- ISBN:9787567140653
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:286
- 出版时间:2020-12-01
- 条形码:9787567140653 ; 978-7-5671-4065-3
内容简介
杜甫诗歌英译精选了部分杜甫的代表作品。该译本秉持“以诗译诗”“以经译经”的原则、方法和标准,突破语言和文化的障碍,以英语还原原著,不仅在内容上逼近原文,而且在音律、风格和文本形式上逼近原文,真正做到“音”“形”“义”的有机结合,实现译文在美学意蕴上忠实原文的重大突破。杜甫的诗反映现实生活,思想内容丰富。译者的英译优选程度地还原了原诗的精神内涵,并赋予了英诗的韵律。英文译本创造性地再现原诗的几乎所有特点,具有很强的艺术感染力。通过塑造中国诗歌文化符号和进行相应的理论探索,让世界了解中华经典和诗歌传统。
目录
作者简介
赵彦春,教授,致力于中华经典典籍的翻译和传播。他持表征之神杖,舞锐利之弧矢,启翻译范式之革命,将诗歌之“不可译”变为“可译”;将“译之所失”变为“译之所得”;将中华五千年的语言、哲学、诗学和美学的智慧融为一体,进行大胆尝试而细腻创新;他坚持译诗如诗,译经如经,从音韵形式、思想内容和文化意蕴上完美诠释了音美、形美和意美的统一;他相信语言与宇宙同构,将翻译的“诗学空间”不断延伸和拓展。 为了讲好“中国故事”,带领中国文化“走出去”,他带领一批志同道合的专业人士兢兢业业,孜孜不倦,锐意进取。从编辑、出版经典译著到举办国学外译研修班,从召开经典外译与国际传播学术研讨会、举办中华文化国际翻译大赛到创办Translating China(《翻译中国》)国际期刊,他和同仁将忙碌的身影融入到了中华文化复兴的背景之中。 他带着“赵彦春国学经典英译系列”等一大批优秀的翻译成果走向世界,向世界展示中华文明的无尽魅力。 他无愧为中华典籍传统文化的传承者和传播者。
-
安徒生童话精选
¥12.0¥40.0 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.7¥15.8 -
Sons and Lovers
¥8.1¥26.0 -
你往何处去
¥11.2¥33.0 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
流浪地球刘慈欣
¥16.7¥62.0 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.2¥12.8 -
茶花女
¥3.7¥12.0 -
方法论
¥3.3¥9.5 -
本杰明:富兰克林自传
¥4.2¥13.5 -
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 -
命案目睹记
¥14.5¥33.8 -
城堡
¥12.0¥26.0 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
最新英汉百科图解词典-升级版
¥131.0¥168.0 -
沉思录
¥9.7¥21.0 -
英诗选译-孙大雨译文集-(英汉对照)
¥14.0¥36.0 -
考研英语背单词20个词根词缀
¥1.2¥3.2 -
英文疑难详解续篇
¥30.6¥45.0