×
世界名著-水孩子

世界名著-水孩子

1星价 ¥10.3 (4.3折)
2星价¥10.1 定价¥24.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787519013240
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:146
  • 出版时间:2016-04-01
  • 条形码:9787519013240 ; 978-7-5190-1324-0

本书特色

金斯利著的《水孩子》不但是一本非常有趣的书,也是一本真正有益的书。 这本书是金斯利为他的儿子亚瑟写的,当时亚瑟三岁;我翻译这本书的时候,我的儿子张达释也是三岁,所以,我想把它作为我送给他的礼物。但是,我译这本书是为了所有喜欢它的读者,包括我自己,包括小读者和大读者——我想,对于大读者,它也是值得一读的。

内容简介

  《水孩子》为英国19世纪作家金斯利1863年所发表的一部儿童文学经典名著,亦为其儿童文学创作的代表作。在这部童话中,作者以亲切而风趣的语调,优美而简洁的文笔,生动地讲述了一个扫烟囱的孩子如何变成水孩子,在仙女的引导下,经历各种奇遇,*后长大成人的美妙故事。

目录

**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
展开全部

节选

  《水孩子(名家名译)》:  **章 从前,有个扫烟囱的孩子,名叫汤姆。这名字很短,以前你也一定听到过这样的名字,所以它很容易记住。  汤姆住在英格兰北部一个大城市里,那儿有许多许多烟囱需要打扫,有许多许多钱等着汤姆去挣,挣给他的师傅花。他不会读书也不会写字,也压根儿想不到那上面去。他从来都不洗脸,因为他住的那个院子根本就没有水。没人教他做祷告,他只在一种话②里听说过上帝和基督。那是一种什么样的话?你们从来都没有听到过,要是他也没有听到过就好了。  他一半时间哭,一半时间笑。  他不得不爬进污黑的烟囱,磨破可怜的膝盖和胳膊肘;他眼睛里掉进烟灰,这种事每天都有;他师傅打他,这种事没一天没有;他吃不饱,这也是天天都有的事。这些时候,他就哭。  每天,有另一半时间,他和别的孩子玩掷硬币;或者玩跳背游戏,一个人一个人地跳;如果看见马儿疾驰而过,就向马腿中间扔石子儿,这*后一种把戏才叫过瘾呢,只要附近有个墙垛让他躲在后面。这些时候,他就笑:什么扫烟囱啦,饿肚子啦,挨打啦,都像刮风下雨打雷一样,全被他当成了世界上本来就应该有的事情。他像个男子汉大丈夫一样硬着头皮挺过去,像他的老驴子对付冰雹一样,晃晃脑袋,仿佛什么事也没发生似的又高兴起来,想着好日子到来的那一天。  到时候他将长大成人,做扫烟囱的师傅,坐在酒店里,面前放着大杯的啤酒,嘴里叼着长长的烟斗,玩纸牌赢银币,身上是棉绒衣服,脚上是长筒靴,牵一条长着一只灰耳朵的白叭儿狗,口袋里装着小狗崽,一副男子汉的派头。而且他还要带徒弟,带那么一两个,或者三个,如果收得到的话。他要像师傅对待自己那样,以大欺小,揍得他们晕头转向。回家的时候,烟灰袋让他们扛。  而他呀,他将骑着驴子走在前头,嘴上叼着烟斗,钮扣上插一支花儿,就像走在军队前面的国王一样。没错,好日子就要来的。而当他师傅让他喝干酒瓶里剩下的几滴酒时,他就觉得自己成了全镇*快乐的孩子。  一天,一个神气的小马夫骑马扬鞭来到汤姆住的那个院子。当时汤姆正躲在一堵墙后面,对着马腿举起了半截砖,这是他们那里欢迎陌生人的惯例。但是客人看到了他,跟他打听扫烟囱的格林姆先生住哪儿。格林姆先生便是汤姆的师傅。汤姆做生意精得很,对顾客总是很客气,他把手里的半截砖轻轻地丢在墙后,过去接生意。  原来小马夫是来要格林姆先生第二天早晨去约翰·哈索沃爵士庄园。爵士的烟囱需要打扫,而原来那个扫烟囱的进了监狱。小马夫说完就走了,汤姆没来得及问那人为什么坐牢,他自己也坐过一两次牢呢。  还有,那个小马夫看上去非常整洁。他打着褐色的绑腿,下身是褐色的马裤,上身是褐色的外套,还系着一条雪白的领带,领带上面别着一枚精巧的小别针;他的脸红喷喷的,干干净净。  这使汤姆觉得心里很不是滋味儿,憎恶起那小马夫的模样来。他心想,这是个傲慢无礼的蠢货,穿着别人给他买的时髦衣服摆臭架子。他走回墙后,又捡起那半截砖,但是他并没有扔。他想起对方是来谈生意的,既然是这样,也就罢了。  来了个这样的新顾客,他师傅高兴坏了,立刻把汤姆打倒在地。那天晚上,他酒喝得特别多,比平时多两倍还不止,这样他第二天才能早早起床。因为,一个人醒来时头越是疼,就越是愿意出去呼吸新鲜空气。第二天早上四点起床后,他又把汤姆打倒在地,目的是为了教训他一下,就像年轻的少爷在公立学校受到的教训一样,好叫他今天特别乖一些。因为他们要去的是一家大户人家,只要他们让人家满意,就可以做成一笔好交易。  这些汤姆也想到了。即使师傅不打他,他也会乖乖地听话。因为哈索沃是世界上*美妙的地方,虽然他从来没有去过;而约翰爵士是世界上*可怕的人,他见过他,因为两次送他去坐牢的正是约翰爵士。  即使在富丽的北国,哈索沃也算得上一块好地方了。它有一座大房子,在汤姆还有点记得的一次乱了套的骚乱中,惠灵顿公爵的十万士兵和许多大炮安置在里面还非常宽馀,至少汤姆相信是这样的。  它有一座花园,里面有许多鹿,汤姆认为鹿是喜欢吃小孩的妖怪。它有几英里的禁猎场,格林姆先生和烧炭的小伙子有时进去偷猎,那几次机会让汤姆看到了雉鸡,他很想尝尝它们的滋味。那儿还有一条很有气派的河,河里有鲑鱼,格林姆先生和他的朋友很想偷些吃,可是那就得下到冰冷的河水里,这种苦差事他们可不肯干! 总之,啥索沃是块好地方,约翰爵士是个德高望重的老头儿,就连格林姆先生也一贯尊敬他。这不仅仅因为他犯了法爵士可以把他关进监狱,而他每个礼拜总会干一两件犯法的事;也不仅仅因为周围好多公里的土地都是属于爵士的;而且因为约翰爵士是一切拥有一大群猎狗的绅士中*开朗、正直而通达的人。  他认为怎样对待邻居好,就怎样做;他认为什么对自己好,就能得到什么。  ……

作者简介

  张炽恒,诗人,文学翻译家。经典译著主要包括《布莱克诗集》、《泰戈尔诗选》、《菲兹杰拉德小说选》、《悲剧之父埃斯库罗斯全集》等。童书译本现有《水孩子》等九种。翻译严谨准确,贴近原著风格,传达精妙之处,文字生动流畅。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航