×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787559810618
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:283
  • 出版时间:2018-10-01
  • 条形码:9787559810618 ; 978-7-5598-1061-8

本书特色

拉美“鲁迅”,毕生抗争社会不公,文学才华足以和卡夫卡、博尔赫斯、卡尔维诺媲美。谈论拉美文学时,不应该错过加莱亚诺。这本书充分展现了加莱亚诺文学的一面,他的惊人想象力根植于拉美魔幻现实主义传统,让他在卡夫卡和博尔赫斯面前也可以昂首而行。

★ 56个陌生的窗口、34个精怪故事,拼贴出现实的疯狂。加莱亚诺是一位拼贴术大师,在他的笔下,大天使跌落凡间、蜥蜴坠入爱河、猎人变成了自己的猎物、男人爱上一颗星星又惨遭抛弃……在用真实与梦境相交织的碎片里,加莱亚诺为别人讲述着自己深爱的拉丁美洲之魂。

★ 近两百幅木刻插画,专为文字打造。作者生前专程到巴西东北深处的小镇,找到何塞·弗朗西斯科·博尔赫斯,一位沉默寡言的木刻家,请其为自己的书制作插图。他不停地讲述自己的计划,不停地说,不停地解释,始终没有得到回应。而当他把这些故事讲给木刻家,这本书很快就诞生了。

内容简介

本书由七十多篇文章组成,分为“故事”、“窗口”两类,前者是拉美地区的民间故事和传说,后者则是作者对某些事件和概念的思考。作者将虚构、新闻、历史、时评等多种内容融合在一起,使得整本书充满了魔幻现实主义的氛围。那些看似荒诞、无意义的故事背后,作者用丰富的想象力构筑了他一直想表现的“盗墓贼和傻子”的世界,体现的是他对生命,对个人与外部世界、历史记忆的联系的深刻思考。

目录

窗口:本书

故事:七桩奇事

窗口:话语(一)

故事:罪女宫里的正义女使者和大天使

窗口:话语(二)

窗口:话语(三)

故事:爱吃妻子的蜥蜴

窗口:时节

窗口:前夕

故事:荒漠大盗惨遇后悔诗人

窗口:所是和所做

故事:使徒圣伯多禄在美洲

窗口:墙

窗口:拉美悲剧新闻的标题

窗口:肥皂剧

故事:小儿从母爱及其他险境里逃生

窗口:无形的独裁

故事:蚊子奇迹

窗口:话语(四)

故事:大天使回归

窗口:禁令

故事:玉米的故乡

窗口:循环

故事:鹦鹉的复活

窗口:记忆(一)

故事:影子

窗口:无形的面孔

窗口:曾经的时间

故事:曾经的王国

窗口:记忆(二)

窗口:到达

窗口:出发

窗口:问题

故事:赶车人

窗口:再见

故事:逃债的鞋匠

窗口:海洋

故事:热爱欢闹的南海巫师们

窗口:成功男士

故事:入侵的女人|

窗口:大海女神

故事:想要生孩子的男人

窗口:生育

故事:天生淫魔,他的成就和令人惊骇的结局

窗口:恐惧

故事:出土宝物和它诅咒的灵验|

窗口:遗产

故事:饥饿的救赎

窗口:面具

故事:逃跑的艺术

窗口:运气

故事:堂·穆埃尔特、伤心女人和美洲鹫|

窗口:镜子

窗口:死亡(一)

窗口:死亡(二)

故事:曾是老虎的牧人

窗口:错误

故事:失去一只爪子的鸟妈妈

窗口:话语(五)

故事:世间之狗的奇遇启示录

窗口:艺术(一)

窗口:艺术(二)

窗口:话语(六)

故事:不用鱼叉和鱼钩就被撒旦捉住的海豚

窗口:世界史

故事:在高空爱上一颗星又被她抛弃的男人

窗口:一个女人(一)

窗口:一个女人(二)

窗口:一个女人(三)

窗口:音乐(一)

窗口:音乐(二)

故事:月球人

窗口:话语(八)

故事:咖啡馆的一天

窗口:记忆(三)

故事:游猎者

窗口:城市(一)

故事:耶稣的第二次来访

窗口:惩罚

故事:咖啡馆的又一天

窗口:城市(二)

故事:另一个

窗口:颈

窗口:脸

故事:游弋在河里和夜空的女孩

窗口:记忆(四)|

窗口:记忆(五)

故事:乌托邦
展开全部

节选

窗口:话语(一)



