×
梦的尽头:安房直子的17个故事
读者评分
5分

梦的尽头:安房直子的17个故事

收录了安房直子写的17个故事,包括《月光》《星星玻璃球》等,以空灵的构思,精炼的语言,梦幻的想象,为读者们编织出一个奇异的空间。

1星价 ¥8.0 (3.2折)
2星价¥7.8 定价¥25.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(11条)
ztw***(二星用户)

图片很美,有梦幻的感觉,宁静的童话,意蕴优美

2024-12-08 00:52:09
0 0
ztw***(二星用户)

安房直子的文字就是轻灵忧伤,很梦幻的童话故事,但是温馨致郁

2024-11-22 15:35:01
0 0
图文详情
  • ISBN:9787556826667
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:196
  • 出版时间:2018-11-01
  • 条形码:9787556826667 ; 978-7-5568-2666-7

本书特色

《梦的尽头:安房直子的十七个故事》收录了安房直子写的17个故事,包括《月光》《星星玻璃球》等,以空灵的构思,精炼的语言,梦幻的想象,为读者们编织出一个奇异的空间。安房直子作品的独特之处,更在于她能把淡淡的忧愁轻轻地溶入小说里,从而让人体会到生命的悲悯与诗意的怅然。

内容简介

  《梦的尽头:安房直子的十七个故事》中十七个短篇故事以空灵的构思、精炼的语言、梦幻的想象,为读者们编织出一个奇异的空间。如梦如幻的插图,给人带来诗意的体味。

目录

萤火虫
梦的尽头
声音森林
秋天的风铃
康乃馨的声音
黄昏的向日葵
蓝色的贝壳
有天窗的小屋
夫人的耳环
谁也看不见的阳台
树叶鱼
花房子
一个雪夜的故事
小鸟和玫瑰
不可思议的文具店
月光
星星玻璃球
展开全部

节选

《梦的尽头:安房直子的十七个故事》:  这会儿,正是车站掌灯时分。  山里车站的灯光,是熟透了的柿子的颜色,稍稍离开一点距离望过去,让人不由得涌起一种突然想哭的思恋。车站上,长长的货车像睡着了似的停在那里,已经有一个小时没有动地方了。  一郎一直倚在铁路线旁黑黑的栅栏上,看着那列货车。那关得紧紧的黑乎乎的车厢里,到底装的是什么呢?说不定里头装的是一些意想不到的耀眼的好东西呢……喏,就像那时的箱子似的……  一郎想起了上次村里演艺会上看到过的魔术箱。魔术箱一开始是空的,但再打开的时候,飞雪似的落花却飞舞起来,还撒落到了观众席上。  “不得了,哥哥。是魔法啊!”  当时,妹妹佳也子抓住一郎的胳膊,发出了尖叫。  “哼,什么魔法呀,里头有机关的。”  一郎像大人似的扭过脸去。可佳也子却已经对魔术着迷了。  “我想要一个那样的箱子!”  佳也子睁着一双出神的大眼睛,嘟哝道。  昨天,佳也子就是流露出和那时一样的眼神,到东京去了。穿上崭新的白衣服,坐着黄昏的上行列车去东京的婶婶家了。佳也子过继给婶婶家了。  “哥哥,再见!”  佳也子在剪票口那里轻轻地挥着小手。看上去她就像要到邻镇去玩的时候一样,蹦蹦跳跳,但那句再见的话语里,却带着一种寂寞的余音。  “佳也子,你要好好地生活……”  妈妈为佳也子正了正帽子。村子里的人都在亲切地和佳也子话别,但一郎却呆呆地伫立在那里,看着扎在妹妹白衣服后面的宽宽的丝带。  蝴蝶结的白色丝带,渐渐地远去,被吸进了客车的车厢里。然后,列车咣当晃了一下,就滑行着离开了车站……  这会儿,一郎就倚在铁路线的黑黑的栅栏上,目送着长长的一列货车,像昨天的客车一样,慢慢地离开了车站。  到了这会儿,一郎才想哭了。睡了一个晚上爬起来,直到今天黄昏降临,一郎这才知道唯一的妹妹,已经真的去了远方,再也回不来了。  往常,这个时候一郎总是和佳也子两个人一起,等着妈妈的归来。五岁的佳也子,总是肚子饿得直哭。一哭起来,连一直抱着的娃娃和动物玩具都扔掉了。以前,一郎不止一次地想,整天就这么守着妹妹,真叫人受不了……然而现在,没有了佳也子的黄昏,更叫人受不了了。黄昏,一个人这么抱着膝盖,呆呆地坐在洞穴一样的家里,怎么会这么可怕、这么寂寞啊……啊,这会儿,佳也子正在让人眼花缭乱的城里吃着好吃的东西,玩着漂亮的玩具吧?  蓦地,心里涌起了一股莫名的悲伤,一郎泪眼汪汪了。  当长长的货车终于离开了车站之后,落日的余晖缓缓地移到了一个人也没有的站台上。站台上种的美人蕉,还微微闪耀着火红的光。  这时,一郎发现站台中央有一个奇怪的东西。  是行李。  不知是谁忘在那里的一个大得惊人的白皮箱。它一定很昂贵吧,紧锁着的银色锁具,像星星一般闪闪发光。  “是谁的行李呢?”  一郎轻轻地嘀咕了一句。能够搬得动这么大一个皮箱子的人,一定是一个膀大腰圆的男人!可是,站台上根本就没有那样一个人的影子。就好像从方才的那列货车上,被随手卸了下来似的,皮箱就那么漫不经心地躺在那里。  一郎眨巴着眼睛。  就在这时,他看到了一个刚才根本没有进入眼帘的意想不到的东西。  ……

作者简介

  彭懿,文学博士,幻想小说作家,曾留学日本,现任职于浙江师范大学儿童文化研究院。共译过安房直子的十二部作品集:《花香小镇》《风与树的歌》《白鹦鹉的森林》《遥远的野玫瑰村》《黄昏海的故事》《银孔雀》《手绢上的花田》《直到花豆煮熟——小夜的故事》《山的童话:风的旱冰鞋》,与周龙梅合译《红玫瑰旅馆的客人》《兔子屋的秘密》《安房直子的十七个故事——梦的尽头》。  此外,还译过安房直子的三本图画书:《声音森林》《下头一场雪的日子》《兔子剧团之夜》。    周龙梅,文学硕士,童书译者,现任教于佐贺大学。译有日本童话巨匠宫泽贤治、新美南吉、小川未明的绝大多数作品。    安房直子(1943-1993),生于日本东京。  毕业于日本女子大学国文科(日本文学专业)。1969年发表成名作《花椒娃娃》,获第三届日本儿童文学者协会新人奖,从此走上创作之路。她一生淡泊,深居简出,却给我们留下了两百多篇精美、隽永的短篇幻想小说。    味户惠子(1943-),生于日本函馆市。  多摩美术大学设计系毕业之后,成为插画家。作品《看得到那个女孩》获博洛尼亚国际儿童图书展graphic 奖。20世纪70年代,她曾与安房直子在《诗与民间童话》杂志上合作,为安房直子的作品画插图。她的插图工于光影,如梦如幻,与安房直子作品的气质十分契合。她为《直到花豆煮熟——小夜的故事》画的插图,获得红鸟插图奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航