图解纳兰词(全彩)
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787511364944
- 装帧:一般轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16
- 页数:464
- 出版时间:2017-06-01
- 条形码:9787511364944 ; 978-7-5113-6494-4
本书特色
★现代手法解读 插图形象直观 图解简洁漂亮 人人都能看懂 ★趣味性强 随翻随读 1. 本书定位为传统文化经典的普及本,加以注释、翻译,促进理解阅读古代文化经典。将传统经典以一种新的方式诠释。 2. 书中配有大量彩色图片,逼真生动,图文集合,声情并茂。 3. 本书全新讲解,全新编排,全新包装,新颖的装帧,为读者呈现一套高品质的国学读物。
内容简介
相遇总是太美。至情如纳兰者,倾其一生,苦苦诉说,却不脱离殇二字。《楚辞》中云:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”人的生命存在,从未永恒,总也无法越过这个平常的字眼。然而我们还有相知,一如三百年后,我们与纳兰结缘,听他,懂他?? ★现代手法解读 插图形象直观 图解简洁漂亮 人人都能看懂 ★趣味性强 随翻随读 1. 本书定位为传统文化经典的普及本,加以注释、翻译,促进理解阅读古代文化经典。将传统经典以一种新的方式诠释。 2. 书中配有大量彩色图片,逼真生动,图文集合,声情并茂。 3. 本书全新讲解,全新编排,全新包装,新颖的装帧,为读者呈现一套高品质的国学读物。
目录
节选
遐方怨 欹角枕,掩红窗。梦到江南,伊家博山②沉水香③。 浣裙④归晚坐⑤思量。轻烟笼浅黛⑥,月茫茫。 【赏析】 你是荷花,江南是你心底的一滴清露。而我已远离了江南。在你走过的雨巷,我再也闻不到丁香的芬芳,迷离的彷徨。 我只有梦,只有将梦视为一种藤蔓般的呼唤,听为一种神灵的感召。而你,必是我踏破铁鞋,寻遍大千世界的千年之莲。 我只愿双手合十,醉于你的韵里。且不管,千年之后,水是否还是江南的水,梦是否还是北国的梦?? 【点评】 小词若能婉能深,自是妙品。 此篇前二句为实出之笔,写其疏慵倦怠、相思无绪的情态。白日已经消匿,孤独寂寞的夜晚又来临了。词人斜倚角枕,百无聊赖,而红窗已掩,伊人难归。于是只有睡觉,希冀在梦中与伊人相会。 “梦到江南”一句说明词人想念的人家在江南。而这位“伊人”其实就是指沈宛。沈宛系江南才女,为纳兰好友梁汾觅带入京,纳兰与其一见钟情。可惜这段美好的恋情为时甚短。可能是由于性德是皇帝的贴身侍卫,娶一社会关系复杂的汉族民间女子为侍妾与机要的禁卫工作有碍,也可能是其父明珠认为性德与这样的女子结合会影响性德的仕途,他与沈宛相处了三四个月,就不得不分手了。但是纳兰始终难以割断那份情思,这使得他非常痛苦。纳兰词中有几首思念沈宛的词,这篇《遐方怨》便是其中一首。 回到这首词里,“梦到江南”以后就全写梦境了,写于梦中见到伊人的情景。“伊家博山沉水香”一句是虚写,只见博山炉一片青烟缭绕,状如愁思,伊人何在?“浣裙归晚坐思量”,原来伊人洗衣晚归,正在思量。那么,她思量什么呢?此一追问,思念的当然是词人自己了。因此,伊人之行止也是情有所思的形象。虽只是几句淡淡的描绘,但婉转入深。 尤其是结处二句,含蓄要妙之至。“浅黛”乃为女子,而今这位女子被淡淡的雾气笼罩着,彰显朦胧之色,一如词人对她的思念,行若江水,连绵不绝。