4.4分
凯尔特薄暮
诺贝尔文学奖得主叶芝的代表作,写到了爱尔兰民间神话、灵异和魔幻故事,以及那些充分接纳仙人存在的可爱的爱尔兰人民。
叶芝用神秘晦涩的语言记录的“汝母艾尔”(爱尔兰别称”)的民间故事。类似中国志怪笔记的爱尔兰版,少了道德说教味儿,多了自然精怪味道。这是一本神秘的,朦胧的,象征的,通灵的——凯尔特的书。
- ISBN:9787536082311
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:22cm
- 页数:170页
- 出版时间:2017-09-01
- 条形码:9787536082311 ; 978-7-5360-8231-1
本书特色
本书译者具有翻译叶芝这个已存多种版本的代表作之*好素养:既是叶芝研究者,又是英语诗歌专研者;本硕博连读多年,是中英双语及其文学的科班精读生。对本作品的翻译有独到理解和自己的原则,一字一句,极其认真,反复斟酌,能准确、优美、*大限度地再现原著的诗性特质,后来居上,经得起比较。手绘彩色插图是这个版本注入的新元素,它极大地增加了叶芝诗性文本的空灵想象,成为值得收藏的经典! 没有一个诗人曾经像威廉·巴特勒·叶芝那样努力地协调其心中各种不和谐元素,用一部足以抵挡时间流逝的诗意典籍来期待后世的评判。 ——沃尔特·斯塔基(爱尔兰学者、音乐家) 在叶芝早期的民间故事收录中,他所表现的那种爱尔兰精神通常与所在地方有关;而在他*受欢迎的民间故事集《凯尔特薄暮》中,却主要与人物性格相关。热情抑或忧郁,简单抑或睿智,故事中的人物比那些仙人更吸引我们,因为他们是凭直觉接纳着世间一切离奇非凡的东西、不能用启蒙思想的那种叙述方式所包罗的东西。 ——罗博·道吉特(纽约州立大学英语系教授) 一个诗人靠的是贴近事物本质,或者说,他的诗歌越好,他的生活便越真诚。其人生是对生存的实验,后人有权知道它。……作为男人,叶芝有时会羞怯、小气,并且这些特质也会对他的作品有影响。但他也可以是位英雄,只要自始至终地纵观其人生,便不难得出这样的结论:文学世界中真正的英雄们竭尽全力地跟过往的缺失与俗套进行斗争,而他便是其中之一。 ——理查德·埃尔曼(美国文学评论家、传记作家) 伟大诗人奇妙的神话故事 爱尔兰不朽的民间文化精髓
内容简介
本书表现了作者对爱尔兰传说和神秘事物的浓厚兴趣, 是研究叶芝思想的重要参考资料, 趣味性和可读性俱佳。内容包括: 说传说的人 ; 信与不信 ; 一个幻视者 ; 召灵人 ; 快乐的和不快乐的信神者们 ; *后一位吟游诗人等。
目录
说传说的人
信与不信
凡人的襄助
一个幻视者
村鬼
“尘土合闭海伦目”
绵羊骑士
一颗持久的心
召灵人
恶魔
快乐的和不快乐的信神者们
*后一位吟游诗人
女王,皮革米欧伦女王,来呀
“既美且猛的女人们”
魔林
神奇的造物
博学的亚里士多德
诸神的猪
一个声音
诱拐者
无倦者
土、火、水
古镇
人和他的靴子
胆小鬼
三个奥伯恩斯与恶仙
鼓崖与萝西斯
幸运者的厚颅
一个水手的宗教
关于天堂、人间和净界的相近性
噬宝石者
我们的山中圣女
黄金时代
抗议苏格兰人将其幽魅仙精之性情变味
战争
女王与愚人
仙人的朋友们
没有道德说教的梦想
在路旁
入暮
附录 叶芝:魔法与象征 许健
节选
无倦者
人生诸大麻烦之一是,我们无法拥有任何毫无掺杂的纯粹情感。在我们敌人的身上,总有着我们喜欢的东西;而在我们心爱的人身上,则有着我们不喜欢的东西。正是这种纠缠不清的情绪,使我们衰老,令我们的眉头起皱,令眼睛周围的沟纹变得更深。倘若我们能够怀着像仙人那样的善心去爱去恨,说不定我们可以跟他们一样活得长久。然而,在那一天到来之前,他们的魅力须有一半是来自其不倦的欢愉和忧伤。他们的爱,永不会变得烦厌;他们的舞步,也不会因斗转星移而疲倦。每当多尼戈尔农夫们躬身于铁锹,或是夜幕下满是劳作沉重地坐在矿筛旁,便会记得这个,讲起关于它的各种故事,使它不会被遗忘。就在不久前,他们说,有两个仙人——小小的生灵,一个像年轻的男子,一个像年轻的女人,进了一个农夫的房子里,整个夜里都在打扫灶台,把一切收拾得干净整齐。第二夜他们又来了,在那个农夫不在的时候,把所有家具都拖到楼上的一个房间里,溜着墙摆放,因为那样看起来比较壮观。他们开始跳起舞来。他们跳啊跳啊,过了一天又一天,整个村子的人都来看他们,可他们的双足依然毫不疲倦。那段时间农夫都不敢在家里住了;过了三个月,他下定决心不再逆来顺受,去跟他们说牧师就要来了。小生灵们一听这话,便回到了他们自己的国度。人们都说,只要香蒲草尖儿还是棕色的,他们的欢愉就会持续下去,也就是说,一直到上帝用一个吻来点燃世界的时候。
