×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
夜阑之家
读者评分
4.9分

夜阑之家

记录了埃斯波西托家族百年间所经历的一切。

¥12.3 (2.7折) ?
1星价 ¥17.5
2星价¥17.5 定价¥45.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(7条)
ztw***(三星用户)

品相不错,有塑封

2024-09-23 11:56:18
0 0
乔木成***(三星用户)

很好的书,谢谢中图!

2024-06-17 00:25:59
0 0
图文详情
  • ISBN:9787568042673
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:401
  • 出版时间:2018-06-01
  • 条形码:9787568042673 ; 978-7-5680-4267-3

本书特色

卡斯特拉梅尔是一个小岛,它远离大陆,远得足以令人将它淡忘,但却不足以逃离这个世界的纷扰。小岛生活的中心是一座被三角梅覆盖的酒吧,名叫夜阑之家。人们聚集在那里,既飞短流长,也高谈阔论。一个来自佛罗伦萨的弃婴,阿梅德奥?埃斯波西托在这座小岛上找到了他美丽的妻子皮娜——一个富有智慧,得体优雅,一举一动都被坚定的爱所引导的女人,也找到了自己的归宿。婚前的轻率考验着他们的婚姻。面对人性的残忍,也面对无限的宽容,他们的孩子成长在小岛上,也挣扎在小岛上,爱在心中滋长。跨越了将近百年的时光,历经两次世界大战以及一次经济大萧条,激情和友谊、痛苦的敌对以及宽容的力量如纽带一般维系也改变着他们。《夜阑之家》记录了埃斯波西托家族百年间所经历的一切。卡斯特拉梅尔这座小岛本身好像有了生命,成为一个神奇的地方。大地起伏不平,故事层出不穷。

