×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
世界文学名著:飘.上下(精装版)
读者评分
5分

世界文学名著:飘.上下(精装版)

1星价 ¥33.6 (5.6折)
2星价¥33.6 定价¥60.0
图文详情
  • ISBN:9787531352242
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:1215
  • 出版时间:2017-06-01
  • 条形码:9787531352242 ; 978-7-5313-5224-2

本书特色

《飘》是一部有关战争的小说,以19世纪60年代美国南北战争和战后重建时期为背景,但作者玛格丽特·米歇尔没有把着眼点放在战场上。她以女主人公思嘉的爱情故事为主线。描写了美国庄园主女儿思嘉的坎坷命运。小说塑造了顽强、勇敢而又自私、浅薄的思嘉和精明、世故的商人白瑞德这两个深入人心的形象。小说是“献给南方的一曲挽歌”,表现了战争前后美国南方社会的方方面面。本书在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层面的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典。

内容简介

  南北战争前夕,美貌、叛逆的思嘉爱上了小伙子阿希礼,但艾希礼选择了媚兰。思嘉妒火中烧,一气之下嫁给了媚兰的弟弟查尔斯。不幸的是,内战夺去了查尔斯的生命。战后,思嘉遇到了优雅、特立独行的白瑞德,并和他结婚。糊涂的思嘉发现今生真正的至爱时,爱又离她而去。

目录

**部
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章

第二部
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章

第三部
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章

第四部
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章

第五部
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
展开全部

节选

  《飘(套装上下册)/世界文学名著》:  思嘉噘着嘴,装出极不耐烦的样子。  “你要是再提起‘打仗’这两个字,我就走进屋里去,把门关上。我*讨厌的字眼就是‘打仗’,再就是‘脱离联邦’。爸成天不分早晚地谈打仗,来看他的男人没有一个不是口口声声萨姆特要塞、州权和阿贝·林肯,烦得我简直忍不住要喊叫起来!男孩子谈的也不外乎是打仗,要不就是他们的老营队。连舞会上谈的几乎全都是这些东西,真叫人扫兴!总称佐治亚州要等过了圣诞节才宣布退出联邦,要不今年的圣诞舞会就会给毁了。你只要再提‘打仗’两个字,我就马上进屋去。”  她这话是当真说的。谈话要是不以她为中心,她就会坐不住。可是她在说这话的时候,脸上却带着微笑,还特意让两个酒窝深深地显示出来,一面把乌黑的睫毛像蝴蝶的翅膀般闪动着。果然,像她打算好的那样,两兄弟被她的魅力迷住,忙不迭地向她道歉,说不该惹她厌烦。他们并不因为她对打仗不感兴趣有所看轻她,反而更喜欢她。打仗是男人的事,她的态度正好是她的女性气质的证明。  她既已施展巧计摆脱了打仗这个可厌的题目,便饶有兴味地回到原来的话题上来。  “你们的妈妈对你们被开除这件事是怎么说的?”  两兄弟想起三个月以前被弗吉尼亚大学赶回家来的时候,妈妈是怎么对待他们的,不由得露出难堪的神色。  “噢,”斯图尔特说,“她还没有来得及说什么。今天一大早趁她还没起床,汤姆和我们就出来了。我们来到你这里,汤姆去方丹家。”  “你们昨晚回家时她什么也没说吗?”  “昨晚还算运气。我们快到家的时候,妈上个月在肯塔基买的雄马刚好运到,家里闹得天翻地覆。那匹大牲畜——可真雄伟;思嘉,你得跟你爸说声,要他马上去瞧瞧——在到这里来的路上把马夫身上的肉咬掉一大块,还踩倒了我妈派到琼斯博罗等候火车的两个黑奴。就在我们到家前不久,它简直要把马厩踢坍下来,连妈的那匹老雄马斯特劳贝里也给折腾得半死。我们进门的时候,妈正在马厩里拿着一袋白糖哄它,她千这种事可真有两下子。几个黑奴都远远躲开,眼球突出,吓破了胆,妈却毫不在乎地和它说话,让它在她手上吃东西,就像它是家里人一样。对付起马儿来谁也比不上妈。她一看见我们就说:‘我的天,你们四个怎么又回来啦,你们简直比埃及的瘟神还要坏。’那时恰好那马又在抬起后腿直喷鼻息,妈就说:‘快走开,没看见这宝贝儿又要耍性子吗?明天早上我再来对付你们四个!’于是,我们就赶紧去睡觉,今天一大早就溜出来,只留下博伊德去对付她。”  “你说博伊德会不会挨揍?”思嘉和县里别的人一样,对小个子塔尔顿太太的作风不太习惯。只要这位太太认为合适,她就会扬起马鞭抽打她那几个已经长大成人的儿子。  比阿特丽斯·塔尔顿是个忙碌的女人。她有八个儿女,上百个黑奴,有一大片很大的棉花种植场,还拥有本州*大的养马场。她脾气暴烈,那四个不争气的儿子一不小心就会惹得她火冒三丈。她从来不允许别人打她的马匹和黑奴,可是她觉得偶尔给她儿子抽上几鞭子只会有益无害。  ……

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航