- ISBN:9787569228373
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:277
- 出版时间:2019-07-01
- 条形码:9787569228373 ; 978-7-5692-2837-3
本书特色
《栗树下的晚餐》是莫洛亚短篇小说的结集,写法国中上层阶级,尤其是文人、艺术家圈子里的人情世故。小说写法上精致讲究,既富浪漫情调,又含蓄幽默,而且其温婉的幽默中暗含了讽刺的锋芒。对作品的结尾,莫洛亚也很用心,常用*后一句点题,引人回味。在他的笔锋之下,人生与人性的真相展露无遗,他也因此被评论家誉为“莫泊桑之后*人”
内容简介
《栗树下的晚餐》是莫洛亚短篇小说的精品结集 ,题材无非法国中上层阶级,尤其文人、艺术家圈子 里的人情世故;但写法上精致讲究,既富浪漫情调, 尤其含蓄幽默,笔致隽永,而且其幽默又可说纷呈不 同的色彩:《时令鲜花》“戚而能谐”,《阿莉雅娜 ,我的妹妹……》可说“无一贬词,而情伪毕露”; 而当温婉的幽默中暗含了讽刺的锋芒,其嘲谑的程度 可就堪比长枪短剑了。
目录
作者简介
安德烈·莫洛亚(1885—1967),法国传记作家、小说家。**次世界大战时,他应征服役,担任英军与法国炮队之间的翻译联络官。期间他根据军旅中的所见所闻,写成《布朗勃尔上校的沉默》一书,一举成名。战后他离开工厂,潜心创作,著有《栗树下的晚餐》《非神非兽》《氛围》《家庭圈子》《幸福的本能》《九月的玫瑰》《钢琴独奏曲》等。 罗新璋(1936—),中国社会科学院著名翻译家,浙江上虞人。1957年毕业于北京大学西方语言文学系。1963年起调入国家外文局《中国文学》杂志社从事中译法文学翻译工作。1980年,44岁的罗先生调入中国社会科学院外国文学研究所,从事法国文学研究。主要翻译的著作有《红与黑》《特利斯当与伊瑟》《列那狐的故事》《栗树下的晚餐》《不朽作家福楼拜》等。同时,罗先生还专注于翻译理论研究,著有论文《我国自成体系的翻译理论》《中外翻译观之“似”与“等”》,编辑《翻译论集》,受到业界重视,在读者及学界有“傅译传人”的美誉。
-
三国演义-(全二册)
¥10.5¥30.0 -
想念地坛
¥12.6¥36.0 -
海底两万里-无障碍阅读.全译本-素质版2.0
¥11.2¥32.8 -
妙品汉字-典藏版
¥4.5¥18.0 -
谈文学
¥9.0¥20.0 -
新书--经典名著大家名译:钢铁是怎样炼成的(平装全译本 名家名译)
¥11.2¥32.8 -
艺术卷[先秦-唐]-图解中国文化
¥9.1¥19.8 -
在人间
¥6.7¥24.8 -
诺贝尔文学奖大系-窄门
¥11.5¥31.0 -
小妇人
¥12.2¥35.8 -
中华古诗文经典诵读本
¥9.3¥15.0 -
道德经
¥15.4¥48.0 -
老人与海
¥9.2¥28.0 -
再见吧,一读就错的字
¥10.4¥39.8 -
四大名著红楼梦
¥13.0¥35.0 -
朝花夕拾
¥4.2¥16.8 -
毛姆短篇小说集
¥14.1¥38.0 -
秦朝其实很有趣
¥10.9¥35.0 -
趣谈楹联-典藏版
¥5.0¥19.8 -
悉达多-一首印度的诗
¥17.6¥32.0