而“月茫茫”三字,给全词增添千百韵味。这种“心已神驰到彼,诗从对面飞来”(浦起龙《读杜心解》)的写法,确实将诗人的一往情深表达得极为深致动人。 如梦令 正是辘轳金井,满砌落花红冷。蓦地一相逢,心事眼波难定。 谁省,谁省,从此簟纹灯影②。 【赏析】 那似是一个梦境。在忧伤的金井旁,一位冰雪般的白衣女子,长发飘飘,在阶前葬花,葬下落红的心事。 蓦然回首,背后凝睇的男子,他的内心发生了一次地震。伊人的笑靥,在每一泓心泉中粲然绽放。从此,曾经沧海难为水。从此,他把短暂的相逢,种在了小园香径中。 只是没有想到,自别后,红窗前,自己孤单的身影瘦过黄花。然而思念如珠,永远都不再断线。 【点评】 纳兰这首初恋情词极为精巧雅致,细细读来如观仕女图般,字虽简练,情却绵密,可与晏几道的“落花人独立,微雨燕双飞”一比。 小令首句点明了相遇的地点。纳兰生于深庭豪门,辘轳金井本是极常见的事物,但从词句一开始,这一再寻常不过的井台在他心里就不一般了。“正是”二字,托出了分量。 “满砌落花红冷”既渲染了辘轳金井之地的环境浪漫,又点明了相遇的时节。 金井周围的石阶上层层落红铺砌,使人不忍践踏,而满地的落英又不可遏止地勾起了词人伤感的心绪。 常人往往以落红喻无情物,红色本是暖色调,“落红”便反其意而用,既是他自己寂寞阑珊的心情写照,也是词中所描写的恋爱的*终必然结局的象征吧。*美*动人的事物旋即就如落花飘坠,不可挽留地消逝,余韵袅袅。 在这阑珊的暮春时节,两人突然相逢,“蓦地”是何等的惊奇,是何等的出人意料,故而这种情是突发的、不可预知的,也是不可阻拦的。在古代男女授受不亲的前提下,一见钟情所带来的冲击无法想象。 然而,恋人的心是*不可捉摸的。“心事眼波难定”,惊鸿一瞥的美好情感转而制造了更多的内心纷扰,所以,“谁省,谁省,从此簟纹灯影”这一直转而下的心理变化。正是刹那间的欣喜浸入了绵绵不尽的忧愁和疑惑中——对方的心思无法琢磨,未来的不可测又添上了一分恐慌,于是,深宵的青灯旁、孤枕畔,又多了一个辗转反侧的不眠人儿。 这首词结尾也颇为意味深长,“谁省,谁省,从此簟纹灯影”,问了,却无人来相答,*后自己把一句本想让所思知道的话,“从此簟纹灯影”给了自己,让自己去受那无尽的伤痛怅惘,这是怎样的苦闷啊! 所以,这句话是词本身的戛然而止,更可以说是词人和词所传达的情感的真正开始。盛冬铃《纳兰性德词选》有言:“在落花满阶的清晨,作者与他所思的女子蓦然相逢,彼此眉目传情,却无缘交谈。从此,他的心情就再也不能平静了。此作言短意长,结尾颇为含蓄,风格与五代人小令相似。” 如梦令 纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。知否那人心,旧恨新欢相半。 谁见,谁见,珊枕泪痕红泫②。 【赏析】 多情自古空余恨,好梦由来*易醒。这句话,是谁说的,他已经忘记。只记得当年,依稀的黄昏,依稀的庭院,依稀的情人,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞。月牙、枕头、窗户,这些曾经的美好花朵,已不再盛开。而你们,曾是彼此的美酒,而现在却是彼此的针,思念的时候,就扎入骨髓。 远方的伊人啊,你可知道自你走后,多情公子种下的绿草,蓝天和柳絮已经凋零。只有眼泪,还在肆意生长,开出尘世中*美丽的花。 【点评】 在《饮水词》中,纳兰容若记录他与恋人相聚一处的情景,每多“黄昏”、“灯影”、“深夜”等语。