×
阿拉伯南方之门
读者评分
5分

阿拉伯南方之门

1星价 ¥28.6 (5.5折)
2星价¥28.6 定价¥52.0
商品评论(4条)
彼得潘***(三星用户)

崭新的书,可以了解西方人眼中的阿拉伯。

2022-03-26 18:37:02
0 0
书海一***(三星用户)

远行译丛系列

一直都很喜欢各种游记,看到远行译丛系列如获至宝,打算把这一系列都买回来收藏。

2022-03-11 09:40:00
0 0
图文详情
  • ISBN:9787020119523
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:354
  • 出版时间:2016-11-01
  • 条形码:9787020119523 ; 978-7-02-011952-3

本书特色

在南阿拉伯乳香之区,曾经有一座绿洲古都,坐落在巍峨的高山上,为踏着沉重的步伐经营乳香买卖的骆驼商队提供物资补给。1934年,英国旅行家芙瑞雅•斯塔克搭船通过红海,在阿拉伯半岛尖岬的亚丁湾登岸,独自深入阿拉伯*富饶的地域哈德拉毛谷地。尽管部族间战火频仍、兵燹不断,旅行家们人人视其为畏途,但这位个头娇小、魅力十足的探险家却没有任何迟疑。她和哈德拉毛人共同生活、赶路,满怀欣喜地拥抱这个充满舍赫、圣人、苏丹后宫与全身染蓝的贝都因人的世界,也为这座现已消逝的古城留下了**手记录。

内容简介

《泰晤士报》赞誉她为“*后一位浪漫旅行家”
《纽约时报》称她是“无人能望其项背的旅游家”

目录

目录

致辞
导言香料之路
**章阿拉伯海岸
第二章靠岸登陆
第三章马卡拉城门外贝都因军营里
第四章城中生活点滴
第五章首途前往内地
第六章蒂勒的曼萨伯
第七章往约耳高原之路
第八章塞班峰的贝都因人
第九章约耳高原
第十章约耳高原之夜目录

致辞
导言香料之路
**章阿拉伯海岸
第二章靠岸登陆
第三章马卡拉城门外贝都因军营里
第四章城中生活点滴
第五章首途前往内地
第六章蒂勒的曼萨伯
第七章往约耳高原之路
第八章塞班峰的贝都因人
第九章约耳高原
第十章约耳高原之夜
第十一章多安的生活
第十二章胡赖拜与罗巴特
第十三章卧病于迈斯纳阿堡垒内
第十四章骑驴入哈贾拉因
第十五章麦什德的曼萨伯
第十六章进入哈德拉毛干谷
第十七章希巴姆
第十八章昔旺城
第十九章哈德拉毛,有幸相会!
第二十章与君一别
第二十一章进入阿姆德干谷
第二十二章阿姆德的胡赖达
第二十三章安达尔
第二十四章在希巴姆不支倒地
第二十五章访客
第二十六章割爱沙巴瓦
第二十七章飞离谷地
附录南阿拉伯的香料之路随行笔记信息
展开全部

节选

《阿拉伯南方之门/远行译丛》:  翌日早上,突如其来的风平浪静暗示着船已经下锚了。前方不远处是一个宽广寂寞海湾的东臂,有些人认为这就是古代的迦拿湾。海湾的沙丘和望风披靡的青草在宁静的晨光中闪闪发光。绿草覆盖着火山丘的山脚,灰黑色火山丘拔地而起成为平顶的山边扶壁状物,然后消失在南北走向的宽谷中。这条谷地是通往舍卜沃的要道,并且无疑是许多看不见的绿洲的藏身处,因为在这片地势辽阔且富于变化的土地上全然看不到耕作的迹象。只有三根颓圮的柱子和一方形堡垒或是塔楼,成为这片寂寥中一点醒目的东西;还有一艘形单影只的三角帆船,它是我们前去查看的船只残骸的伴侣和守卫;船停泊着,帆和纤细的船身映照在波光荡漾的水面上,高翘的船尾刻着花环,红白两色的垂悬式科威特国旗在明亮耀眼的空中清楚得就像一幅蚀刻画。  在人类荒废的遗迹中,有一种东西比荒凉寂寥更扎心。岸上*孤寂的东西要算是A.B.君的货物了;这是一座罩着防水帆布和绳索的无主荒冢,被拖到不受潮打水蚀的一座沙丘上,很难想象它是一批价值两千英镑的投机商品。  我们看不到人迹,除了这个了无人烟的世界里早晨寂静的清爽怡人之外,我们什么也看不到:但是有一双双眼睛环伺着我们,而方塔的塔顶很快隆起一座蚁丘似的人影.还有人挥动着黑色披肩以示和平。在我们放下船之前——我们一行人包括船长、航海员、大使、职员,以及三名打算前往内陆哈班、带着床架和被耳环压得喘不过气来的小孩一起旅行的阿拉伯人,还有我自己——这一切就开始了;看守残骸的卫兵已经出来迎接我们,他们搭着一艘凿空木段做成的船只,以及一艘站着五六个人的狭长“呼力”。“呼力”两头尖尖,可以前后自由航行,浪打上来时会像个新娘般迎上前去,船员则站在船尾拿着木制圆盘舀水出去,圆盘就钉在桨前身的竹竿上。它在我们身旁轻盈掠过,就像一只飞燕绕着一只苍蝇,而当我们抵达浅水区时,它立刻猛扑上来。每个阿拉伯人挑中看上眼的乘客后便二话不说地抓起来,垫靠在涂了油料和靛青染料的胸前,熟练地将他手脚按压成密密实实一捆,然后将这支谈判代表团安置在沙滩上。  比尔阿里苏丹属于瓦希迪族,根据他们自己明显不正确的记录,他们是戈莱什的后裔。伟曼·贝里将他们视为南阿拉伯的原住民,血统上并没有掺杂北方移民的血统,外貌上看来也是如此。据说他们人数有四千人;这部族*近才决定,但也许不是拍案抵定,从商要比杀人更有利可图,而穿过他们的国家上行直通舍卜沃的通衢大道,冯瑞德在一八四三年曾走过这条路的下半段,这一路上大半依然情况不明、危险重重,而且有害健康。  ……

相关资料

骑骆驼独自行走于伊斯兰国家的女性旅行家
集探险家、民族学家、作家、绘图师、摄影师等美誉于一身

在南阿拉伯乳香之区,曾经有一座绿洲古都,坐落在巍峨的高山上,常有经营乳香买卖的骆驼商队踏着沉重的步伐进入这富饶之地

我不相信风平浪静的生活是大多数人所热切渴求的。
——芙瑞雅•斯塔克

作者简介

芙瑞雅•斯塔克(1893-1993),英国旅行家,生于巴黎,是20世纪*伟大的女性旅行家,也是*优异的旅行作家之一。她出版了三十多部有关中东的旅行游记,作品中除了刺激的冒险外,以独特的手法融入历史背景与当地民俗风情。本书于1936年刚问世便成为畅销书,还引起伊丽莎白女王的关注,两人因此成了朋友。1972年她受封大英帝国女勋爵。
斯塔克享年一百零一岁,《泰晤士报》赞誉她为“*后一位浪漫旅行家”,《纽约时报》则称她是“无人能望其项背的旅游家”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航