文字与文明译丛文字的历史:从表意文字到多媒体
- ISBN:9787100167352
- 装帧:105g铜版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:584
- 出版时间:2018-06-01
- 条形码:9787100167352 ; 978-7-100-16735-2
本书特色
保罗•克利说过:“艺术并不再现可见物,而是让事物变得可见。”《文字的历史》的写作亦是基于同样的原则:文字并不再现话语,而是让话语变得可见。图像的载体变成了文字的载体,并奠定了后者的运作原理。两河流域和中国表意文字的发明与星象解读扣占卜活动的密切关系,也为我们证实了这一点。 本书分为三个部分。*部分以对“先于文字的刻画符号”的思考为开端,讨论早期的文字系统,以及某些文明将这些文字根据自身的语言文化进行调整而再创出的文字系统。第二部分涉及字母文字,集中讨论字母文字的历史与其传播。第三部分向我们展示一直以来西方字母文字如何在其手稿或印刷品载体中将图像重新纳入自身的系统。作为结论,我们对文字与电子屏幕的新关系进行了追问。
内容简介
全书58个章节均带有华美图片,由文字研究领域的专家进行详细介绍。他们一起解释和澄清超过30种文字和字母的诞生、演变和传播,以及它们多种多样的变体。通过文档所提供的详细来源,全书材料的广度和覆盖范围,使此书在当今学界对这个引人入胜的主题做出了重要的和令人兴奋的新贡献。
目录
作者简介
安娜-玛丽•克里斯坦(Anne-Marie Christin,1942-2014),巴黎高等师范学校毕业,法国巴黎第七大学(狄德罗大学)教授,“文字与图像研究中心”创办人及主任,主要研究领域为文字的符图起源以及文字与图像的关系。主编并撰写多部重要学术著作,如《书写图像或符号的非理性》(1995)、《字母文明中空白与间隔的诗学》(2000)、《文字的历史》(2001)等,其中《文字的历史》出版后被翻译成英语、日语、阿拉伯语等多种语言,并于2012年增补再版。 译者简介: 王东亮,北京大学文学学士、硕士,巴黎第八大学语言科学博士、现任北京大学外国语学院法语语言文学系教授、博士生导师,兼任《语言学研究》及《外国文艺》杂志编委。自1997年以来,多次受聘于联合国教科文组织巴黎总部,担任翻译、审校工作。译著《笑忘录》于2007年获第四届鲁迅文学奖全国优秀文学翻译奖。 龚兆华,南京大学文学学士,北京大学文学硕士、博士,主要研究方向为语言学与文学批评,现任教于浙江师范大学外国语学院。
-
饥饿、富裕与道德
¥14.0¥45.0 -
偏见
¥17.9¥56.0 -
世界尽头的咖啡馆
¥15.8¥45.0 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥14.7¥39.8 -
女性生存战争
¥19.8¥66.0 -
汉字王国
¥13.8¥46.0 -
非暴力沟通心理学 : 用非暴力沟通化解冲突
¥10.8¥36.0 -
咬文嚼字二百问
¥12.2¥32.0 -
乌合之众:群体心理研究
¥13.9¥39.8 -
健康鸿沟:来自不平等世界的挑战
¥16.5¥55.0 -
万物皆无序
¥16.4¥42.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥11.0¥36.8 -
自卑与超越
¥14.7¥39.8 -
乡土中国
¥12.2¥26.0 -
字海探源
¥25.0¥78.0 -
理解人性
¥13.9¥39.8 -
后现代下的生命与多重时间(精装)
¥19.8¥66.0 -
人际交往心理学
¥11.4¥38.0 -
猎物人(八品)
¥23.8¥88.0 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.0¥36.0