好像只有晚间才能与恋人相见,只有晚间的印象在他记忆里*为鲜明深刻。这大约是富贵人家本有迟眠晏起、俾昼作夜的习惯。 况且容若是个公子,日间要在书房读书,要学习骑射,放学归来时,往往天色已晚,所以所记情景以“夜景”为多。这首《如梦令》即是如此。 小令前两句是回忆旧情。想那时,正值黄昏,一弯新月映照庭院,虽无落霞孤鹜,却有秋水长天。词人大概是心有所萦,便借酒沉醉。 然而恋人翩然而来,悦然相伴,情话绵绵,叙语缠绵,本来浓浓的醉意都被这缱绻慰语驱散了。这回忆的甜美,如饮醇醪。 然而“知否那人心”一句将词人从甜蜜的回忆拉回了残酷的现实。真不知道分别以后,恋人此时内心若何,说不定早就已经把自己忘了,虽言“旧恨新欢相半”,实际上可能迷于新欢,而忘旧恨。 这里的语气似乎是句句埋怨、声声质问了。然而多情自古空余恨,埋怨亦有何用?于是词人只好幽独孤单,相思彷徨,以泪洗面而难以成眠。词人写到此,一定想起了南宋诗人陆游与其妻唐琬的爱情悲剧。陆游初娶唐琬,琴瑟和谐,感情弥笃,但其母不悦,终于两人分离。 几年后一个暮春时节,重游沈园,偶然相遇,陆游无限惆怅,唐琬为之敬酒,陆游追忆往昔,情不自禁地赋词一阕,题为《钗头凤》。这首《钗头凤》里就有:“春如旧,人空瘦,泪痕红鲛绡透”的句子。 这句“泪痕红鲛绡透”,其实就是此处的“珊枕泪痕红泫”,谓因为流泪过多,脸上的红脂粉和着泪把手帕浸透了,足见心怀之悲。至此,词人之悲伤已自不待言,然而亦是空惆怅,徒奈何,所以只能对浩渺苍天发一声:谁见?谁见?以决绝之问收尾全篇。 如梦令 木叶纷纷归路。残月晓风何处。消息半浮沈②,今夜相思几许。 秋雨,秋雨,一半西风吹去③。 【赏析】 昨夜的星辰,昨夜的风。昨夜,烂漫的春花和你一个季节的守候,都因那个女子而憔悴。 “同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”你却没有江州司马的幸运。你们相识,你们相知,却终生不能相逢。 今夜,没有晓风残月,只有曲终人散。只有那凄婉忧伤的夕阳,掩不住残红滴泪,失落地流淌成了黄昏。只有清弦半月,淡夜飞烟,把万般相思尘化成一叶扁舟。一桨一桨,你又沉醉在昨日伊人的风姿摇曳里。那些美丽的落叶,你试图挽留,她们却化作一声叹息,飘走了。 【点评】 这是一首朦胧含婉的别致小令。开篇呈现的是一幅“无边落木萧萧下”的秋景。值得考究的是这个“木叶”。屈原《九歌》里就有“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,可以说自屈原始,中国古代诗人就开始把它准确地用在一个秋风叶落的季节之中,展现了整个疏朗的清秋气息。 于此词,窸窣飘零透些微黄的叶子,纷纷飘落在词人的归路之中,我们可于此秋景之中,听到离人的叹息,想起游子的漂泊,也可以联想到古代文人“自古逢秋悲寂寥”的悲秋情怀。 然而“残月晓风何处”这句一出,就说明这分明是一首思念之词,思念的对象当是自己的妻子或恋人。想那晓风吹动,西天残月,如此美景,谁人与共?而某一个地方,同样是弯弯的淡月和初秋的寒风,牵挂的人,她还好吗?可是,谁知道呢,因为离别之后,音信早已断绝。 此处虽有“半”,其实是“无”。如斯夜晚,遂只有几许相思加倍滋长。然而,相思苦,苦相思,思到深处人成痴。况且秋雨又落,已倍增其哀愁。唉,那刻骨铭心的恋情,在无奈的现实中,又何时能诉呢? “一半西风吹去”,明说是秋雨被西风吹散,实际上是说自己的一半心思,被西风吹走了,去跟随远方的人儿。