×
莎士比亚戏剧故事集

莎士比亚戏剧故事集

¥30.8 (8.1折) ?
00:00:00
1星价 ¥34.2
2星价¥34.2 定价¥38.0
全场折上9折期间 满39元包邮
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787571101114
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:326
  • 出版时间:2018-05-01
  • 条形码:9787571101114 ; 978-7-5711-0111-4

本书特色

本书是英国兰姆姐弟改编,萧乾先生翻译的莎士比亚戏剧故事。内容囊括了莎翁20个耳熟能详的剧戏剧作品,如《无事生非》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》等。该书公认是莎剧有史以来传诵*广的改编版本,在世界文学史上占据着重要位置。

内容简介

本书是英国兰姆姐弟改编,萧乾先生翻译的莎士比亚戏剧故事。内容囊括了莎翁20个耳熟能详的剧戏剧作品,如《无事生非》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》等。该书认可是莎剧有史以来传诵很广的改编版本,在世界文学目前占据着重要位置。

目录

暴风雨 仲夏夜之梦 冬天的故事 无事生非 皆大欢喜 维洛那二绅士 威尼斯商人 辛白林 李尔王 麦克白 终成眷属 驯悍记 错误的喜剧 一报还一报 第十二夜(或名:备遂所愿) 雅典的太门 罗密欧与朱丽叶 哈姆莱特 奥瑟罗 太尔亲王配力克里斯 后记
展开全部

作者简介

改编:查尔斯·兰姆,英国浪漫主义作家,他的创作体裁广泛,著作等身,涵盖诗歌、散文、批评、戏剧和儿童文学。兰姆生前以散文和批评文章闻名。兰姆*广为人知的作品要属《莎士比 亚戏剧故事集》。查尔斯·兰姆负责改编本书中的6个悲剧作品。 改编:玛丽·安·兰姆,女作家,查尔斯·兰姆的姐姐。玛丽·安·兰姆负责改编书中除去悲剧的14个戏剧作品。 译者:萧乾,中国现代记者、文学家、翻译家。先后就读于北京辅仁大学、燕京大学,英国剑桥大学。历任中国作家协会理事、顾问,全国政协委员,中央文史馆馆长等。1931年到1935年间,萧乾和美国人埃德加·斯诺等人编译了《中国简报》、《活的中国》等刊物和文学集。1935年他进入《大公报》当记者。1939年任伦敦大学东方学院讲师,兼任《大公报》驻英记者,是二战时期欧洲战场中国战地记者之一 。还曾采访报道**届联合国大会、审判纳粹战犯事件。1949年后,主要从事文学翻译工作。1995年出版了《一个中国记者看二次大战》,译作《尤利西斯》获第二届外国文学图书三等奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航