×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
国际安徒生大奖书系:约瑟芬

国际安徒生大奖书系:约瑟芬

1星价 ¥17.2 (4.9折)
2星价¥17.2 定价¥35.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787559453891
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:128
  • 出版时间:2021-07-01
  • 条形码:9787559453891 ; 978-7-5594-5389-1

本书特色

适读人群 :7-10岁教孩子沟通,比教孩子懂事更重要! 应该如何帮助孩子理解周围的世界,如何缓解孩子的别扭与紧张,或许能在故事里找到答案。 ★ 国际安徒生奖获奖作品,好故事,好榜样,培养好孩子 ★ 不是所有儿童文学,都有小金标,万里挑一的经典作品 ★ 7大课外经典名著,3位享誉世界的儿童文学大师 ★ 精选孩子爱读的好故事,种下优秀的思维模式 ★ 由儿童文学作家、傅雷翻译奖得主等优秀译者,打造适合7-10岁的课外读物

内容简介

教孩子沟通, 比教孩子懂事更重要! ———— 孩子用稚嫩的视角打量大人世界, 会有什么样奇妙的反应呢? 这是一个小姑娘学会与周围大人的世界相处的故事。 约瑟芬是牧师的女儿,她有六个哥哥姐姐。但现在,她很小的姐姐阿格涅塔也要出嫁了,很快她的周围就会变得空空荡荡,只有猫咪作伴了。深陷孤独和被忽视的小约瑟芬因为和家人的一点小摩擦,竟然选择了离家出走……