结尾看似平淡,实则意蕴深藏,亦虚亦实,可谓清空绝妙。 天仙子 梦里蘼芜青一剪,玉郎②经岁音书远。 暗钟③明月不归来,梁上燕,轻罗扇④,好风又落桃花片。 【赏析】 有一种芳草,她有着美丽的名字。想你的时候,就开遍满山。枝枝叶叶,年年岁岁。 有一种岁月,她曾灿烂得动人心弦,又曾零落得一去无迹。曲曲折折,分分秒秒。 而你,究竟是一盒钉子,甜蜜地钉在我肋骨的深处。还是一座雪山,冰冷地立在我相濡以沫的远方?你的远去不归,让月亮等得都有些老了。而那些燕子,仍然不离不弃,重温着那些长出皱纹的海誓山盟。 【点评】 这是一首苍凉清怨、缠绵悱恻的别离词。 纳兰性德是一个至情至性之人。他二十岁时与“两广总督,兵部尚书,都察院右副都御史兴祖之女”(徐乾学《纳兰君墓志铭》)、时年十八岁的卢氏成婚。卢氏出身名门,知书达理,才貌双全。少年夫妻相亲相爱,感情甚笃。纳兰性德深爱自己的妻子,可是作为康熙皇帝的殿前侍卫,须经常入值宫禁或随皇上南巡北狩,与妻子厮守的时间不多。于是只能让万缕情丝萦绕心头,倾泻辞章。纳兰这首《天仙子》就是设想妻子含嗔带恨,埋怨累岁不返的天涯游子。 此词开篇展示的是一幅梦里的图画:一片青青齐整的蘼芜,一位略含忧愁的女子,寂寞的心事,满山的春景。这里的“蘼芜”不仅指一种香草,而且还具有象征意味,因为在古诗词里,“蘼芜”一词多与夫妻分离或闺怨有关。比如《玉台新咏·古诗》中就有“上山采蘼芜,下山逢故夫”这样的诗句。 “玉郎经岁音书远。”果不其然,丈夫走后,音信全无,已有一年。语气似乎很是平静,但是其中的哀怨,自是不可断绝如缕。这比“鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄”更显沉重,因为“此情”虽然“难寄”,但是毕竟还可以一怨雁鱼,一腔愤愤,终有所泄,而此处音讯全无,何人何物可怨? 写到此,闺人的孤寂哀伤之情怀已经初露。而“暗钟明月不归来,梁上燕,轻罗扇,好风又落桃花片”这几句便将这种落寞心事渲染铺张开来,使其浓醇似酒,沉沉难以慰藉。你看,夜晚的钟声敲响了,明月是那样圆满,梁檐之间,燕子也在呢喃,可远方的丈夫为何不归?尤其是这句“轻罗扇”,扇出一片轻罗小扇的温软之风,于愁怨之中又带着丝丝怀恋与怅惘。整体情调可称“雅隽绝伦”。难怪陈廷焯评价说:“不减五代人手笔”。(《词则》卷五)又说:“措词遣句,直逼五代人”。(《云韶集》卷十五)总之,整首小词以闺人口吻表达了伤春伤别之情,自然恬淡,明白如话,又意蕴悠长。 天仙子 好在软绡红泪积,漏痕斜罥菱丝碧②。 古钗封寄玉关秋③,天咫尺,人南北,不信鸳鸯头不白。 【赏析】 你一直是一根生锈的针,尖锐而犀利,刺在我的心头。 你曾经帮我缝补过去,也能帮我刺穿未来,但是曾经刺绣在心头的思念,已经变成了一朵在午夜悄悄流泪的红玫瑰。 我曾经以为,自己是一个出色的裁缝,能用一根线和一枚小小的针,刺成一句永恒的誓言。誓言,不会流泪。 【点评】 这小令是纳兰写给爱妻卢氏的,短小精悍,读之味道十足。刘熙载《词概》中说:“小令之作‘虽小却好,虽好却小’”,这词正如此。 纳兰二十岁时与卢氏成婚。卢氏出身名门,是两广总督卢兴祖之女,才貌双全,许配给纳兰后赐淑人,诰赠一品夫人。在纳兰看来,*重要的恐怕是二人互为知音,因为卢氏也是一位解诗情、识风雅的知性女子,能与纳兰产生心灵上的共鸣。因此,纳兰与卢氏夫妇琴瑟和谐,甜蜜无限。 但是作为康熙皇帝的殿前侍卫,纳兰身不由己,须经常入值宫禁,或者随皇上南巡北狩,这就导致纳兰常与爱妻分居两地,两人只能以词抒怀,发其幽恨。