内容简介

美丽废墟上的罗曼史,像伊莎贝尔?阿连德那些富有魔力的作品一般精彩纷呈。远离意大利海岸的一个地中海小岛,一个家族四代人生活和爱恋的传奇。涤荡人心,魅力无穷

目录

目.录
**部分 故事收集者
第二部分 玛莉亚·格拉琪亚和来自大海的人
第三部分 死亡之城
第四部分 兄弟二人
第五部分 沉船 致谢
展开全部

节选

《夜阑之家》:
  有人在外面扒拉百叶窗,他被吵醒了——这么说,他之前一定是睡着了。有人大叫:“大夫!孩子要出生了!”
  他一时稀里糊涂,以为是妻子要生了,匆匆把床单系在身上就跳下床跑到了窗前,这才想起妻子正睡在自己身边呢。窗外是农民瑞祖,一张脸像夜空中的月亮一样飘忽难辨。医生问道:“谁的孩子?”
  “伯爵的孩子!还能有谁?”
  为了不吵醒妻子,医生走出家门。月光照得院子里的一切都出奇清晰,连瑞祖都不一样了。这农民穿戴上了他礼拜日才会上身马甲和领带。衣物生硬地套在他身上,像是被钉上去的。
  “你搞错了。”医生说,“伯爵的孩子,不该由我接生啊。”
  “可是,伯爵本人让我来找你。”
  “我不负责伯爵夫人的生产。她怀孕期间一直都是产婆照管的。蒂森图大人一定是让你去叫她。”
  “不,不。产婆已经在那儿了。伯爵非得要你去。他说,事情紧迫!”负责传达如此重要口信的瑞祖很骄傲地问,“所以你去不去?能不能立刻去?”
  “我自己的老婆都快生了。如果不是必须的,我可不想离家太远。”
  但瑞祖不依不饶地要完成他的使命。他说:“伯爵的孩子这就要生啦!大夫,我想,这就是必须的。”
  “产婆一个人还不够?”
  “不行啊,大夫。这生产……有点儿麻烦。没有你的方糖夹子①,孩子就出不来,所以他们需要你啊。”说起这方面的事儿,瑞祖嘟起了嘴。他自己有九个孩子,可是哪个孩子出生他都没见过。他倒更愿认为他们的降生就像亚当和夏娃,是直接从土里长出来的。他又问一遍:“你去不去?”
  医生暗暗咒骂,看来他不得不去了。“好好好。我去拿我的衣服,我去拿我的帽子。五分钟后我到路上找你。你驾着驴车过来的吗?还是说,我们得走过去?”
  “不用走,大夫,车在呢。”
  “你备好车。”
  他在黑暗中穿上衣服,看了看表,指针指向一点四十五分。他开始收拾他的装备,钳子,剪刀,一套针筒,本来都是为他自己妻子迫在眉睫的生产而准备的,还有吗啡和硫酸镁,要是出了什么事儿的话。收拾好了,他叫醒妻子:“亲爱的,你阵痛多久一次了?伯爵夫人已经开始分娩——让上帝诅咒她吧——他们叫我去。”
  她因为被吵醒,皱起了眉头,“间隔时间还长呢……你让我接着睡吧……”
  上帝保佑的话,他应该来得及接生完伯爵夫人的孩子,及时赶回妻子身边。走之前,他跑过门廊,叫醒了年迈的格苏伊娜——她在目力不济之前一直是小岛上的产婆。“格苏伊娜太太,打扰了。”他说,“能请您陪陪我妻子吗?她快要分娩了,我却被叫去照看另一个病人。”
  “另一个病人?谁啊?”格苏伊娜问道,“我的圣阿佳塔呀,难道在这上帝都不垂怜的小破岛上,有什么可怜虫快要死了,非得让你在这时离开?”
  “是伯爵夫人,她早产了。这事说来复杂……他们需要我的钳子。”
  “伯爵夫人?你被叫去给她接生?”
  “是啊,太太。”
  “根据我听到的一些消息,你*好还是不要去帮伯爵夫人接生孩子。”老妇人说着,陷入了令人难堪的沉默。
  医生心里忍不住打鼓,问道:“格苏伊娜太太,您都听到什么了?”
  “谣言。”
  “算了,不管这些了。您能陪陪我妻子吗?”
  格苏伊娜整理了一下思绪。“哦,看在圣阿佳塔的分上,当然可以了。你在哪儿呢,孩子?让我扶着你,别被这些讨厌的石头绊倒了。”
  这妇人几乎什么也看不见了。她揪着医生的衣摆,跟随他穿过广场,坐在卧室一角的一张椅子上。医生想着,希望妻子醒来时,卧室里这老态龙钟的身影别吓着她。
  已经两点了。他亲了亲妻子的前额,离开了家。
  去找瑞祖和他的驴车时,他仍在咒骂。伯爵和伯爵夫人去死吧!怀孕的时候她宁愿要产婆照管也不要他,现在,凌晨两点,催命似的叫他干什么呢!她那些麻烦,顶多也就是脐带缠绕,或者特别剧烈一点的疼痛而已,根本就用不着钳子——可当他听从他们的命令,穿过整个镇子的时候,他的妻子就没人照顾了!
  瑞祖在等着。像做弥撒的时候一样,把帽子捧在手里。他们上了驴车,那是一架黄绿相间的精巧玩意儿。镶板上画的是战争、沉船和岛上的种种神奇故事。这可不是一辆应急用的车啊。午夜时分,他们驶过沉睡的街道,只有来自深蓝大海的波涛声偶尔打破周围岑寂。月光照得棕榈树的叶子一闪一闪的,连布满灰尘的驴背也变得锃亮。“这岛上有两个孩子要出生了。”医生咕哝道,“我的和伯爵的。
  ……

作者简介

凯瑟琳·班纳(Catherine Banner)出生于英国剑桥,14岁开始写作。她已经完成了青年三部曲的小说。她曾在剑桥大学菲茨威廉学院(Fitzwilliam College, Cambridge)攻读英语,并在英国学校任教。《夜阑之家》是她的首部关于成人的小说。作者现在跟丈夫居住在意大利都灵市。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航