×
永恒之阴影:莱比奥达诗歌自选集

永恒之阴影:莱比奥达诗歌自选集

1星价 ¥25.0 (5.2折)
2星价¥25.0 定价¥48.0
图文详情
  • ISBN:9787532955589
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:21cm
  • 页数:204页
  • 出版时间:2017-08-01
  • 条形码:9787532955589 ; 978-7-5329-5558-9

本书特色

大流士·托马斯·莱比奥达,波兰诗人,现为比得哥什卡什米日?维尔基大学文学教授。他是波兰诗歌新生代(1950年代)中*著名的诗人之一。已出版著述50余种,包括诗歌、传记、历史研究、论文集、学术专著等,其中有25卷是诗集。本书精选一百多首莱比奥达的诗歌代表作,呈现其创作概貌。

内容简介

本书精选诗人近四十年来的百余首创作, 包括记录青少年状态和青涩爱情阅历的早期作品, 闪耀着灵感和智性之光、饱含社会关怀的中后期创作, 及专门献给中国之行的诗歌。作品呈现了诗人对外界和自身毁灭性力量的感知, 及自我救赎的努力 ; 充满了波兰式的基督教人道主义精神, 及对人类以智识为基础的诗性智慧的着迷。

目录

大熊星座下的自杀者 有森林在我们的城区之外…… 一代人 1958一代 两座古老公墓…… 少年时我们是飞翔的风筝…… 我们被众多沉重…… 我的朋友用刀片…… 你们的父辈经历了…… 罗马克·亚斯凯尔的*后遗言 一个老妇人住在…… 牛仔裤 以耶稣基督…… 特丽莎 我们以前上小学…… 我住的公寓楼 我们强健似…… 秘密 报纸在我们手中…… 晚上我去到我们打架的…… 灰烬与钻石 白杨树 眼下之点 我们曾在一块儿…… 现在看着时间嘲笑…… 倒影 满身星斗的男孩之诗(ⅠⅡⅢⅣⅤⅥⅦ) 溺水的树 浸渍于你的悲伤…… 我看见风在你的眼中…… 记得某日在你家乡…… 你驶过我…… 你是鸟羽之光洁…… 你离我而去没有说再见…… 我需要你的温暖…… 心不眺气不喘…… 你飞去克拉科夫那天…… 你*美时是被雨水清淋…… 你会死吗? *初你是达·芬奇的蒙娜丽莎…… 放手 我曾沉湮于你的悲伤……。 你从未为我的外套缝过一粒纽扣…… 我贴紧你的胸口…… 哦我渴望…… 你在想什么当我不在…… 这里我和一些披头士的歌…… 我们了解对方到甚至可以说…… 你敏感如眼之虹膜…… 时间之发有如深秋千草…… 一封信 高速路上小梦语水者 瞬间 我愿 黑丝绸 独角兽的血 笛卡尔的头盖骨 在布隆姆堡市发现的德国士兵墓 爱因斯坦之死 黑丝绸 幽灵纸牌 所有这些你写在我身体里的…… 弟弟 如果你曾在臂膀里…… 文明 它走在它的盲主人身边…… 画家 加尔各答的特丽莎妈妈 莱斯克的犹太人公墓 上帝看着世界看着…… 燕子的土地(选章) 新时代的挽歌 神秘 在五月 有时我感到似乎某个人…… 非存在 我是谁…… 一个瞎眼男孩在起居室…… 不要停下…… 祈祷文 云雀经销商 河·黑鸟·空 小女孩 来自中央公园的石头 公主 老犹太人寻找纽约 美国小姐 读莎士比亚的穷人 孤独在纽约 走过布鲁克林桥 加拿大边境小路 文化赞美诗 在伊利湖上 在净水中 在码头 墨西哥湾 两张纸 雨落根特 在幼发拉底河岸边 背着卡拉什尼科夫自动步枪的家伙 库尔德斯坦山中此刻 战争中的城市谣 亚美尼亚舞者 关于中国的诗 中国 中国人 在紫禁城 偶瞥茶之道 道观里乞讨的妇女 中国男孩的硬币 在湖边 青海湖 诗人的位置(译后记)
展开全部

作者简介


译者赵四(1972—),诗人、译者、诗学学者、编辑。本名赵志方,2006年毕业于中国社科院,获文学博士学位。后于北师大从事一站博士后研究,方向为西方现代诗学。出版有诗集《白乌鸦》《消失,记忆:2009—2014新诗选》,小品文集《拣沙者》,大型译诗集萨拉蒙诗选2种《蓝光枕之塔》《太阳沸腾的众口》及大量原创诗、文,译诗文,30余篇学术论文等。有诗作被译为英、西、法、德、俄、阿等13种语言并发表。诗作在波兰文学刊物TEMAT和法国多语种文艺网刊LEVURE
LITTERAIRE中重点推介,被誉为“中国年轻女性勇气和冲破文化束缚的象征”(前述LL网刊)。连年应邀参加在波兰、斯洛文尼亚、马其顿、斯洛伐克、加拿大等地的重要国际诗歌节。获波兰玛利亚·科诺普尼茨卡诗歌奖翻译交流奖,任28届“水晶维莱尼察奖”国际评委,组织13届“诗艺”国际诗歌节“中国主题”单元。目前在《诗刊》供职,任著名诗歌翻译书系《当代国际诗坛》编辑主任、编委。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航