×
莎士比亚十四行诗-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
读者评分
4.3分

莎士比亚十四行诗-中译经典文库-世界文学名著-第五辑

1星价 ¥6.5 (4.3折)
2星价¥6.3 定价¥15.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(3条)
文字积***(三星用户)

英文的看不懂

标着“中译经典文库”,竟然是英文原著

2021-06-30 08:54:00
0 0
ztw***(三星用户)

挺好的,价格实惠,品相好,服务也周到。。。。。

2021-05-14 22:03:25
0 0
图文详情
  • ISBN:9787500133612
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:154
  • 出版时间:2012-03-01
  • 条形码:9787500133612 ; 978-7-5001-3361-2

本书特色

《莎士比亚十四行诗(世界文学名著·英语原著版)》收入莎士比亚全部的154首十四行诗。这些诗篇在大约六年间陆续写成,表现的主题是友谊、爱情、艺术、时间。1至126首写诗人同一青年的友谊的升沉变化;127至152首写诗人对一“黑肤女郎”的爱恋;*后两首结束。这些诗篇蕴含着丰富的思想内容,体现了诗人对真、善、美的看法和理想,对光明和未来的希望,也表现出诗人对人与人之间不和谐的失望和焦虑。

内容简介

   《莎士比亚十四行诗(世界文学名著·英语原著版)》审美价值独特,思想博大精深,说理清晰透彻,感情节制适度,形象生动丰富,语言运用巧妙,韵律节奏优美。在*后两行中,莎翁常常以神来之笔,概括诗意,点明主题,使这一对偶句成为传世警句。《莎士比亚十四行诗(世界文学名著·英语原著版)》莎士比亚的十四行诗不仅在英国的十四行诗中是高峰,而且在世界的十四行诗中也是亘古未有的。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航