×
走进词语的桃花源

走进词语的桃花源

1星价 ¥26.6 (7.0折)
2星价¥26.6 定价¥38.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787100181396
  • 装帧:70g胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:280
  • 出版时间:2020-09-01
  • 条形码:9787100181396 ; 978-7-100-18139-6

本书特色

“小鲜肉”英语怎么说?“中国大妈”进英文词典了吗?”*长的英文单词有多长?台湾人的英语水平如何?英文里常用的法文词语有哪些?想知道这些就看这本书吧!

内容简介

“夫妻肺片如何英译”“《牛津英语词典》里的红军与延安”“La La Land,很好片名奖”“从清明节的英文谈起”“林语堂的英文学习法”……这是一本语言科普文集,内容涉及汉英/英汉翻译、西方英文词典中的中国元素、语言学习等,文章话题大多来自教学实践和社会新闻,写法上既有学术性的旁征博引,又不失文笔上的活泼晓畅。阅读本书,如同走进桃花源中,“芳草鲜美,落英缤纷……欲穷其林……并怡然自乐”。

目录

桃花源记

自序

一、拾遗篇――忽逢桃花林

1.龙的英译需要正名吗?

2.书斋取名话中西

3.咬文嚼字“朗读者” ( reader)

4.英美文学里的几个典型人物

5.致敬词典人

6.中外人名管窥

7.台湾地区高考英文阅卷趣谈

8.语言视角下的Christmas和圣诞节

9.新年从元旦说起

10.一周七天说文解字

11.英语月份的奥秘

12.日文能,中文何时能?

13. AlphaGo的语文启示

14.牛津收录低头族

15.从台湾看汉语拼音

16.台北捷运博爱座的纠纷

17.当希腊神话遇见中国故事

二、人物篇一一此中人语云

1.中国大妈进牛津了吗?

2.女人( woman)里怎么有个男人(man) ?

3. mother跟“妈”有关系吗?

4.爸爸、papa,谁跟谁借?

5.中性尊称Mx

6.《牛津英语词典》里的特朗普

7.从特朗普想到两个英文单词

8.把希拉里称为bitch妥当吗?

9.世界读书日话莎翁

10.幽默闲适林语堂

11.林语堂的英文学习法

12.余光中与《经济学人》的bumbler

13.从《牛津英语词典》看鲍伯·迪伦

14.林来疯,今安在?

15.李小龙与中国功夫

16.你是什么咖?

三、学习篇――仿佛若有光

……

四、习俗篇――并怡然自乐

……

五、饮食篇――设酒杀鸡作食

……

六、时事篇――问今是何世

……


展开全部

作者简介

曾泰元,台湾云林人,美国伊利诺伊大学语言学博士。台湾东吴大学英文系副教授,国家语委汉语辞书研究中心兼职研究员。学术专长为词典学、英语词汇研究、中英词汇翻译。编纂或编审英汉、汉英词典数本,发表学术论文数十篇。近年致力于专业知识的科普,有评论、随笔、专栏文章数百篇,见诸海峡两岸各大纸质与网络媒体。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航