×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787520308830
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:342
  • 出版时间:2017-09-01
  • 条形码:9787520308830 ; 978-7-5203-0883-0

本书特色

在现代社会,凡是与人类社会有关的一切活动,都不可能没有语言。人类社会自进入20世纪以来,语言学得到迅速发展,出现了许多新术语,一些旧有的术语赋予了新的含义。这些术语经常使初学者甚至专家,甚感棘手和困惑,或知其然而不知其所以然,他们迫切需要对一些基本术语,特别是国外语言学中新出现的术语有所定名和解释。为满足读者的这一要求,我们于2002年编写了《精选俄汉汉俄语言学术语词典》。我们在使用过程中发现了不足甚至错误,需要修订,同时,经过十余年的发展,语言学中又出现了许多新的术语,需要对已有词典补充完善。正是基于此,我们在原有《精选俄汉汉俄语言学术语词典》的基础上,作了大量修订和完善工作。除正文外,还附录了《俄文与拉丁字母转换表》、《语言学研究中惯用的符号》和《俄语语言学常用略语表》。

内容简介

在现代社会,凡是与人类社会有关的一切活动,都不可能没有语言。人类社会自进入20世纪以来,语言学得到迅速发展,出现了许多新术语,一些旧有的术语赋予了新的含义。这些术语经常使初学者甚至专家,甚感棘手和困惑,或知其然而不知其所以然,他们迫切需要对一些基本术语,特别是国外语言学中新出现的术语有所定名和解释。为满足读者的这一要求,我们于2002年编写了《精选俄汉汉俄语言学术语词典》。我们在使用过程中发现了不足甚至错误,需要修订,同时,经过十余年的发展,语言学中又出现了许多新的术语,需要对已有词典补充完善。正是基于此,我们在原有《精选俄汉汉俄语言学术语词典》的基础上,作了大量修订和完善工作。除正文外,还附录了《俄文与拉丁字母转换表》、《语言学研究中惯用的符号》和《俄语语言学常用略语表》。

作者简介

李发元,男,汉族,1962年1月出生,兰州大学教授,主攻俄罗斯语言文学、中外文化比较。1995年8月至1996年10月受国家留学基金委选派在俄罗斯普希金语言学院访学。2002年7月至2003年9月在哈萨克国立民族大学工作,曾任国际文化交流学院院长,现任外国语学院执行院长。2009年2月至2011年11月在中国驻乌克兰大使馆工作,任一等秘书。出版专著、词典4部,如《俄语表达技巧》《语篇与语义问题探索》《*新报刊选》,在国内外发表论文30余篇。,王翠,兰州大学外国语学院教师。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航