讲故事、唱故事的人,唯有在落雪的时候,才能把故事讲出来、唱出来。传统就是这么要求的。北美的印第安人对此非常注重。据他们说,听到故事的时候,植物不再忙着生长,鸟儿会忘记给孩子们啄食。





故事:爱吃妻子的蜥蜴



河边的绒毛草丛中躲着一位正在看书的女人。书上说,从前有位权横遍野的先生,万物都属于他:卢卡纳玛尔卡镇1及其周边的一切,家禽和野兽,顺民和叛徒,所有的东西—丈量过的土地和未开垦的荒漠,干裂的和湿润的,有记忆的和被遗忘的。

可是,这位万物之主却没有继承人。每个白天,他的妻子诵经千遍,祈求上天开恩,赐予子嗣;每个夜晚,她都点亮千根蜡烛。

上帝对这烦人的女人已心生厌倦,觉得她总求些他并不想给的东西。*后,可能是因为不想再听到她的祈求,或者仅仅是神的同情心驱使,奇迹出现了,喜悦降临到这个家庭。

孩子长着人类的脸,有着蜥蜴的身。一段时间后,孩子开口说话了,可走路的时候依然拖着肚子。阿亚库乔市1*好的老师们教他念书,但是他的爪子却没法写字。

十八岁的时候,他要女人。

富有的父亲给他找来了一位,并在神父家中举行一场奢华无比的婚礼。

**夜,蜥蜴就扑到妻子身上,把她吞食掉。晨曦微露的时候,婚床上只剩一位熟睡的鳏夫,周围都是些细小的尸骨。

不久,蜥蜴要求再来一个女人。于是,又办了一场婚礼,开始新一轮的吞食。随后,这个贪吃鬼再要一个,反复如此。

新娘总是不缺的,穷人家里总有个多余的女儿。

杜勒西迪奥正在睡午觉,河水轻抚过他的肚皮。

他睁开一只眼,就看到了她。她正看书。他从未看到过戴眼镜的女人。

杜勒西迪奥把鼻子凑过去:“你在读什么?”

她放下书,并不惊异地看着他:“传说。”

“传说?”

“古老的声音。”

“有什么用呢?”

她耸耸肩。“陪伴。”她说。

这个女人不像从山区来,也不像从森林来,更不像从海边来。

“我也会读书。”杜勒西迪奥说。

她合上书,转过脸。

当杜勒西迪奥问她是谁、从何处来的时候,女人消失了。

到了下个周日,杜勒西迪奥午觉醒来,她还在那里。没捧书,但依然戴着眼镜。

她坐在细沙上,双脚藏在彩色裙子里,她就在那儿,一如既往,看着那位在阳光下拖着肚子的闯入者。

杜勒西迪奥让万物归位。他抬起一根指甲很长的爪子,沿着蓝色山脉的地平线指点:“凡是目之所及、行之所至的地方,都是属于我的。”

她瞧都没瞧这广阔的王国,一声不吭,无比静默。

这位万物的继承者继续说,不管是小绵羊,还是土著人,都在他的掌控之中。他是每一里土地、每一条河水和每一寸空气的主人,当然,也是她坐的那块沙地的主人。

“我准你坐这。”他表示同意。

她甩了甩黑色长辫,就像听到雨声那样。蜥蜴澄清说,他虽然富有,但是也很谦卑,勤奋好学,是个特别想要组建家庭的男人,可是残忍的命运却甘愿他做一名鳏夫。

她侧过头,思考起这一奥秘。

杜勒西迪奥犹豫地小声说:“我可以请你帮个忙吗?”

他侧过一小边,露出背。

“帮我挠挠背,”他哀求,“我够不到。”

她伸出手,轻触起他钢铁般的背甲,夸奖起来:“你的背就像丝绸一样。”

杜勒西迪奥摇晃起身体,闭上眼睛,张开嘴巴,抬起尾巴,感受着从未有过的感觉。

但是当他转过头的时候,她已经不在那里了。

他沿着绒毛草丛全速爬行,往前,往后,四处寻找,可是没有任何踪影。

下个周日,她没有来河边;再下个周日也没来;再之后,也没来。

自从遇见她,他的眼里只有她。

瞌睡虫不再瞌睡,贪吃鬼不再贪吃,杜勒西迪奥的卧室再也不是在亡妻庇佑下休憩的欢乐圣殿。虽然她们的照片依然在那里,从上到下挂满了墙壁,心形相框外还挂着橙色的花环。注定孤独的杜勒西迪奥埋在被褥里,深陷于悲伤中。医生和江湖郎中都从远处赶来,可在高烧肆虐和身体全面崩溃面前,他们都无能为力。

