汉维语言对比翻译研究
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787516184561
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:351
- 出版时间:2018-04-01
- 条形码:9787516184561 ; 978-7-5161-8456-1
本书特色
到目前为止,采用翻译新论的手段对汉维双语对比进行研究的成果不多见。本书尽可能体现以下特点:1.运用对比手段。通过汉维语言的对比,分析两种语言之间的同与异,由此找到切实可行的翻译策略,加深对汉语和维吾尔语的理解,更好地掌握汉维翻译技巧。2.强调翻译实践。要学习和掌握汉维翻译的方法和技巧,,译出精品,大量的实践不可或缺,这对初学者来说尤为重要。书后提供了一定数量的短文翻译练习,学习者可以根据各自的需要进行实践,不断提高汉维翻译水平。3.突出实用性。大多数翻译学习者希望通过学习,使自己能够更好地适应社会发展。选用的实例有难有易,对难度大的进行了详细的分析和讲解,并在每例后写出译文,以激发学习者进行翻译实践的欲望。本书取材广泛,多为编者在多年的教学实践中搜集整理的材料。其中引用的例词、例句,几乎都是直接从近几年来国内书刊抄录,相应著作或译著列于参考文献中,在此特向原作者表示由衷的谢意。
内容简介
到目前为止,采用翻译新论的手段对汉维双语对比进行研究的成果不多见。本书尽可能体现以下特点:1.运用对比手段。通过汉维语言的对比,分析两种语言之间的同与异,由此找到切实可行的翻译策略,加深对汉语和维吾尔语的理解,更好地掌握汉维翻译技巧。2.强调翻译实践。要学习和掌握汉维翻译的方法和技巧,,译出精品,大量的实践不可或缺,这对初学者来说尤为重要。书后提供了一定数量的短文翻译练习,学习者可以根据各自的需要进行实践,不断提高汉维翻译水平。3.突出实用性。大多数翻译学习者希望通过学习,使自己能够更好地适应社会发展。选用的实例有难有易,对难度大的进行了详细的分析和讲解,并在每例后写出译文,以激发学习者进行翻译实践的欲望。本书取材广泛,多为编者在多年的教学实践中搜集整理的材料。其中引用的例词、例句,几乎都是直接从近几年来国内书刊抄录,相应著作或译著列于参考文献中,在此特向原作者表示由衷的谢意。
目录
作者简介
阿尔帕提古丽,1989年9月考入西北民族学院汉语系汉语言(汉维翻译)专业本科四年顺利完成学业。1993年6月留校任教至今。主要从事汉维翻译与双语教学工作。于2006年7月取得副教授认证资格,硕士生导师。1999至今中国少数民族双语研究会会员,2009年被评为《民族文学》特约百名翻译家。2010年7月—2011年7月由国家留学基金委选派到土耳其伊斯坦布尔依利帝孜科技大学访问学者一年。2013年1-2月到土耳其伊斯兰研究所做课题研究。2014年四川大学进修。2015年参加全国民族语文翻译工作业务骨干高级研究项目学习。在多种刊物发表教材、学术论文及译著,主持并参与多项科研项目。本科教学主要担任《翻译理论与实践》、《翻译作品选读》、《新词术语翻译》、《汉语精读》、《汉译维技巧》、《科技汉语翻译》等课程。研究生课程:《翻译理论新论》、《维吾尔谚语翻译》课程的教学工作。
-
蛤蟆先生去看心理医生
¥26.6¥38.0 -
咬文嚼字二百问
¥9.6¥32.0 -
世界尽头的咖啡馆
¥18.0¥45.0 -
字海探源
¥25.0¥78.0 -
从零开始的女性主义
¥30.3¥52.0 -
乡土中国
¥14.6¥26.0 -
与内心的恐惧对话:摆脱来自亲人的负能量
¥34.1¥48.0 -
《标点符号用法》解读
¥6.2¥15.0 -
中国人的精神
¥9.9¥29.0 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.1¥36.0 -
你能写出好故事-写作的诀窍.大脑的奥秘.认知的陷阱
¥9.8¥32.8 -
焦虑心理学:不畏惧、不逃避,和压力做朋友
¥11.4¥38.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥12.1¥36.8 -
理解生命
¥10.5¥32.8 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥12.7¥39.8 -
非暴力沟通心理学 : 用非暴力沟通化解冲突
¥9.0¥36.0 -
上大演讲录(1922-1927卷)(九品)
¥14.0¥52.0 -
那时的大学
¥8.4¥28.0 -
乌合之众:群体心理研究
¥11.9¥39.8 -
始于极限:女性主义往复书简(八品)
¥22.4¥59.0