这首《天仙子》就是词人纳兰在扈从出塞期间写就的。 此词开头两句用典可谓十分恰当,以浑朴古拙之笔写妻子寄来的轻纱,浅叙白描,却不失情真意切,深致动人。且看,你寄来的轻纱上凝聚的泪痕还依稀可见,那斑斑点点的红泪,犹如菱蔓斜挂一般的行行草字。此处用一锦城官妓灼灼之典,《丽情集》中说:“灼灼,锦城官妓也,善舞《柘枝》,能歌《水调》,御史裴质与之善。后裴召还,灼灼以软绡聚红泪为寄。”显然,此处软绡,饱含款款相思之情。 “古钗封寄玉关秋”亦用古钗之典,深切委婉地表达了归乡之思,表达了他对爱妻的深情思念。而结句犹显含婉深细,“不信鸳鸯头不白”,是反用李商隐的《代赠》中“鸳鸯可羡头俱白”,也有欧阳修《荷花赋》中句子:“已见双鱼能比目,应笑鸳鸯会白头”,亦是“梧桐相待老,鸳鸯会双死”之意。常言咫尺天涯,何况词人已和妻子遥隔千里。 然而不管相隔多远,词人始终坚信,他和他的妻子一定会像鸳鸯一样,一起白头,一起相守终老。 天仙子 渌水亭秋夜 水浴凉蟾②风入袂,鱼鳞蹙损金波碎③。 好天良夜酒盈樽,心自醉,愁难睡,西风月落城乌④起。 【赏析】 渌水亭,那是你的家。家中的秋夜,你可是独眠一舟,静听秋雨,陪寂寞看浪花? 此刻,所有的欢乐都消失了,只剩下这些月色,绿波,天风吹来。此刻,你围着它们,像围着与她西窗剪烛的日子。你挥挥手,连月亮都退到云层里失眠。可你哭不出来。你只是忧伤而沉默的多情书生,捻着一根将断的线。而夜的乌鸦,又飞走了。 【点评】 此篇纤侬而不繁腻,王静安言容若“以自然之眼观物,以自然之舌言情”,可见容若内心感受之敏锐。 词人置身家居环境之中,但见月色映水,荡起金波,天风吹我。“水浴凉蟾风入袂,鱼鳞蹙损金波碎”一句,极生动地写出了由于见到水波中被风吹碎的月影,词人所引发出的一份敏锐纤细的感受。此时此刻,面对如此良辰美景,词人手中杯盏自是满斟,但是酒未入唇,人心已醉,忧愁袭上心头。大概在容若看来,如此天赐美景只醉旁人,与自己倒是无甚关系,正所谓“绿酒朱唇空过眼”。所以即使面临如此景色,可词人仍不能释怀。 词写至此,词人对渌水亭秋夜之景已描摹如画,而面对如此好天良夜,却又“心自醉,愁难睡”,直至通宵不眠。 那么,词人究竟为何愁萦身心、无计可消除呢?或许他是想到了亡妻,酒盈樽,却愁煞人。此时的酒想必是越喝越苦涩、越喝越愁,譬如 “红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳”。 或许他忧的是壮志难酬。词人在作此词前不久,曾接受康熙皇帝诏令,奉使出塞。奉使出塞固然实现了他“慷慨欲请缨”的志向,但此行是否能改变他做侍卫的处境,尚有疑问。 而后来的事情也证明,他的忧虑果然不是多余的。虽然他万里西行,胜利而归,即使是“功高高过贰师”,却“归来仍在属车边”。直到去世,仍任侍卫之职。“奉使”不过昙花一现而已。所以他的愁也就如“冰合大河流”一样,茫茫无尽期了。 然而不管是何种愁绪,词人终究无能为力。于是“西风月落城乌起”,秋风终起,斜月西沉,词人的希望也像城楼上的乌鸦一样,消逝于无边的黑暗之中了。 长相思 山一程,水一程。身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更②,雪一更。聒碎乡心梦不成③,故园无此声。 【赏析】 长相思,相思有多长?是“天涯地角有穷时,只有相思无尽处”,还是“长相思兮长相忆,短相思兮无穷极”? 如今行走在关外,你说你知道,一驿复一驿,思亲头易白。