但并非只有仙人们才知晓不倦的日子,因为中了他们的魔法的一些男人和女人也曾获得过,而且,也许是由于他们有神赐的精神吧,生活与情感甚至比仙人更加丰富。这样的凡人很久以前出生在爱尔兰南部的一个村庄里。她睡在一个摇篮里,她的母亲坐在那儿摇着她,这时,一个希德族的女人进来了,说这孩子被选为幽暗王国王子的新娘,可是,在他还处在
初尝爱恋激情的时候,绝不能让他的妻子衰老、死亡,因此她被赋予了仙人的寿命。这位母亲要从火里拿出燃烧的圆木,把它埋在园子里,只要它没有燃尽,她的孩子就可以活着。母亲埋下了那根圆木,孩子渐渐长大,出落成一个美人儿,跟日暮时分前来迎她的仙界王子成了亲。七百年后,王子死了,另一个王子接替其位,取而代之跟这个美丽的农家女儿结了婚;又过了七百年,他也死了,又一个王子、一个丈夫接替了他的位置,如此这般,直到她已经有过七个丈夫。终于有一天,教区的牧师拜访了她,告诉她说,七个丈夫和长命百岁使她成了整个邻里坊间的丑闻。她说她感到非常抱歉,但这不是她的责任,并把圆木的事告诉了他。他径直走出去刨挖,直到找出那段圆木。他们让它燃烧完,她死了,得以像基督徒那样埋葬,
每个人都很高兴。像这样的凡人还有克鲁丝-纳-贝尔,她走遍全世界,就为了找到一个足够深的湖泊来淹死自己,好终结她已厌倦的仙人寿命;从山岗跃至湖泊、从湖泊跃至山岗,在她双足所到之地堆放石冢做标记;直到*后,她在小小的伊雅湖发现了世界上*深的水,就在斯莱戈的群鸟之山的山顶上。
那两个小生灵可能会一直舞下去,而圆木之女和克鲁丝-纳-贝尔则安详沉睡,因为她们已经体会过肆意的恨和纯粹的爱,从未令自己因“是”与“否”而倦厌,也从不曾让双足绞
缠在“也许”“可能”的遗憾之网里。飓风袭来,各归本我。
作者简介
威廉·巴特勒·叶芝,William Butler Yeats(1865―1939)
于1865年6月13日出生在都柏林,童年大部分时间在爱尔兰西部的港口城镇斯莱戈度过,那里后来成为他许多诗歌的背景。1884年,叶芝进入都柏林的艺术学校学习,但两年之后便离开学校,专门从事诗歌创作。1889年,他出版了靠前本诗集《乌辛的流浪》。
叶芝的诗歌创作可以分为三个主要阶段:靠前阶段的诗歌通常取材于爱尔兰神话和民间传说,第二阶段的诗歌是对爱尔兰社会和历史的思索,第三阶段诗歌在创作风格上发生了比较激烈的变化,更加趋向现代主义。主要代表作品有《十字路口》(1889)、《玫瑰》(1893)、《苇间风》(1899)、《库尔的野天鹅》(1917)、《塔楼》(1928)、《旋梯及其他》(1933)、《很后的诗》(1936―1939)等。1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥17.5¥49.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥22.6¥58.0 -
她们
¥16.8¥46.8 -
事已至此先吃饭吧
¥16.5¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥17.5¥49.8 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥41.5¥68.0 -
又得浮生一日闲
¥15.9¥49.8 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥15.8¥45.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥13.0¥42.0 -
平平仄仄平平仄
¥24.3¥68.0 -
山月记
¥14.8¥39.0 -
树会记住很多事
¥9.2¥29.8 -
我生命中的那些人物
¥6.0¥20.0 -
茶,汤和好天气
¥7.6¥28.0 -
花.猫.幽默家:老舍散文经典全集
¥13.5¥45.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0 -
我与地坛
¥20.2¥28.0