- ISBN:9787020138111
- 装帧:60g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:323
- 出版时间:2017-08-01
- 条形码:9787020138111 ; 978-7-02-013811-1
本书特色
绿山墙的安妮/人民文学出版社2018版/教育部统编语文教材/新课标推荐必读/版本完善,编校精良,助力成长 马克·吐温在写给蒙哥马利的信中说,《绿山墙的安妮》点亮了他孤寂的心。他相信蒙哥马利创造出了“继不朽的爱丽丝(指卡罗尔《爱丽丝漫游奇境记》中的小女主人公)之后*令人感动与喜爱的儿童形象。” ——伊丽莎白·沃特斯顿:《点亮心灵:露西·蒙哥马利与<绿山墙的安妮>》,加拿大ECW出版社1993年版蒙哥马利笔下对大自然景色的诗意描写,对乡村淳朴生活的刻画,对少女的纯洁心态的摹写,还有那幽默的文笔,似乎能超越时空博得大半个世纪以来各个阶层各种年轻读者的欢心。这样的一个女作家不是什么高不可攀的哲人与思想家,更像是读者们自己的姑姑、姐妹或是侄女甥女。给蒙哥马利写信的除了世界各地的小姑娘之外,还有小男孩与白发苍苍的老人,有海员,也有传教士。两位英国首相斯·鲍德温与拉·麦克唐纳都承认自己是“安妮迷”。 ——李文俊:《寻访露西·莫德·蒙哥马利》,《读书》1990年第1期 这本书里*奇妙的转变并非安妮“从丑小鸭变天鹅”,而是玛丽拉对安妮的爱越来越深,并且渐渐学会了表达这份爱。是安妮,让生硬、严苛的玛丽拉*终得以表达出深埋在内心中的更柔软的人类情感。 ——玛格丽特·阿特伍德:《绿山墙的安妮》,新加拿大图书馆出版社2008年版后记 这本书虽然是近一百年前问世的,今天仍然很值得我们一读。作为儿童文学的一部经典之作,今天的孩子们一定还能领会它的魅力,与可爱的主人公发生共鸣。 在安妮身上,*令人喜爱的是那种富有灵气的生命活力。她的生命力如此健康蓬勃,到处绽开爱和梦想的花朵,几乎到了奢侈的地步。安妮拥有两种极其宝贵的财富,一是对生活的惊奇感,二是充满乐观精神的想象力。对于她来说,每一天都有新的盼望,新的惊喜。她不怕盼望落空,因为她已经从盼望中享受了一半的喜悦。她生活在用想象力创造的美丽世界中,看见五月花,她觉得自己身在天堂,看见了去年枯萎的花朵的灵魂。请不要说安妮虚无缥缈,她的梦想之花确确实实结出了果实,使她周围的人在和从前一样的现实生活中品尝到了从前未曾发现的甜美滋味。 ——周国平:《生命中不能错过什么》,《绿山墙的安妮》译林出版社2012年版序 安妮拥有数百万喜欢她的女性读者……这个红头发的加拿大女孩的故事,一个多世纪以来,激励着世界上成千上万的女孩,成为了她们成长中的榜样。 ——佩里·诺德曼、梅维斯·雷默:《儿童文学的乐趣》,少年儿童出版社2008年版《绿山墙的安妮》是无与伦比的加拿大小说。1999年夏,该小说被评为“加拿大小说史上的伟大作品”之一。同年一月,加拿大《环球邮报》又将其列为二十五部'加拿大世纪之作'之一。 ——艾琳·甘默尔:《制造阿冯利:露西·蒙哥马利和流行文化》,多伦多大学出版社2002年版 (1)书目全:收入图书136种,比原“语文新课标必读丛书(*新版)”68种多了近乎一倍。均为中小学语文课程标准和教育部统编语文教材推荐阅读书目。其中小学部分28种,初中部分49种,高中部分59种。涵盖了古今中外主要的文学经典,基本能满足学生从小学到高中整个成长过程中的阅读需要。 (2)重量级顾问团队:丛书编辑出版过程中,我们延请了多位重量级专家担任顾问,如义务教育统编语文教材总主编温儒敏教授,中语会理事长顾之川先生等。他们不仅在语文教育方面建树颇伟、见解颇深,有多位专家还参加了统编《语文》教材的编写、“新课标”的制定和修订工作。 (3)多种专有版权图书被收入书目:丛书依托我社雄厚的作者资源和版本资源,书目中多种图书为其他出版社所无,如红楼梦研究所校注本《红楼梦》、郭沫若《女神》、茅盾《子夜》、巴金《家》、钱钟书《围城》、杨绛译《堂吉诃德》、吴钧燮译《简·爱》等。 (4)版本精:各书版本均是我社经过多年积淀之后的定本,其编辑者、整理者、校注者、译者均为重量级的专家学者,读者评价及口碑良好。我们力争为读者奉献靠得住、值得信赖的善本。 (5)各书均为完整、未删节版;既不随意删改作品内容,也不破坏作品结构:丛书编辑过程中,教育部统编语文教科书总主编温儒敏教授,给予了“去课程化”和帮助学生建立“阅读契约”的指导性意见,即尊重孩子的个性化阅读感受,引导他们把阅读变成一种兴趣。因此,本丛书严格保证作品内容的完整性和结构的连续性,既不随意删改作品内容,也不破坏作品结构,随文安插干扰阅读的多余元素。 (6)高附加值:大部分图书尤其古代文学和外国文学图书都带有在各自领域负有盛名的重要专家和优秀编辑历多年之功磨出的权威注释。很多图书配有名家所作精美插图。 (7)“导读”和“知识链接”助力学生阅读和考试:每书的卷首配导读文字,介绍作者生平、写作背景、作品成就与特点;卷末附知识链接,提示知识要点,引导学生更充分、深刻地理解作品。 (8)颜值高:此次改版,对书的整体形象、书感进行了大幅度改进,书的颜值更高。 开本由原来的大32开改为小16开,成品尺寸改为154*220mm。字号变大,行距更加舒朗,看着更舒服,更照顾学生的阅读实际。 封面重新设计,颜色更明朗清新,风格更鲜丽活泼,更契合青少年读者的审美趣味。 总而言之,“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”不仅版本完善,注释详尽,译文准确,适合中小学生阅读,而且整体书感更棒,美誉度及性价比更高,相信会成为广大中小学生朋友的良师益友和家庭的**藏书。 我社是新中国成立*早的出版社之一,至今已有六十多年历史。六十多年来,坚持“古今中外,提高为主”的出版方针,不遗余力打造精品,成为文艺类图书和语文读物出版的重镇。 (1)相比于很多出版社,我社具有先天优势,建国之初出版资源稀缺,使我们吸引了一大批优秀的作家、翻译家和学者,聚拢了一批优秀的原创作品、翻译文本、古典选本。 由于特殊的历史原因,很多著名作者都在我社出过书,很多著名专家学者都帮我社做过一些重要出版物的整理、注释、编校工作。很长一个时期,我社是作为一个出版机关存在的,而并不仅仅是一个企业。我社的很多图书的出版整理,跟国家的文化导向密切相关,很多项目即为受国家所托整理出版。这一过程中,国家专门调集人力、调拨资金予以支持。《鲁迅全集》、《茅盾全集》、校注本《红楼梦》的出版就是非常鲜明的例子。这样的情况现在恐怕很难再有,很难再有一个出版社能有这么大的号召力。因此,这批版本才显得弥足珍贵,难以复制。 (2)现在的社会市场竞争非常激烈,出版业也不例外。快节奏也成为出版业的常态。这实际上并不利于好好打磨一本书。而我社很多版本的书诞生于计划经济时代或80-90年代,那时候每年出书的品种较少,大家有大把的时间可以好好打磨一本书,相对来说,更容易制造精品。 (3)高频次的重印,使我们有机会吸收各方意见,不断对图书进行修订打磨,使之逐渐完善,*后成为精品。 (4)专业的编辑和校对团队保证了书稿的编辑质量。 我们坚持三审三校,力争把错误率降至*低。我社是现在仍拥有校对科的少数出版社之一。出版讲究的是工匠精神,慢工出细活,这方面人民文学出版社一直在努力实践。 (5)现在社会上很多同类书,粗制滥造,贻害无穷,总结起来,大致有如下几种情况:a. 版本来路可疑:外国文学没有翻译者,古典文学没有注释者。抄袭普遍。 b. 内容不完整:大量的改写改编,翻译质量堪忧。现在国家教育部门和各学校、语文教育工作者都提倡学生读整本的书,读原著,读一本书的完整版,而不是删节版,这方面,这些同类书做得很不够。 c.没有专业的编辑把关:这一点主要是针对一些专业性强的门类,比如外国文学和古典文学。有好多文艺社根本没有外语编辑,也没有古籍编辑,这样很难保证质量。图书出版事关重大,应该坚持:专业人做专业事,专业事必须由专业人来做。 d.存在严重的编校质量问题:这些图书大多数存在着严重的编校质量问题。调研过程中我们发现,有的书甚至在封面上就存在着两三处错误,遑论正文。 这些同类书的劣势,正是我社“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”的优势。拒绝粗制滥造体现的是人文社的担当和文化责任。 本书收入“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”,是专为中小学生朋友们课内外阅读准备的,版本完善,校勘精良:1.《绿山墙的安妮》为露西·蒙哥马利的经典小说,是“安妮系列小说”的**部,也是*成功的一部。