只是关外的天,苍凉的蓝。遍地都是橙黄的叶子,三两凄然,三两惆怅。一更,一更。所以明月落下的时候,浮起的是你的悲伤。 家乡还在,只是山高水长,路途残缺。四季还在,只是花开有时,昨日不再。这个异地的夜晚,寒冷温柔着你的骨头。乡关何处是?魂梦依稀时。 【点评】 清康熙二十一年二月十五日(1682年3月23日),康熙因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。纳兰随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了纳兰对北京什刹海后海家的思念,这首词即在这个背景下写成。 词的开篇,即指出到达塞上山水漫长,路途遥远。“山一程,水一程”描写的是一路上的风景,仿佛是一个赶路的行者骑于马上,回头看看身后走过的路而发出的感叹;又仿佛是亲人送了词人一程又一程,山上水边都有亲人送别的身影。 如果说“山一程,水一程”写的是身后走过的路,那么“身向榆关那畔行”写的就是词人往前瞻望的目的地,也激荡出一种“万里赴戎机,关山度若飞”的萧萧豪迈情怀。而“夜深千帐灯”,写出了皇上远行时候的壮观。且想象一下那幅豪壮的场景,风雪之中,夜空之下,一个个帐篷里透出的暖色调的黄色油灯,在群山里,一路绵延过去。多么壮观的景象!难怪王国维会将此与“澄江静如练”、“落日照大旗”、“大漠孤烟直”相提并论。 “夜深千帐灯”既是上阕感情酝酿的高潮,也是上、下阕之间的自然转换。夜深人静的时候,正是想家的时候,更何况“风一更,雪一更”。这里的“一更”是指时间,和上面的一程所指的路程,两相映照,又暗示出词人对风雨兼程人生路的深深体验。 风雪夜,作者失眠了,于是数着更数,感慨万千,又开始思乡了。不是故园无此声,而是故园有家有亲人,有天伦之乐,有画眉之趣,让自己没有心思细听这风起雪落,没有机会思忖这温暖家门之外还有侵入骨髓的寒冷。而此时此地,远离家乡,才分外地感觉到了风雪夜异乡旅客的情怀。 “山一程,水一程”与“风一更,雪一更”的两相映照,又暗示出词人对风雨兼程人生路的深深厌倦的心态。首先山长水阔,路途本就漫长而艰辛,再加上塞上恶劣的天气,就算在阳春三月也是风雪交加,凄寒苦楚。这样的天气,这样的境遇,让纳兰生出了悠长的慨叹之意和深沉的倦旅疲惫之心。 纳兰将塞上风景、行军神态,以及自身的怨思之情婉转道来,画面壮美中不乏相思柔情。本词既有韵律优美、民歌风味浓郁的一面,如出水芙蓉纯真清丽;又有含蓄深沉、感情丰富的一面,如夜来风潮回荡激烈,深受后人喜爱。
-
东京梦华录
¥17.0¥46.0 -
杜牧诗文选译
¥4.9¥14.0 -
上古神怪物语(山海经图谱)
¥26.5¥69.8 -
庄子选译
¥5.9¥18.0 -
诗经-先民的歌唱
¥18.3¥39.8 -
宋代传奇选译
¥6.6¥22.0 -
知道几句三字经
¥21.1¥49.0 -
世说新语
¥18.5¥46.0 -
彩色图解山海经
¥27.2¥55.0 -
随园食单(图文本)
¥10.2¥30.0 -
浮生六记
¥7.9¥15.0 -
柳宗元诗文选译
¥4.9¥18.0 -
素书
¥15.9¥39.8 -
荀子选译
¥6.2¥19.0 -
欧阳修诗文选译
¥7.4¥20.0 -
楚辞选译
¥7.9¥15.0 -
陶渊明诗文选译
¥8.8¥16.0 -
山海经
¥18.4¥68.0 -
王维诗选译
¥8.4¥20.0 -
清代文言小说选译
¥11.7¥23.0