次方面,本套书依照各剧性质和之后的专家意见,将原作内容重新整理,分为六卷,详情见书中《莎士比亚戏剧全集》书目。历时两年勘误整理编校,精益求精,*大程度地还原朱生豪先生的译作全貌。
内容简介
◎ 莎翁去世400周年特别纪念版,精校重现文艺英伦 ★全集精校:27部悲喜剧+精编精校 这套《莎士比亚戏剧全集》根据世界书局1947年版本重新修订印行,朱生豪生前所有关于莎翁作品的翻译,27部,无一遗漏; 整套书只是根据约定俗成的译法,将“汉姆莱脱”统一为“哈姆雷特”,其他人名地名翻译内容皆为1947年版本重现; 历时两年勘误整理编校,精益求精,**程度地还原朱生豪先生的译作全貌。 ★永恒佳作:莎士比亚+朱生豪 诗人译诗人,才子译才子; 朱生豪不仅是**位通译莎翁作品的中国人,更因为他把生命的精彩全部倾注于莎翁的翻译事业中,其译作恰当准确,且行文流畅,文采斐然,体现了他扎实的功力和深厚的中英文化修养,他翻译的版本是公认的莎翁译作质量**的版本。这也是为什么世人谈起莎剧首推朱生豪译本的原因。 ★人文沉淀:教育部推荐必读书目 教育部推荐必读书目,多所中学大学戏剧院校选修,严复、梁启超、鲁迅、莫言推荐,易卜生、契诃夫、田汉、郭沫若、曹禺、老舍等深受影响。 ★优雅典藏:赠送近100cm长彩色伦敦全景图大折页+柔韧纯质纸印刷 现代技术手段重构“1647年伦敦全景图”,全长近100厘米的拉页,精细上色,屋顶线条清晰可见。全景呈现莎翁时代背景,更好体验英伦文化的庄重、含蓄和优雅;适合张贴或收藏。 内文采用纯质纸印刷,光滑柔韧,不泛黄,质感佳,适合收藏。
目录
相关资料
英国的莎士比亚!!!中译本朱生豪*佳。 ――木心 “我读到他的**页.就使我一生都属于他了。” ――歌德 莎士比亚这种天才的降临,使得艺术、科学、哲学或者整个社会焕然一新。他的光辉照耀着全人类,从时代的这一个尽头到那一个尽头。” ――雨果 上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。他创造了近千年来文学史上*重要的作品,被认为是“俗世的圣经”,关于他的生平我们却所知甚微:作品之外,莎士比亚本人的形象始终模糊。 ――博尔赫斯
作者简介
作者: 莎士比亚 ( William Shakespeare 1564~1616) 英国戏剧家、诗人,被认为是*伟大的英国文学家,他的许多剧作已成为世界文学史上的不朽名篇。 译者: 朱生豪 (1919~1944) 诗人、翻译家,中国首套《莎士比亚戏剧全集》译者。大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,1936年着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。先后译有莎剧31部,新中国成立前出版27部。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0