它被译为三十多种文字在许多国家出版,影响广泛深远。 2. 本版特为中小学生课外阅读制作,书前配有“导读”,书后有“知识链接”。导读到位,知识点提示翔实,可为青少年朋友的阅读提供必要辅助。 3.世界文学大师马克·吐温称“安妮是继不朽的爱丽斯之后*令人感动和喜爱的儿童形象”。 4.《绿山墙的安妮》被列为语文课外推荐读物,对青少年语文学习及价值观培育具有重要作用。我们主张,学生语文课外读物的选择一定要考虑版本问题,我社为老字号出版社,是国内文学、语文读物出版的重镇,编校质量上乘,品牌号召力强,在业界素享盛誉,我社版本,是读者朋友们可以放心选择的。 经典名篇是人类思想智慧和审美感受的结晶,人民文学出版社在中外经典的整理、译介和出版上有着卓越贡献和值得信赖的品质,“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”同样如此。 ——著名作家 王蒙我这些年是提倡让中小学生“海量阅读”的。要给孩子自由阅读的空间,也可以读些“闲书”,这样才能培养兴趣。人民文学出版社这套书品种齐全、版本可靠、质量上乘,非常适合学生阅读。 ——北京大学教授、教育部统编义务教育语文教科书总主编 温儒敏作为专业的文学出版社,人民文学出版社的这套“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”书目完整而全面,在古典名著、外国作品的整理和译介上,也都采用了独家的大师底本,值得推荐! ——著名作家、北京大学教授 曹文轩统编语文教科书陆续使用后,文学阅读在中小学教育中的地位空前提高。人民文学出版社这套书紧扣统编教材的内容,充分照顾到了学生拓展阅读的需要,内容丰富,结构合理,是一套理想的语文读本。 ——中国教育政策研究院副院长、新教育实验发起人 朱永新“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”紧密对接语文教学的*新动态,对提升孩子的语文素养及审美能力,形成正确的价值观,均大有裨益。 ——中国教育学会中学语文教学专业委员会理事长 顾之川这套书不仅有典范文本,还将“知识链接”与导读内容精心组合,为学生更充分、深刻地理解作品及做进一步思考和讨论,提供了必要指引,是中小学生阅读经典的上佳之选。 ——中国教育学会中学语文教学专业委员会原理事长、教育部教师司教师培训专家 苏立康
内容简介
《绿山墙的安妮》是加拿大女作家露西·蒙哥马利的经典作品,是“安妮系列小说”的靠前部,也是很成功的一部。它被译成三十多种文字在许多国家出版,在优选销售达几千万册。马克·吐温高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的爱丽丝之后很令人感动和喜爱的形象”。此次收入“教育部统编《语文》推荐阅读丛书”,特为中小学生课外阅读制作,书前配有“导读”,书后有“知识链接”,以给青少年朋友以必要阅读指引和知识积累。
目录
节选
在六月初的一个下午,她又坐在那儿了。温暖明亮的阳光透过窗户照了进来,屋下斜坡上的果园里开着白中带粉红色的花朵,就像新娘面颊上泛起的红晕一样,成千上万的小蜜蜂围着花朵嗡嗡叫着,托马斯·林德——阿冯利那一带的人管他叫“雷切尔·林德的丈夫”,一个瘦小、温顺的男人——正在谷仓后面山坡的田地里种晚萝卜籽;这会儿,在绿山墙农舍近旁那一大片红色的溪边田地里,马修·卡思伯特也该在种他的晚萝卜了。因为前一天晚上,在卡莫迪的威廉.J.布莱尔的杂货店里,雷切尔太太听到他告诉彼得·莫里森,他打算第二天下午种萝卜籽,所以她知道。当然哕,这是彼得问起以后他才说出来的,因为众所周知,马修·卡思伯特有生以来从未主动地把他的情况告诉过别人。 可是,在大忙日子的下午三点半,马修·卡思伯特却跑到这儿来了,不紧不慢地驾着车穿过山谷上了山坡;更奇怪的是,他戴了一条白色的硬领,还穿上了一套*好的衣服,显而易见,他是要到阿冯利小半岛的外面去了;他赶着栗色母马拉的轻便马车,这表明他准备走相当长的一段路程。那么,马修·卡思伯特上哪儿去呢?他又为什么要上那儿去呢? 如果当时阿冯利大道上还另有个男子,那么善于巧妙地把一些情况综合起来的雷切尔太太或许就可以对这个问题猜得八九不离十了。