×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787520357685
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:309
  • 出版时间:2019-12-01
  • 条形码:9787520357685 ; 978-7-5203-5768-5

本书特色

跨语言文化研究涵盖中国语言文学和外国语言文学,不仅是这两个学科之综合,而且极具边缘交叉学科之特性。它与哲学、人类学、社会学、交际学、心理学、教育学等学科有着千丝万缕的联系,因此除了语言学和文学这两大支柱学科之外,还涉及语言哲学、语用学、修辞学、文体学、翻译学、社会语言学、心理语言学、认知语言学、跨文化交际学、人类文化学以及语言教学等学科方向。 本书旨在向广大读者,尤其是跨语言文化研究学界和第二语言(外语)教育界的学者、高校的本科生和研究生,展现独特的视角,提供具有全新参考价值的学科研究信息。

内容简介

跨语言文化研究涵盖中国语言文学和外国语言文学,不仅是这两个学科之综合,而且极具边缘交叉学科之特性。它与哲学、人类学、社会学、交际学、心理学、教育学等学科有着千丝万缕的联系,因此除了语言学和文学这两大支柱学科之外,还涉及语言哲学、语用学、修辞学、文体学、翻译学、社会语言学、心理语言学、认知语言学、跨文化交际学、人类文化学以及语言教学等学科方向。 本书旨在向广大读者,尤其是跨语言文化研究学界和第二语言(外语)教育界的学者、高校的本科生和研究生,展现独特的视角,提供具有全新参考价值的学科研究信息。

目录

特约论文 徐福东渡日本说是怎样形成的 ——从“渡海求仙药传说”到“东渡日本说”的演变 日语词性认定的模糊性 文学与文化 《为英国人民声辩》中的政治认同、民族认同与共同体 论小说《到灯塔去》中莉丽·布里斯库的角色多面性意义 中西爱情诗歌比较研究 《东方学》在中国的译介与接受研究 非犹太血统的犹太人 ——论汉德森的犹太情结 简论纳博科夫和他的小说创作 语言与文化 语言文化哲学视域下佛教在汉藏文化交流中的作用 以“模拟国际会议”课堂促博士研究生EAP能力培养的调查研究 英语人名的语言文化学透视 汉语动结式的论元结构 翻译与文化 外译质量评估的描写译学范式——内涵与路径 和歌汉译时的跨文化交际策略 重释鲁迅的“宁信而不顺”:西方解构主义的视角 明代之前的汉籍外译史的本土化特征 陕西民俗旅游文本英译的补偿机制研究 文化与教学 日本枯山水庭园的禅宗美学探析 冲绳战争电影的一个侧面 ——大藏电影《太平洋战争与姬百合部队》 语言与教学 Blackboard平台支持下基于“产出导向法”的《旅游俄语》课程教学模式探索 PBL教学模式在大学英语听说课堂中的应用 基于“输入假设”的学生英语阅读态度的影响研究 英语语音课程可视化教学研究 ——以语调教学为例 建构主义学习理论与对分(PAD)课堂模式 ——以《综合英语》PAD课堂为例
展开全部

作者简介

王启龙,男,1964年生,博士生导师,中国人民大学硕士(1993),中央民族大学博士(1996),现任陕西师范大学外国语学院院长,教育部长江学者特聘教授。主要研究方向:语言文学、藏学(历史、宗教与语言文献研究)。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航