×
(精)巴别塔诗典:风

(精)巴别塔诗典:风

1星价 ¥25.4 (4.3折)
2星价¥24.8 定价¥59.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787020165810
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:160
  • 出版时间:2021-06-01
  • 条形码:9787020165810 ; 978-7-02-016581-0

本书特色

诗人通过全面参与现实,维系了我们与存在的永恒和统一之间的纽带。(圣-琼·佩斯)

内容简介

立意的高翔与丰沛的想象,使他的诗成为这个时代洞穿世事的反光。 ——诺贝尔文学奖授奖词 诗人通过全面参与现实,维系了我们与存在的永恒和统一之间的纽带。 ——圣-琼·佩斯 译者简介 管筱明,长年从事外国文学出版工作,业余法文翻译,有译作数百万字。

目录

风 一 1这是在这个世界所有表面刮的疾风 2“你们啊,被雷雨浇得一身沁凉……凉爽和 凉爽的抵押品……” 3这是十分巨大的力量,它们在这个世界条条 小径上增强 4一切都要重新评价。一切都要重新述说 5……艾亚,深渊之神,你的哈欠不会更大 6“醉吧,再醉一点,”你说,“醉到不承认喝 醉了……” 7……艾亚,深渊之神,怀疑的邪念会转瞬 即逝 二 1……那下边,腐殖土和树叶的浓香里,是一 块块新田畴 2……更远,更高,正是征鞍上的单瘦男子去 的地方 3……风中一些磐石仍将占据我的沉默 4……机运啊,把冲积的大岛拖出它们的烂 泥,引向碧水 5在神的丰足里,人本身也丰足 6……整个地区染上了热病 三 1昔日一些人曾用这种方式抵挡风 2……还有一些人曾以这种方式在风中生活和 攀登 3已经有别的力量在我们脚下,对纯粹的石头 二至点发怒 4……可是问题正在于人 5“争讼,我不熟悉你。我的意见是,人们要 生存!” 6这场诉讼是*后的诉讼。诗人在其中作了 见证 四 1……这是昨日。风沉默了 2人仍在人的街道上投下他的影子 3正是在你沉思的当口事情突至 4某个秋天的晚上,我们会随着雷雨*后的轰 隆声回来 5风和你们,亦和我们,同处在我那种族人的 街道 6……这是在人的土地上刮的太大太大的 大风 7当强力更新了人在大地上的床 纪年诗 一“高龄啊,我们现在到了高龄。高地上笼罩 着黄昏的清凉” 二“高龄啊,您说谎:是火炭之路而不是灰烬 之路……” 三“高龄啊,我们来自大地的所有岸滩” 四“地球啊,我们这些漂泊者,曾经梦 想……” 五“高龄啊,我们现在到了高龄。与这意义重大时 辰的约会已被订立,而且是老早以前。” 六“……像他那样,手搭在坐骑脖颈” 七“终于收拢了一件更宽大的粗呢衣服的 下摆” 八“……高龄啊,我们现在到了高龄——而 且迈着人的步伐走向结局” 献给一个二分点的歌 干旱 唱给一个二分点的歌 夜曲 被那里的那个女人歌唱
展开全部

节选

夜啊,那祭品,该把它送到何处?还有那赞扬,应该吐露吗?……我们高举双臂。在臂端,在如一窝雌鸟羽翼的手掌,托着那颗忧郁的人心,那里面有渴望,有热情,还有那么多未曾显露的爱情…… 夜啊,请在空无人迹的院落,在荒僻的桥拱下,在圣地的废墟和古老白蚁冢的碎屑中,一如在猛兽徘徊的青铜色石板上,谛听没有居所的灵魂那至高无上的豪迈步伐。 ——圣-琼·佩斯《纪年诗》

作者简介

圣-琼·佩斯 Saint-John Perse(1887-1975) 法国诗人。出生于加勒比海的瓜德罗普,在波尔多学习法律,结识耶麦、克洛岱尔等诗人,二十三岁出版了**部诗集《颂歌》。1914年进入外交部,曾任职于法国驻北京大使馆,其间写出长诗《远征》。1940年离法赴美,被维希政权剥夺公民身份。移居美国期间,他创作了多篇散文诗:《流亡》《写给异乡女人的诗》《雨》《雪》《风》《海标》《纪年诗》等。1960年,圣-琼·佩斯荣获诺贝尔文学奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航