- ISBN:9787100196604
- 装帧:80g纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:2204
- 出版时间:2021-03-01
- 条形码:9787100196604 ; 978-7-100-19660-4
本书特色
适读人群 :文学爱好者、翻译专业的学生、研究者。??商务印书馆全新出版许渊冲汉译经典唯美全集 ??许渊冲100岁手书钤印 ??专业编辑团队,内容质量上乘 ??工艺精美,独立成册,小巧便携 ??可成套购买,也可单册选购 ??不只馈赠收藏,更适宜细细赏读
内容简介
本套书包括有名翻译家许渊冲先生所翻译的莎士比亚戏剧精选14本:《安东尼与克柳葩》、《奥瑟罗》、《第十二夜》、《风暴》、《哈梦莱》、《凯撒大将》、《李尔王》、《罗密欧与朱丽叶》、《马克白》、《弄假成真》、《如愿》、《威尼斯商人》、《夏夜梦》、《有情无情》。这些剧本代表着戏剧剧本中的很高水平。
目录
《弄假成真》
《有情无情》
《风暴》
《夏夜梦》
《如愿》
《威尼斯商人》
《凯撒大将》
《第十二夜》
《马克白》
《安东尼与克柳葩》
《罗密欧与朱丽叶》
《李尔王》
《奥瑟罗》
《哈梦莱》
作者简介
威廉??莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),是英国16世纪文艺复兴时期伟大的剧作家和诗人,也是世界文坛上的巨擘。他一生创作了38部戏剧作品(一说37部),诗作包括两部长篇叙事诗、一部十四行诗集及其他一些短篇诗作。四百多年来这些作品被翻译成多种文字,在世界各地广泛传播。他同时代的批评家和剧作家本??琼生称之为“时代的灵魂”,说他“不属于一个时代,而属于所有的时代!”。 译者简介: 许渊冲,北京大学教授,翻译家。生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为“诗译英法唯一人”。他在名著中译方面译作也颇丰,英语文学有莎剧14种、王尔德作品8种;法语文学主要有雨果作品6种,罗曼??罗兰作品2种,还有《红与黑》、《包法利夫人》、《高老头》、《追忆似水年华》等。2014年许渊冲荣获国际翻译界*高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系*位获此殊荣亚洲翻译家。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0