×
商品评论(3条)
201***(三星用户)

内容十分广泛,可以入手阅读

2023-12-28 10:01:56
0 0
Liu***(三星用户)

这本译著是权威译本,挺喜欢,如果有成套的就更好了

2023-04-03 13:30:46
0 0
图文详情
  • ISBN:9787567545007
  • 装帧:80g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:22cm
  • 页数:352
  • 出版时间:2016-09-01
  • 条形码:9787567545007 ; 978-7-5675-4500-7

本书特色

《蒙田试笔》是法国人文主义思想家蒙田的传世名著。它的独特之处还在于:古老却永远现代。此次新编收录蒙田故居的梁上名言,由梁宗岱女弟子卢岚收集并翻译,对蒙田作品和思想的理解具有启迪作用。 梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:《一切的峰顶》(歌德 等著)《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)《浮士德》(歌德 著)《交错集》(里尔克 等著)《蒙田试笔》(蒙田 著)《罗丹论》(里尔克 著)《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著)《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)

内容简介

本书是法国人文主义作家蒙田的主要作品。书中作者对日常生活、传统习俗、人生哲理无所不谈, 并旁征博引了许多古希腊罗马作家的论述, 还对自己作了大量的描写与剖析。

目录

蒙田试笔 译者题记一 译者题记二 致读者 论不同的方法可以收同样的效果 论悲哀 论灵魂缺乏真正对象时把情感寄托在假定对象上 论闲逸 论说诳 论辩才的急慢 论预兆 论善恶之辨大抵系于我们的意识 论恐怖 论死后才能断定我们的幸福 论哲学即是学死 论想象的力量 我们的感情延续到死后 论凭动机裁判我们的行为 几位钦差大臣的特性 论隐逸 论教育 论凭人们的见识来评定真假之狂妄 我们怎样为同一事物哭笑 论友谊 论人与人之间的不平等 论惩罚怯懦 论被困守的守城将应否出来议和 论谈判时之危险 论坚忍 论无理固守一个地方的人该受惩罚 此利即彼害 王者会晤的礼法 论我们应该审慎去批判神的意旨 论牺牲性命去逃避娱乐 论穿衣服的习惯 命运往往不期而和理性携手 论习惯与改变成法之不易 论同样的计策不同的结果 论儿童教育(部分)蒙田书房格言录 从贵族老爷到大哲人 格言位置示意图 格言(法汉对照)
展开全部

相关资料

我认识这个种族的**个人是梁宗岱先生。……他跟我谈诗带着一种热情,一进入这个崇高的话题,就收敛笑容,甚至露出几分狂热。这种罕见的火焰令我喜欢。——瓦莱里 我已经收到你那精美的《陶潜诗选》,我衷心感谢你。这是一部杰作,从各方面看:灵感,迻译,和版本。——罗曼·罗兰 梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯。——余光中 梁宗岱是中国翻译史上的丰碑。——柳鸣九

作者简介

梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航