×
南开大学出版社不朽的诗魂:穆旦诗解析.英译与研究

南开大学出版社不朽的诗魂:穆旦诗解析.英译与研究

1星价 ¥70.6 (7.2折)
2星价¥70.6 定价¥98.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787310055739
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:327页
  • 出版时间:2017-09-01
  • 条形码:9787310055739 ; 978-7-310-05573-9

内容简介

王宏印著译的《不朽的诗魂:穆旦诗解析英译与研究》收录了中国现代文学史上的著名诗人、20世纪40年代新诗运动中极具才华和成就的穆旦的现代诗60余首,对每一首诗作均进行了同页并列详解,并配以全诗英文翻译;不仅展现和介绍了穆旦对英美浪漫主义诗歌的继承和对现代主义美学的借鉴,而且解析和评述了穆旦在诗歌中独创的文化群体意象、独特的语言艺术风格,是研究和鉴赏穆旦诗歌的上佳读本。

目录

上编 穆旦诗英译与解析(65首) 1.更夫ANIGHT WATCHMAN 2.野兽THEBEAST 3.合唱二章 TWOCHORUS 4.童年CHILDHOOD 5.玫瑰之歌ASONGOFROSE 6.在旷野上INTHEWILDS 7.不幸的人们THE MISERABLE 8.原野上走路——三千里步行之二A 3000 LI LONG MARCH(2) 9.还原作用EFFECT OF REDUCTION 10.我I 11.五月MAY 12.智慧的来临THE COMING OF WISDOM 13.在寒冷的腊月的夜里COLD NIGHT OF THE LAST MONTH OF A YEAR 14.鼠穴RATS CAVE 15.摇篮歌——赠阿咪UJLLABY—T0 AH MI 16.赞美PRAISE 17.黄昏DUSK 18.洗衣妇AWASHERWOMAN 19.报贩ANEWSBOY 20.春SPRING 21.诗八首EIGHT POEMS 22.出发START CIFF 23.自然底梦DREAMOFNATURE 24.祈神二章 TWO PRAYERS 25.诗二章 TWO POEMS 26.赠别AFAREWELLREMARK 27.裂纹CRACKS 28.寄——A MESSAGE—— 29.活下去BEALIVE 30.被围者THE BESIEGED 31.海恋LOVEROFTHE SEA 32.旗THEFLAG 33.野外演习FIELD WAR EXERCISE 34.一个战士需要温柔的时候A SOLDIER NEEDS A MOMENT OF GENTLE 35.奉献DEDICATION 36.良心颂PRAISING CONSCIENCE 37.苦闷的象征SYMBOL OF DEPRESSION 38.森林之魅——祭胡康河上的白骨THE FOREST:ADEMON——A Dedication to the Dead Bodies by the Hukang River 39.云CLOUDS 40.他们死去了THEYARE DEAD 41.三十诞辰有感ON MY THIRTIETH BIRTHDAY 42.饥饿的中国(七选四)CHINAINHUNGER 43.祈神(选自《隐现》)PRAYER 44.我想要走I WANT TO LEAVE 45.暴力VIOLENCE 46.发现DISCOVERY 47.我歌颂肉体I SINGOFTHEBODY 48.甘地之死THE DEATH OF GANDHI 49.诗POEMS 50.诗四首FOUR POEMS 51.苍蝇AFLY 52.智慧之歌SONG OF WISDOM 53.演出PERFORMENCE 54.城市的街心HEART OF THE CITY 55.诗POETRY 56.听说我老了THEY SAY IAM OLD 57.春SPRING 58.夏SUmMER 59.自己MY SELF 60.秋(选一)AUTUMN 61.沉没SINKING 62.停电之后BLACK OUT 63.老年的梦呓(选一)MURMURING OF THE OLD 64.问SELF-REQUEST 65.冬(选一)WINTER 下编 穆旦诗歌活动研究及其对我的影响 **章 我心目中的20世纪桂冠诗人穆旦 1.多舛的人生,痛苦而丰富 2.不屈的诗魂,艰涩的诗风 3.不朽的译笔,丰厚的遗产 4.结束语:诗人翻译家身后 第二章 穆旦诗自译、他译及其双语创作 1.我:创作还是翻译?个体或是群体? 2.春:在修改的花园里,谁渴求着拥抱你? 3.旗:展示与伪装,一定是由汉语到英语的自译吗? 4.出发:再出发,把我们囚进现在的丰富和痛苦之中 5.自译与他译:笔立着,和我的平行着生长 第三章 诗人穆旦研究与我的新诗创作 1.想象中的你:偶然的发现与持续的求索 2.时代的折射:穆旦诗歌主题的深化与拓展 3.开拓与继承:面对新的时代与新的主题 4.诗艺之追求:形式感话语与诗节之构成 附录1 诗之灵秀,史之厚重——对话《诗人翻译家穆旦(查良铮)评传》 附录2 朱墨怀念穆旦诗选(5首) 1.穆旦印象 2.故园的思索 3.**片叶子落下——穆旦之死的意义 4.南开园即景:或幻想曲 5.穆旦的子女们 主要参考书目
展开全部

作者简介

王宏印(笔名:朱墨),陕西华阴人。南开大学外国语学院英语系教授,外国语言文学专业博士生导师,博士后流动站站长;任中国文化典籍翻译研究会会长、中国英汉语比较研究会副会长、中国跨文化交际学会常务理事、中国翻译协会理事(专家会员)、《靠前汉语诗坛》艺术顾问、《中华人文》(英文版)编委等。主要从事中外文学文化典籍翻译与中西翻译理论的教学与研究,兼及人文社科类比较研究与文学翻译评论,涉及莎剧、《诗品》、红学、民歌及石涛、穆旦研究等领域,已出版各种论译著及教材60余部,发表学术论文100余篇。教学研究之余发表诗文及译作,有《彼岸集:旅美散记》、《朱墨诗集》(创作卷)、《朱墨诗集》(翻译卷)、英译《哈姆雷特》、《朱墨诗续集》(创作卷)、《英译元曲百首》、《中国古今民歌选译》、《意象的萌发:新诗话语释读》、《诗与翻译:双向互动与多维阐释》、《诗人翻译家穆旦(查良铮)评传》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航