×
迦茵小传
读者评分
2分

迦茵小传

1星价 ¥42.9 (5.5折)
2星价¥42.9 定价¥78.0
商品评论(1条)
ztw***(三星用户)

我家哈葛德不可能这么弱

叙事呆板,叠床架屋,一代传奇小说之王不可能只有这种水准。林译真是名过其实。

2023-03-22 12:01:38
0 0
图文详情
  • ISBN:9787505441057
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:22cm
  • 页数:342页
  • 出版时间:2017-12-01
  • 条形码:9787505441057 ; 978-7-5054-4105-7

本书特色

清末民初文献丛刊(影印本):
古有先秦诸子百家争鸣,近有民国大师百花齐放,西学东渐东西交融,尽享思想学术文化盛宴。

《迦茵小传》

“林译小说”的上乘之作;
中国近代影响巨大的译著之一;
在清末文坛上引起巨大轰动的惊世译作;
古文足本意译,研究晚清文学不容忽视的一部重要作品。

内容简介

根据英国作家哈葛德《Joan Haste》作品,由林纾和魏易合译而成,林译本为足本翻译。清光绪三十二年刊本,分上下二卷,卷首有林纾于春觉斋所作《小引》、《题词》。此书内容讲述的是女主人公迦茵的爱情悲剧故事,古文足本意译,对早期中国文学的发展影响很大。林译《迦茵小传》对当时人们的文学观念和思想观念均产生了极大影响,在中国近代文学史和翻译史上均占有一席之地。

目录

迦茵小傳(清光緒三十二年刊本)書影 原刊本扉頁 小引 題詞 迦茵小傳卷上 迦茵小傳卷下
展开全部

相关资料

会得言情头已白,捻髭想见独沈吟。

——夏曾佑

作者简介

作者简介
亨利•莱特•哈葛德(Henry Rider Haggard,1856-1925)是英国维多利亚时代著名通俗小说家,其小说以言情、冒险与神怪为题材,蕴含新奇曲折的情节、缠绵悱恻的爱情、怪异诡丽的异域情调,充满理想主义者的精神召唤,开创新浪漫主义小说书写的新气象。
译者简介
林纾(1852-1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闵县(今福州市)人。是我国近代影响*大、成就*高的小说翻译家。他举人出身,既没上过洋学堂,又没出过国,对外国语言、民情风俗不熟,但一生却翻译了180余部西洋小说。这些西洋小说被总称为“林译小说”,林纾被公认为中国近代文坛的开山祖师及译界的泰斗,并留下了“译才并世数严林”(康有为赠诗语)的佳话。著作有《黑奴吁天录》、《巴黎茶花女遗事》、《迦茵小传》等。
魏易(1880-1930),字冲叔,杭州人,初受旧式教育,出身书香门第,中文造诣甚佳,十六七岁时,听说上海梵王渡学院(即圣约翰大学前身)不收学费,就决定去就读。三年后,他大学毕业回到杭州,得遇林纾,两人合作翻译《黑奴吁天录》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航