- ISBN:9787101130171
- 装帧:70g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:436
- 出版时间:2018-02-01
- 条形码:9787101130171 ; 978-7-101-13017-1
本书特色
陈抡《楚辞解译》,从古方言的角度和历史比较的方法,来解释《楚辞》。作者深受焦循《孟子正义》和罗常培《中国方音小史》的启发,探讨中国古籍里的古方言词语。作者认为阅读古代典籍应当还原历史语境,《楚辞》是楚国的方言所写,里面有大量的方言俚语和特殊的语法结构,因此需要把这些方言的本来面貌揭示出来,才能更好地理解《楚辞》。比如,在《离骚》中,作者一共探讨了216个古方言词语,在《天问》中,一共探讨了416个古方言词语。陈抡的治学方法和成就,曾得到过杨树达和周秉钧二位先生的称许。
内容简介
陈抡《楚辞解译》,从古方言的角度和历史比较的方法,来解释《楚辞》。作者深受焦循《孟子正义》和罗常培《中国方音小史》的启发,探讨中国古籍里的古方言词语。作者认为阅读古代典籍应当还原历史语境,《楚辞》是楚国的方言所写,里面有大量的方言俚语和特殊的语法结构,因此需要把这些方言的本来面貌揭示出来,才能更好地理解《楚辞》。比如,在《离骚》中,作者一共探讨了216个古方言词语,在《天问》中,一共探讨了416个古方言词语。陈抡的治学方法和成就,曾得到过杨树达和周秉钧二位先生的称许。
目录
作者简介
陈抡(1905-1992),原名陈世昌,曾用笔名葛藤,湖南溆浦人,1927年8月赴上海大夏大学(今华东师范大学)攻读英语。一年后辍学,又先后在上海现代中学、溆浦县立中学当教员。1934年8月,陈抡再次入上海大厦大学攻读英语。1987年出版《历史比较法与古籍校释——越人歌·离骚·天问》(湖南教育出版社)。1937年上海大厦大学英文系毕业后,先后在上海新民女子中学、湖南克强学院、湖南省立工专、湖南省立第九中学、溆浦县中、溆浦一中等校任教员、校长。工作之余,运用“历史语言学中的比较方法”(简称“历史比较法”)研究先秦古籍,从语言研究入手,发现了大量的古词、古方言词和古特殊语法结构。
-
东京梦华录
¥15.6¥46.0 -
世说新语
¥15.6¥46.0 -
诗经-先民的歌唱
¥15.5¥39.8 -
柳宗元诗文选译
¥5.4¥18.0 -
素书
¥13.9¥39.8 -
彩色图解山海经
¥17.6¥55.0 -
欧阳修诗文选译
¥7.9¥20.0 -
论语注译(修订版)
¥11.2¥34.0 -
荀子选译
¥5.7¥19.0 -
王维诗选译
¥9.0¥20.0 -
宋代传奇选译
¥9.0¥22.0 -
三合集·卫生汇录(八品)
¥9.0¥20.0 -
元曲三百首(注评)
¥4.8¥16.0 -
杜甫诗选译-修订版
¥6.3¥21.0 -
陶渊明诗文选译
¥5.1¥16.0 -
新书--名家精注精评本:李清照集(精装)
¥12.8¥32.0 -
昨日书林:诗经讲义稿
¥11.4¥26.0 -
楚辞选译
¥7.9¥15.0 -
古代文史名著选译丛书:李白诗选译
¥8.1¥27.0 -
清代文言小说选译
¥10.1¥23.0