节选

她其实不叫约瑟芬,也不姓约翰德松。 她真正的名字是安娜·格鲁。 如果合适的话,这的确是个相当好听的名字。不过约瑟芬觉得自己太小了,起一个安娜·格鲁这样的名字,就好像把脚套进一双尺码过大的鞋子里,走起路来晃荡来晃荡去,总也不跟脚。所以只好把鞋收进衣橱,等脚长大了再穿。 要是名字一时半会儿不合身,也可以暂时搁置不用。反正约瑟芬是这么做的。 她学会了安娜·格鲁这几个字,然后用大写字母写在一只纸箱的底部,盖好盖子,藏进衣橱的*深处。 衣橱里放着安娜·格鲁的名字,等她长大了再用。在此之前,她必须叫另一个名字!反正名字多的是,一点儿也不难找。 名字*好不要和别人重样,至于姓氏嘛,和大家一样也没关系。 约瑟芬这个名字不错,村里没人这么叫。 不过,姓约翰松或安德松的人就多得去了,合在一起就是约翰德松,这样她的姓氏就比别人的长了一倍。 约瑟芬·约翰德松—— 一个既好听又有趣的名字,论谁都会喜欢。 约瑟芬这个名字是独一无二的,但约翰德松的姓氏却将她和成千上万的人紧密联系在一起。要的就是这个效果。 约瑟芬·约翰德松就像是为她量身定做的一样。安娜·格鲁已经不存在了,早被她抛到脑后去了。 约瑟芬住在牧师公馆里,负责膳食的厨娘名叫曼达,是一位举足轻重的人物。趁着揉面、发面或者搅拌汤汁的时候,曼达经常告诉约瑟芬一些奇闻逸事——大多关于世界和人类。 有的时候她会说,世界是那么宏大,而人类是如此渺小。而且,她往往会用一些高深莫测的词汇来描述世界的浩瀚无垠,以及人类的微不足道。 每一次,约瑟芬都会听得入了迷。要理解曼达的意思可不简单。所有人都看得出来,曼达一点儿都不渺小。确切说,在整个牧师公馆里,就没有人比她更大了。曼达有着约瑟芬所见过*厚实、*强壮的胳膊,不过她还是言之凿凿地表示,自己不过是地球上的一只小蚊子,一只弱不禁风的小爬虫,一个小点儿。 约瑟芬目不转睛地打量着曼达。她的确像一个圆溜溜的点儿,可绝不是什么小点儿。至于弱不禁风,约瑟芬实在没办法将这个形容词和曼达联系起来。而且,曼达的声音也不是蚊子一样的嗡嗡声,她一说话,整个牧师公馆都能听得见。 曼达的身上有着太多解不开的谜团。 还有一次,她长吁短叹地感慨说,整个世界变得越来越小了。她翻看报纸的时候常常会有这类感慨。 “整个世界正在缩小?”约瑟芬问。 “没错,”曼达说,“整个世界越缩越小。” “就像我的蓝毛衣,一洗就会缩水那样?” “差不多吧……” 这话说得实在让人心惊胆战。那件蓝毛衣缩水太严重,约瑟芬早就不能穿了。所以整个世界也会变成那样吗? “我们还能生活吗,曼达?”约瑟芬担忧地问。 “什么意思?” “你不是说世界越缩越小吗,那我们住的地方还够吗?” “这个嘛,”曼达顾左右而言他,“约瑟芬,你这小脑瓜转得还真快。” 接着,曼达又埋头继续翻看报纸,约瑟芬急了。“那我们该怎么办?”她一边说一边扯开曼达手中的报纸,“我们要没地方住了可怎么办?” 曼达的眼镜顺着鼻梁滑了下来,她一脸笃定地看着约瑟芬。 “别担心,约瑟芬。”她说,“我们也会跟着一起缩小的。” 约瑟芬睁大眼睛,瞪着曼达魁梧的身躯。“曼达,你也会缩小吗?” “那当然。”曼达说,“地球不过是蔚蓝宇宙中一颗很小很小的星星,而我们都是一粒一粒的微小尘埃。说不定哪天,我们会飞到月亮上去,谁知道呢……” 曼达和约瑟芬就这样,你一言我一语地在牧师公馆里谈天说地。约瑟芬越发清楚地意识到,自己所生活的这个世界有多么不可思议。人类永远无法窥见它的真实面目。比如,大家都说,地球是一个圆球,可约瑟芬所能看到的地方都是平的。无论是大是小,是圆是方,有一点是肯定的:地球很古老。教堂也很古老,古老到谁都不知道它的建筑年代。 “没必要在这种事情上费脑筋,”这是曼达的理论,“像这种古老的教堂,根本就不是人类建造出来的,而是自己长出来的。看看教堂的尖顶!像不像从地里直接冒出来一样?” 说得没错,的确很像。 教堂就位于马路对面。教堂旁边竖立着一座钟楼,里面的两座钟被叮叮当当敲响的时候,周围的空气都跟着震动起来,钟声像波浪一般传到村里的各个角落,就这样日复一日过了几百年。天气晴朗时,钟声会显得格外清亮,仿佛一只燕子直冲云霄;天气阴沉时,钟声也跟着沉闷起来,仿佛山坡背后的阵阵雷声。 约瑟芬并不害怕钟声。自打出生起,她就听着钟声叮叮当当,早就习惯了。 教堂后面有一块草地,那上面开着很多像钟一样的小花,它们蓝莹莹的,静悄悄地摇晃着脑袋。不过约瑟芬说,自己能听见它们的声音。这里就是人们所说的钟楼草地,草地上每年都会长出新的小草,开出新的小花。 除此之外,别的一切都很古老,比如林荫道上的椴树和牧场上的橡树。那棵橡树肯定已经上了年纪,树干上还有一个大洞。 当然,牧师公馆也很古老……不光外观,室内的陈设也是如此—— 约瑟芬睡觉的床、坐的椅子、桌子、沙发和她房间里的柜子,一切的一切都很古老。 还有曼达。有的时候,家里人管她叫老曼达。 约瑟芬有六个哥哥姐姐,他们已经长大成年,陆续离开了牧师公馆—— 除了阿格涅塔,不过她也快要结婚而搬出去住了。 要是不清楚他们之间的真正关系,别人肯定以为,这些都是约瑟芬的叔叔或姨妈。哥哥姐姐的年龄都很大了,而约瑟芬只有六岁,到冬天才满七岁。 约瑟芬的个头也很小,谁都不相信她到秋天就要上学了。不过,等着瞧吧! 要是不能上学可就糟了。因为按照辈分来说,约瑟芬已经是姨妈兼姑妈了!而且侄子侄女的年龄还比自己大!哥哥姐姐的好几个孩子都已经是小学生了,可他们的姨妈或姑妈还没上学,这算怎么回事?

作者简介

[瑞典] 玛丽亚·格里佩 Maria Gripe 1923—2007 瑞典儿童文学大师,第十届国际安徒生奖得主,作品获奖无数,并且被译成三十多种语言在全世界发行。一九六一年随着《约瑟芬》的出版,开始备受国际瞩目,约瑟芬和雨果也成为瑞典儿童文学中的经典形象,同名电影成为瑞典儿童电影史上的里程碑。还著有《金龟虫在黄昏飞起》《吹玻璃工的两个孩子》等。 译者 王梦达 上海外国语大学德语系瑞典语教师。长期从事儿童文学翻译工作,译有《万能工程师麦克》系列、《姆咪家的小坏蛋》《与沙漠巨猫相遇》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航