×
图文详情
  • ISBN:9787020128129
  • 装帧:100g纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:165
  • 出版时间:2018-09-01
  • 条形码:9787020128129 ; 978-7-02-012812-9

本书特色

时间并不存在时间是摸不着的水我们用手掌触水水跑了时间走了时间经过我们飞吧把我们的船放水上随河流转让我们漂流打转直到水中央

内容简介

  《诗的位置》是法国著名诗人雅克·达拉斯在中国出版的一本诗集。作为一名获得过阿波利奈尔诗歌奖的诗人,达拉斯在法国乃至全世界的诗歌界都占有重要的位置。《诗的位置》一书由他本人为中国读者亲自编选,未曾在法国出版,几乎囊括了他所有优秀的诗歌,有著名诗人、翻译家树才先生耗时数年完成,全方位地展示了达拉斯的诗歌理念和创作广度。

目录

一个诗人,一条河

**辑 诗的位置
诗的位置
预备性的身体检查(节选)
维希的白椅子
时间并不存在
雅克·达米埃
Namem Namem
河的赞美歌
大海
诗是一个坡
想象中的扬·斯蒂恩同笛卡尔的会面
瑞典的克里斯蒂娜促使公爵做出坚决让位的决定从而导致公
爵几个月后丧命
终结
水建筑

第二辑 亚洲之行
六十六岁在东京
唐寅
自由
天坛
参观西安兵马俑
管家岭

第三辑 喝吧唱吧
周围都是雪的森林露台
在杨树岛上
喝吧唱吧

第四辑 爱情诗
致埃菜娜的信(1)
致埃菜娜的信(2)
致埃菜娜的信(3)
致埃莱娜的信(4)
展开全部

作者简介

雅克·达拉斯(Jacques Darras),(1939—),法国著名诗人、翻译家。从1988年起,他开始为家乡的梅河创作长诗《梅河》。《我爱比利时》《您不觉得眩晕吗?》《突然我不再孤单》《唱出的小说》,仅是其中的几卷。曾任毕卡迪大学教授,文学院院长,教授英美诗歌。1978年创办诗刊《今日》。他翻译过惠特曼、庞德等众多英美诗人的作品。2004年获阿波利奈尔诗歌奖。2006年获法兰西学士院诗歌大奖。达拉斯相信:“诗歌是当今世界上*美的事业。” 树才(Shu Cai,1965—),原名陈树才。诗人、翻译家。文学博士。浙江奉化人。1987年毕业于北京外国语大学法语系。现就职于中国社科院外国文学研究所。出版译诗集《勒韦尔迪诗选》《夏尔诗选》《博纳富瓦诗选》(与郭宏安先生合译)、《法国九人诗选》《小王子》等。2005年获首届“徐志摩诗歌奖”。2011年获首届“中国桂冠诗歌翻译奖”。2008年获法国政府授予的“教育骑士勋章”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航