杜勒西迪奥把从过路土耳其人那儿买来的收音机挂在身上,一边叹气,一边听着过时的旋律,悲痛地熬过日日夜夜。他的父母绝望地看着他日渐凋零。他再也不像过去那样渴望女人。

“我饿,”他哀叹,“我就是个爱情的乞丐。”

他声音沙哑,还带押韵(不是什么好兆头),低声地,向夺去他安宁和灵魂的女人表达垂死的敬意。

所有仆从都出动去寻找她。他们翻遍天地,即使并不知道这位人间蒸发了的女子叫什么名字。没人在这里的山谷看到过那位戴眼镜的女人,别的地方也没有。

某个周日下午,杜勒西迪奥心血来潮。他几乎没法起身,但还是拖着身体,艰难地来到了河岸边。

她就在那里。

杜勒西迪奥泪流满面,向这位行踪飘忽的冷漠女子表达爱意,袒露说“若没尝到你嘴里的蜜,我就要干渴而死”,声称“我甚至不值得被你遗忘,安静的你让我疯狂”。*终,他用甜言蜜语征服了她。

婚礼当天,所有人都心存感激,因为村上已经好久没有聚会了,这么说来,杜勒西迪奥是唯一结婚的那个人。对待如此特殊的宾客,神父也格外重视。

五弦琴绕着这对新人转,竖琴和小提琴演奏出壮丽的旋律。人们为这对幸福的新人举杯,愿两人的爱情永恒,甜酒在花枝下汇成河流。

杜勒西迪奥脊背上换了层新皮肤,前所未有的红润,而他奇怪的尾巴则是蓝绿色。

*后,只剩他们俩独处时,真相的时刻来临,他请求:“我把心给你,踩吧别怜悯。”

她把蜡烛吹熄,脱去镶了花边的蓬松礼服,缓慢摘下眼镜,对他说:“磨磨唧唧干什么!别说蠢话!”

她猛地一拉,掏出他的身体,把他的外皮扔到地上。她拥抱赤裸的他,燃烧他。

过了一会,杜勒西迪奥沉沉入睡,他蜷缩着,紧靠在这个女人身上,做了人生中的**个梦。他一睡着,她就开吃了。她一小口一小口地吞咽,从尾巴到脑袋,既不发出什么声响,也不用力咀嚼。她非常当心,生怕把他弄醒,给他带走个坏印象。

相关资料

我们可以将《行走的话语》视为一本梦幻之书,看做是拉丁美洲心灵阴暗面的零散碎片。……加莱亚诺*好的那些寓言故事,足以跟卡夫卡相媲美,其他类作品也丝毫不逊色于博尔赫斯。只有把他那些过眼难忘的篇章与大师们的作品放在一起,才是对它进行比较的正确方式。

——《华盛顿邮报》



加莱亚诺曾经是、现在仍是拉丁美洲的声音。

——费尔南多·卢戈(巴拉圭前总统)



出版加莱亚诺,就是出版一个敌人:谎言、冷漠尤其是遗忘的敌人。有了他,我们的罪责才被记住。

——约翰·伯格(英国艺术史家、小说家)



加莱亚诺的语言每一句都引人入胜却又不乏深度,而写作体裁既像新闻报道,又像诗歌,又像政治经济学的论文,多种风格杂糅在一起,不按常理出牌。通过读他的书可以了解拉丁美洲的现实,他不是个板着脸说教的知识分子,而是风趣幽默又有责任担当的知识分子。

——张伟劼(南京大学西班牙语系教授,《镜子》译者)



加莱亚诺的那些小故事有着和《百年孤独》同样辽阔的视野和雄心。

——滕威(华南师范大学文学院教授)

作者简介

爱德华多·加莱亚诺

当代*负盛名的拉丁文学作家之一,一生著有数十部作品,代表作包括《拉丁美洲被切开的血管》《火的记忆》等,许多作品已被翻译为28种语言。



1940年生于乌拉圭首都蒙德维的亚,14岁时创作的政治漫画被报刊采用,先后担任过周刊、日报的记者、编辑、主编。1973年乌拉圭发生军事政变后入狱。曾流亡十二年并被列入阿根廷军事政权的死亡名单。2015年,因癌症去世。





译者介绍

张方正,毕业于南京大学西班牙语系,曾在哥伦比亚、多米尼加等国家工作游历多年。译有《**堂古典音乐赏析课》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航