可是马修难得出门,准是有什么紧迫的、不寻常的事要他去解决;他是世上顶顶羞怯的男子,不喜欢在陌生人中间周旋或者到他可能要同人家交谈的地方去。可现在呢,马修戴着一条白色硬领,还驾着一辆轻便马车,这可不是件常有的事。雷切尔太太绞尽脑汁,苦苦思索了好久,却一无所获,于是她一下午的兴致就这样给一扫而光了。 “吃过茶点,我就步行去绿山墙农舍,从玛丽拉那儿探问出他去哪儿,去干什么,”这位可尊敬的妇人*后作出决定。“在一年的这个时候,他一般是不到镇上去的,而且,他也从不探亲访友;如果是萝卜籽用光了,他也不至于要如此穿戴打扮,驾着马车去买;说是去请医生吧,他又走得不够匆忙。对啦,从昨晚到他出发,一定发生了什么事情。我真完全给难住了,这究竟是怎么回事,不弄清楚是什么事情促使马修·卡思伯特今天走出阿冯利,我的心情或良心是不会有一分钟安宁的。” 这样,吃了茶点,雷切尔太太就出发了,她并没有多少路要走。卡思伯特家居住的草木蔓生、果树成荫的大房子在路的那一边,离林德的山谷不到四分之一英里远。当然,狭窄幽长的小路使路程看起来远得多。马修·卡思伯特的父亲像他的这位儿子一样羞怯、沉默,当初创建家宅时,他尽可能地远离他的同胞,就差没整个儿退缩到森林里去了。绿山墙农舍筑在他开垦出的那片土地的边缘,从干道上几乎看不见。阿冯利其他居民的房屋友好地紧密排列在干道的两边。雷切尔太太认为住在那种幽僻的地方,根本不能叫生活。 “这只能算是待在那儿,”她走在留着深深辙印儿的小路上时这么说。小路上长满了青草,路边是野玫瑰丛。“独自避开别人,住在这种地方,也就怪不得马修和玛丽拉都有点儿孤僻的味道了。树木可不是什么呱呱叫的伙伴,不过老天知道,如果它们真的是好伙伴,那倒是要多少就有多少。我可是宁愿把人当作观察的对象。可以肯定,他们看上去倒是挺满足的;不过我猜想,他们多半是习以为常了。人对任何事情都会逐渐适应的,就连被人绞死也不例外,正像那个爱尔兰人所说的那样。” 这么想着,雷切尔太太离开了小路,走进绿山墙农舍的后院。院子里一边是德高望重的大柳树,一边是形态拘谨的伦巴第树,整洁干净,随风流翠。看不到一根散落的树枝或一块碎石,要有的话,雷切尔太太早就收入眼底了。她暗自点头,认为玛丽拉·卡思伯特打扫院子同她自己打扫屋子一样勤快。
作者简介
露西·蒙哥马利(1874—1942),加拿大作家,生于爱德华王子岛,*著名的作品是以《绿山墙的安妮》为代表的女孩成长系列小说。她的作品在英语国家畅销近一个世纪而不衰,已被译成数十种文字,多次改编为电影、电视剧、音乐剧等。 马爱农(1964— ),江苏省南京市人,1982年入南京大学外文系英文专业学习,1990年至1993年在北京外国语学院英语系攻读硕士学位,1993年起在人民文学出版社外文编辑室任编辑。译作有《哈利·波特》《绿山墙的安妮》、《船讯》、《到灯塔去》《爱伦·坡短篇小说选》等。
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
她们
¥15.0¥46.8 -
我从未如此眷恋人间
¥15.9¥49.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥35.0¥58.0 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
事已至此先吃饭吧
¥16.5¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥21.4¥49.8 -
遇见动物的时刻
¥17.4¥58.0 -
树会记住很多事
¥8.9¥29.8 -
读人生这本大书
¥10.4¥26.0 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥23.0¥45.0 -
得半日之闲,抵十年尘梦
¥7.6¥28.0 -
平平仄仄平平仄
¥21.8¥68.0 -
又得浮生一日闲
¥21.9¥49.8 -
山月记
¥23.0¥39.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥20.6¥42.0 -
我生命中的那些人物
¥6.0¥20.0 -
茶,汤和好天气
¥7.6¥28.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0