英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析
1星价
¥23.4
(3.0折)
2星价¥23.4
定价¥78.0
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
暂无评论
图文详情
- ISBN:9787569256192
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:250
- 出版时间:2020-03-01
- 条形码:9787569256192 ; 978-7-5692-5619-2
内容简介
《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》从多维视角出发重新对当代翻译理论进行梳理。《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》首先对翻译的概念、分类、过程、译者素质、理论、语言与文化基础、技巧等展开探讨,进而从文化、文学、文体、语用四大层面探讨了各自的翻译观及具体应用,*后对口译的理论及应用进行分析。总体而言,《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》努力做到与主题相呼应,并将理论付诸于具体的实践中,以期更好地推动我国翻译研究的发展。《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》论述严谨,条理清晰,内容丰富,是一本值得学习研究的著作。
目录
**章 翻译导论
**节 翻译的界定
第二节 翻译的分类与过程
第三节 翻译对译者的素质要求
第二章 翻译理论研究
**节 西方翻译理论的发展
第二节 中国翻译理论的发展
第三节 中国翻译学及翻译伦理学构建
第三章 英汉翻译的基础
**节 语言与文化的关系
第二节 英汉语言差异
第三节 英汉文化差异
第四章 英汉翻译技巧
**节 词汇翻译技巧
第二节 句子翻译技巧
第三节 语篇翻译技巧
第五章 文化翻译理论阐释及应用
**节 文化及文化翻译观
第二节 文化翻译的原则与策略
第三节 文化翻译的具体应用
第六章 文学翻译理论阐释及应用
**节 文学语言及文学翻译
第二节 文学翻译的主体与问题
第三节 文学翻译的具体应用
第七章 文体翻译理论阐释及应用
**节 文体学及翻译文体学
第二节 文体翻译的标准
第三节 文体翻译的具体应用
第八章 语用翻译理论阐释及应用
**节 语用学及语用翻译观
第二节 语用翻译的策略
第三节 语用翻译的具体应用
第九章 口译理论阐释及应用
**节 口译与笔译的区别
第二节 口译的定义与特点
第三节 口译的过程与策略
第四节 口译的具体应用
参考文献
**节 翻译的界定
第二节 翻译的分类与过程
第三节 翻译对译者的素质要求
第二章 翻译理论研究
**节 西方翻译理论的发展
第二节 中国翻译理论的发展
第三节 中国翻译学及翻译伦理学构建
第三章 英汉翻译的基础
**节 语言与文化的关系
第二节 英汉语言差异
第三节 英汉文化差异
第四章 英汉翻译技巧
**节 词汇翻译技巧
第二节 句子翻译技巧
第三节 语篇翻译技巧
第五章 文化翻译理论阐释及应用
**节 文化及文化翻译观
第二节 文化翻译的原则与策略
第三节 文化翻译的具体应用
第六章 文学翻译理论阐释及应用
**节 文学语言及文学翻译
第二节 文学翻译的主体与问题
第三节 文学翻译的具体应用
第七章 文体翻译理论阐释及应用
**节 文体学及翻译文体学
第二节 文体翻译的标准
第三节 文体翻译的具体应用
第八章 语用翻译理论阐释及应用
**节 语用学及语用翻译观
第二节 语用翻译的策略
第三节 语用翻译的具体应用
第九章 口译理论阐释及应用
**节 口译与笔译的区别
第二节 口译的定义与特点
第三节 口译的过程与策略
第四节 口译的具体应用
参考文献
展开全部
本类五星书
本类畅销
-
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.4¥15.8 -
你往何处去
¥12.9¥33.0 -
茶花女
¥4.2¥12.0 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.5¥12.8 -
Sons and Lovers
¥8.3¥26.0 -
彼得.潘-(中英对照)(全译本)
¥5.4¥16.8 -
包法利夫人(英汉对照)
¥11.9¥29.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
方法论
¥3.7¥9.5 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
都柏林人-哈佛蓝星双语名著导读
¥4.2¥12.0 -
英语学习-大家小书
¥13.7¥36.0 -
安徒生童话精选
¥13.6¥40.0 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥11.5¥28.0 -
城堡
¥10.4¥26.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥11.8¥36.8 -
命案目睹记
¥13.9¥33.8 -
查拉图斯特拉加是说
¥11.6¥29.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥14.7¥36.8