×
图文详情
  • ISBN:9787500164524
  • 装帧:50g轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:224
  • 出版时间:2021-04-01
  • 条形码:9787500164524 ; 978-7-5001-6452-4

本书特色

汉英对照,韵律融合。全新设计,品质升级。北京大学教授,著名翻译家、“北极光”杰出文学翻译奖获得者许渊冲先生代表译作。精选王维代表诗作97首,带你领略“诗中有画”之美。 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。本书收录王维的代表诗作97首,其诗意境优美,节奏鲜明。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学习,又能给人耳目一新的感受,将中国之美变成世界之美。 钱钟书先生评价:(许渊冲的译文)灵活自如,令人惊奇。古典文学大家叶嘉莹夸赞:音韵皆美、情味悠长。

内容简介

翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代有名诗人王维万口相传的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。

目录

译序 五言绝句 息夫人 孟城坳 鹿柴 栾家濑 白石滩 竹里馆 辛夷坞 漆园 鸟鸣涧 山中送别 杂诗 相思 书事 山中 莲花坞 上平田 萍池 华子冈 文杏馆 木兰柴 临湖亭 南坨 欹湖 别辋川别业 五言律诗 春中田园作 …… 七言绝句 七言律诗 其他
展开全部

作者简介

许渊冲,生于1921年,北京大学教授,有名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法专享人”。2010年获得中国翻译协会表彰个人的很高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得靠前翻译界很高奖项之一——靠前翻译家联盟(靠前译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2021年获优选华人国学大典海外影响力奖。王维(701年—761年),字摩诘,唐朝诗人、画家。存诗400余守,尤以写山水田园见长。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航